1. Ранобэ
  2. Во всеоружии
  3. Том 1

Глава 701.2

* * *

— Ух-х…

В тот момент, когда вторая глава подошла к концу, Грид пришёл в себя и, тяжело вздохнув, вытер пот. Душевная боль, которую он испытывал, превращаясь в Непобедимого Короля, была поистине сильна. Всё это привело к огромному гневу и замешательству. Ёну пребывал во власти бесконечного чувства утраты.

"Я не хочу больше это читать…"

Грид боялся. Он не хотел испытывать одиночество, через которое прошёл Мандра, оказавшись в ловушке на шестьдесят шестом острове. Но в конце концов он открыл третью главу дневника. Данный предмет был подарком Непобедимого Короля. И Грид попросту обязан был прочесть его до самого конца.

* * *

Третья глава.

Я пытался сосчитать, сколько дней прошло с тех пор, как я впервые открыл глаза. К сожалению, нежить не могла уснуть, и понятие "дня" притупилось.

— …

Маленький остров, напрочь лишённый чего бы то ни было. Я не знал, сколько прошло дней, месяцев, лет…

Одиночество полностью поглотило меня.

Я забылся в нём.

Я хотел закрыть глаза, но у меня их не было.

Я мечтал перестать думать, однако нежить не знала покоя.

Я надеялся умереть, но был лишён даже этого права…

* * *

— Это какой-то ад…

Будучи насильно воскрешенным в облике нежити и вернув к себе воспоминания о прошлой жизни, Мандра пребывал в полнейшем одиночестве на протяжении десятилетий. Тюрьма, называемая вечностью, была ужаснее самых глубоких кругов ада.

Четвёртая, пятая и шестая главы… В них описывалось только то, как несгибаемый Мандра пытался побороть одиночество.

И Грид начал чувствовать по отношению к этому человеку глубочайшую симпатию. Он обижался на Пагму даже несмотря на то, что действия легендарного кузнеца были направлены на поддержание мира.

А затем, в седьмой главе, произошло событие. Появился великий демон!

* * *

Седьмая глава.

— Вот, значит, каков последний остров, — произнесло существо, являвшееся десятым великим демоном. — Меня зовут Лерай. Я один из тридцати трёх правителей ада.

Лерай стоял, закрыв половину своего лица широкополой шляпой. Его красные губы резко контрастировали с бледной кожей, а сам он определённо любил поболтать.

— Я — величайший из демонов, овладевший как силой, так и стратегией. Вот почему я так легко добрался до шестьдесят шестого острова. Ху-ху-ху.

— …

Прошло уже достаточно много времени с тех пор, как я в последний раз кого-то видел. Возможно, даже десятилетия. Однако я не был счастлив. Я не хотел видеть перед собой тривиального и эгоистичного демона.

Однако Лерай продолжал говорить всякую чушь.

— Моя специализация — сражения. У меня есть привычка побеждать всех, с кем я встречаюсь. А доказательство тому то, что я легко позаботился обо всех предыдущих легендах, охранявших другие острова. Убийца Демонов Алекс, заставлявший дрожать великих демонов? По сравнению со мной он — пустое место, ху-ху-ху.

— …

— Хм-м-м… Наверное, неразумно пытаться говорить с рыцарем смерти, у которого нет эго. Это не весело. Но я с нетерпением жду этой нашей битвы. Судя по силе меча, висящего у тебя на поясе, ты, должно быть, Мюллер. Разве ты не запечатал нескольких великих демонов, включая Адского Гао? Я всегда хотел встретиться с тобой. А сейчас я воспользуюсь этой возможностью и докажу, что наголову превосхожу Адского Гао.

— Я не Мюллер.

Как он вообще осмелился спутать меня с кем-то другим?

— Хо, говорящий рыцарь смерти? Значит, ты не Мюллер? И как же тебя зовут? — улыбнувшись, поинтересовался Лерай.

— Мандра. Я был королём Любаны.

— Мандра…? Я слышал это имя несколько раз. Какое разочарование. Я надеялся встретить на последнем острове именно Мюллера. Что ж… финальная битва будет такой же бесполезной, как и все предыдущие.

— …

Мой гнев поднялся до самих небес. Пагма, ты воскресил меня, потому что боишься этого парня? Сейчас я уничтожу его! Но не ради тебя, а ради себя самого!

— Техника Двухсот Тысяч Мечей!

— …!

В этой второй жизни я не видел абсолютно никакого смысла. У меня не было мотивации и я не мог никуда пойти, поскольку пребывал в абсолютном заточении. Зачастую я просто стоял на месте и смотрел на небо. Однако мои навыки не заржавели, и один из них заставил десятого великого демона в ужасе отшатнуться назад.

* * *

В настоящее время Вы не можете воспроизвести фехтование Мандры.

Вы не можете прочесть седьмую главу Дневника Мандры до конца.

Для того, чтобы прочесть седьмую главу Дневника Мандры до конца, Вы должны обучиться следующей ступени искусства фехтования Мандры.

Вы получили "Учебник по фехтованию: Техника Двухсот Тысяч Мечей".

До тех пор, пока Вы не обучитесь Технике Двухсот Тысяч Мечей, Дневник Мандры будет запечатан.

"Учебник по фехтованию: Техника Двухсот Тысяч Мечей"

Рейтинг: легендарный.

Книга, описывающая основы фехтования Мандры. Тем не менее после того, как Непобедимый Король стал рыцарем смерти, его техники стали более ограниченными, а потому и описанные в учебнике приёмы менее совершенны, чем оригинальные навыки.

В данной книге содержится описание одного умения: Техники Двухсот Тысяч Мечей (ослабленной).

Ограничения:

Только для того, кто был признан Мандрой.

Уровень: 399 и выше.

— Легенда уровня Мюллера… — пробормотал Грид, вспомнив слова Брахама.

По сравнению с другими легендами, репутация Мандры была относительно низкой, поскольку его поле деятельности ограничивалось Любаной, однако его навыки вызывали неподдельное уважение. Грид понимал, почему десятый великий демон, без труда расправившийся с Лантиером, Алексом, Крюгером, Гисом и Повией, почувствовал настоящий ужас, когда увидел фехтование Мандры.

— Если после Техники Ста Тысяч Мечей я получил книгу с описанием Техники Двухсот Тысяч Мечей…

Значит, в конечном итоге он сможет обучиться Технике Миллиона Мечей? Эта мысль порядком взволновала Грида, однако вскоре он расстроился, увидев ограничения к использованию книги.

— Триста девяноста девятый уровень… Потребуется немало лет, чтобы прочитать этот дневник до конца.

Ёну было жаль, но что он мог поделать? Это был контент, предназначенный для достаточно длинного промежутка времени.

— Что ж… Для начала нужно вернуться в Рейнхардт, — пробормотал Грид, после чего спрятал дневник в инвентарь и поднялся со своего места.