7
1
  1. Ранобэ
  2. Главный приз лотереи: Несравненный гарем
  3. Том 1

Глава 5: Разоблачение заговора.

– Сейчас слишком опасно собирать медные монеты в этом городе.

– Согласен, их и так стало мало, если продолжим, то привлечём внимание, а это уже слишком опасно.

– Давай просто возьмём, что уже собрали, и уйдём.

– Так и сделаем.

Это были два мужских голоса.

– Дорогой клиент?

– Ах!!!

Перед моим лицом появилась рука. Это было слишком неожиданно, поэтому я был застан врасплох.

– Что такое, дорогой клиент, почему вы так пристально смотрели на эту дверь?

– Ой, да нет, ничего.

Я начал подбирать подходящие слова.

Те голоса шли от двери, значит, это где-то за пределами закусочной.

– Простите, но я вдруг вспомнил об одном важном деле…

– Э? Но ваша еда…

– Я ещё вернусь! – бросил я и тут же выскочил из здания.

Выйдя на улицу, я сразу же навострил уши.

Среди множества отвлекающих шумов, я вскоре всё же смог отыскать те же голоса.

Фильтрация различных голосов и шумов происходит примерно также, как когда при прослушивании музыки вы сосредотачиваетесь лишь на барабанах и вскоре слышите их отчётливее, а всё остальное уходит на второй план.

– Чёрт, пусть дело и прибыльное, но таскать такую тяжесть – та ещё работёнка.

Я уловил тот самый голос, который слышал недавно.

И тут же направился к источнику.

Оба мужчины всё ещё были вместе и продолжали разговаривать.

Именно поэтому мне было несложно гнаться за ними по голосам.

Пройдя по нескольким переулкам, я попал в совсем глухое место.

И вдруг голоса стали совсем тихими.

– Они куда-то зашли?

Я огляделся.

Войдя в переулок, я увидел множество разных зданий.

Я начал искать здание, куда они могли зайти, просто вставал перед каждой дверью, внимательно прислушиваясь.

И спустя пять зданий я услышал уже знакомые мужские голоса.

– Отлично, всё верно, сегодня мы всё увезём из города. А потом, присоединившись к парням из другого города, отнесём всё этого к плавильной печи.

– Эй, а сколько мы на этом заработаем?

– Учитывая рыночную цену меди… Плюс если мы её переплавим, то вероятно, её цена ещё и удвоится.

– Ого, это больше, чем раньше. Получается, что мы получим в два раза больше денег?

– Верно.

– Юхууу!

Как мне с самого начала и показалось, слова мужчины звучали очень подозрительно.

– Медные монеты… Расплавить их в печи и потом продавать как чистую медь?

Переплавка национальной валюты без разрешения властей – это тяжкое преступление, которое наказуемо в любой стране.

Я думал сразу поймать их, но послушав разговоры, узнал, что у них есть сообщники и партнёры по этому бизнесу.

Если я сейчас их схвачу, то вся банда, словно ящерица, лишь отбросит хвост и я уже не смогу найти концов.

– …

Я хорошенько запомнил это место и вскоре ушёл.

***

– Значит, это место?

Дорогу к этому государственному учреждению мне объяснил один из горожан.

Когда я пытался узнать расположение здания чего-то вроде полиции, где держат преступников, мне указали на это место.

– Стой, ты кто такой?!

Прямо как когда я впервые прибыл в город, меня остановили вооружённые охранники.

Ну, это естественная реакция на незваных гостей, но и я не лыком шит и уже подготовился.

Я вынул веер Принцессы Элен и показал его охраннику.

– Я помощник принцессы Элен. Мне нужно встретиться с вашим начальником.

– Принцессы?.. Боже! Это же герб королевской семьи… Ещё и настоящий!

Охранник подтвердил подлинность веера магией(или чем-то подобным).

И тут же его отношение резко изменилось, словно передо мной был уже совершенно другой человек.

– Прошу, подождите минуту, я сообщу о вашем прибытии.

– Хорошо.

Охранник побежал внутрь.

Я простоял некоторое время около входа, и спустя пятнадцать минут, охранник вернулся.

– Я сожалею, что заставил вас