1
  1. Ранобэ
  2. Обречена быть избитой до смерти
  3. Том 1

Глава 253 — Нет лучшей интригантки, чем старая мадам

С любопытством задав свой вопрос, Бай Сянсю не могла не заметить, что улыбка на лице старой мадам казалась немного зловещей. На самом деле, она очень напоминала улыбку Лун Хэна. Старая мадам спросила: «Вы закончили готовить бумаги на принятие мисс Лин, как рабыни?»

«Э… Да, они у меня.» Бай Сянсю было немного неловко от мысли, что в этом мире можно купить и продать человека.

Старая мадам протянула руку: «Дай их мне!»

«Ох. Сейчас.» Бай Сянсю немедленно приказала Сяо Ши принести нужную бумагу и передала её старой мадам.

Этот лист бумаги мог решить судьбу человека. Бай Сянсю задавалась вопросом, что старая мадам собирается с ним сделать. «Мама, вы планируете продать документ министру Лину?» Мы могли бы сделать это и министр Лин остался бы у нас в долгу. Нужно выставить высокую цену.

Тем не менее, после этих слов Бай Сянсю поняла, что и Лун Хэн, и старая мадам довольно удивленно на неё уставились: «Ты хочешь вернуть её министру Лину? Вероятно, он не примет её обратно, даже если мы предложим ему такую сделку. Такая дочь больше похоже на проклятие.»

«Но… В конце концов, она его дочь.» Более того, министр Лин действительно хорошо к ней относится.

«Лучше бы такой дочери никогда бы не было.» Старая мадам посмотрела на бумагу и сказала: «Сун-мама, найди владельца борделя, с которым ты знакома, и спроси нужна ли ему новая работница. Конечно, мы говорим только о куртизанке второго сорта.»

Куртизанки в борделях разделялись по классам. Первоклассные куртизанки обладали талантами и не просто спали с покупателями. Даже мужчины, желающие провести с ними время, должны были быть умными и иметь высокий статус. Куртизанка второго сорта — совершенно другая история. Их клиенты желали только плотских удовольствий. Их посещали самые разные мужчины, но редко бывали люди с высоким статусом.

Мужчины приходили к ним только для того, чтобы удовлетворить свои желания, и никогда не показывали им жалости и любви. Кто не станет делать всё, что захочет, потратив свои с трудом заработанные деньги? Из-за этого жизнь куртизанок второго сорта действительно была трудной.

Бай Сянсю, естественно, знала о подобных вещах, поскольку жила в этом мире уже довольно давно. Она не могла не задрожать от того, насколько безжалостной оказалась старая мадам. Главная героиня больше не смогла бы убежать от своей судьбы, попав в такое место. И скорее всего, подобный поступок могли воспринять, как пощечину императору. Что бы ни случилось, мисс Лин была его женщиной. Что подумают мужчины, занимаясь любовью с такой куртизанкой второго сорта? Они будут думать, что они тоже императоры?

Бай Сянсю ухмыльнулась, когда осознала этот факт: «Мама, вы такая жес… Я имею в виду, это отличная идея!» Старая мадам потеряла дар речи. Одно дело просто обрадоваться, но зачем показывать это на лице? Что бы сказали другие, увидев её такой?

Старая мадам передала бумагу Сун-маме. «Продай её по высокой цене. Минимум пять тысяч таэлей. Я думаю люди там должны знать её ценность. С ней они никогда с не останутся на мели. После того, как всё сделаешь, отдашь деньги принцессе-супруге.»

Бай Сянсю немного шокировало столь внезапное хорошее обращение. «Старая мадам, большое спасибо за вашу заботу.» Почему эти деньги напоминают горячий картофель? Но одновременно я чувствую себя такой счастливой! Лун Хэн выглядел так же строго, как обычно, и только угол его губ слегка приподнялся. Как и ожидалось, его мать была достаточно опытной и мудрой, чтобы найти подходящий способ справиться с проблемой, в то время как они не знали, что делать. Они не стали говорить о многом другом, поскольку старая мадам только что вернулась домой.

Пообедав, семья разошлась по своим комнатам, чтобы наконец отдохнуть. Бай Сянсю лично отправила нескольких слуг позаботиться о Лин Цяньцзы, чтобы вымыть её и поправить её здоровье. В конце концов, за неё не дадут много денег, если она будет выглядеть столь болезненной и грязной. Вот почему люди говорят, что зло распространяется как болезнь.

Сяо Лина забрали к себе Бай Сянсю и Лун Хэн. Старая мадам хотела, чтобы они провели немного времени вместе, так как они давно не виделись. Бай Сянсю очень скучала по сыну. Она сидела перед колыбелью и продолжала смотреть на него, мягко улыбаясь.

Она не издавала ни единого звука, казалось бы, боясь разбудить сына. Лун Хэн принял ванну и намазал на тело немного лекарств. Он не относился к своим травмам слишком серьезно, потому что это всего лишь телесные раны без повреждений костей.

Изначально он планировал провести теплый вечер с Бай Сянсю и поэтому не мог не нахмуриться, когда увидел, что она обнимает колыбель их сына. Сяо Лин внезапно проснулся, как будто почувствовал присутствие Лун Хэна. Он посмотрел на Бай Сянсю и внезапно улыбнулся, а после повернул свою маленькую голову вокруг, как будто что-то искал. Бай Сянсю не знала, что он ищет, и подумала, что он хочет молока. Лун Лин сразу заплакал, так и не найдя то, что искал и отказался пить молоко, когда пришла кормилица.

«В чём дело? Почему он так долго плачет?» Такого раньше не было. Сяо Лин не часто плакал.

Кормилица засмеялась. «Молодой принц, вероятно, скучает по бабушке. На самом деле он очень зависит от неё и, вероятно, плачет, потому что не увидел её, когда проснулся.» Значит, это потому, что он скучает по бабушке. Я предполагаю, это неудивительно, ведь старая мадам сама о нем заботилась. Бай Сянсю немного завидовала, но не обращала на это особого внимания, поскольку для неё достаточно было лишь того, что они теперь рядом друг с другом. Итак, она повернулась к Лун Хэну и спросила: «Что нам делать?»

«Мы должны попросить кого-нибудь отнести Сяо Лина матери. Нехорошо, если он продолжит вот так плакать. И потом я смогу продолжать обнимать свою маленькую принцессу-супругу.» Бай Сянсю даже не задумывалась о мотиве слов Лун Хэна, так как её разум наполняло одно беспокойство. И так, она аккуратно завернула Сяо Лина в уютный плед и передала слуге, который должен был отнести его к старой мадам. Она, вероятно, тоже очень скучает по внуку!

Когда все посторонние покинули комнату, Лун Хэн наконец обнял Бай Сянсю. «Ты подарила матери действительно драгоценного внука.» Однако на самом деле он думал о другом. Твой сын удачно выбрал свою цель. Мать, вероятно, будет гораздо более снисходительна по отношению к тебе, так как его родила ты.

«Но мне немного обидно, что он меня не узнает.» — грустно сказала Бай Сянсю.

«Не проблема. Мы можем просто сделать ещё одного ребенка, который всегда будет липнуть к тебе.» Лун Хэн взял Бай Сянсю на руки и направился к кровати. Она немедленно начала борьбу и закричала на него, яростно покраснев: «Хватит дурачиться! Ты ведь ранен!»

«Ты сама попросила об этом.»

«Я? Когда?»

«Маленькая девочка. Сегодня вечером ты от меня не убежишь.» Сразу после этого новоиспеченная принцесса-супруга так громко вскрикнула, что в ночном небе силуэты испуганных птиц стали искать убежища в глубокой темноте.

Лин Цяньцзы тоже сейчас находилась к кромешной тьме. Она была очень напугана и не могла даже пошевелиться, хотя её точки акупунктуры уже освободили. Теперь, когда император обо всём узнал, двери дворца для неё закрыты. Она начала думать о Су Юнь, которую не видела несколько дней. Лин Цяньци не могла не задаться вопросом, придет ли та, чтобы спасти её. Ведь именно Су Юнь подала ей идею соблазнить императора, чтобы он помог ей отомстить. Но теперь она потеряла ещё одного ребенка из-за этой мести, потеряла всё, что у неё когда-то было.

Она не хотела служить Лун Хэну и не хотела служить Бай Сянсю. Хотя она знала, что Бай Сянсю не виновата в смерти её сына, ненависть не отступала. Немного подумав, она поняла, что это, вероятно, просто ревность. Она ревновала, что Лун Хэн очень любит Бай Сянсю. Она была с бесчисленными мужчинами, но кто из них её действительно любил?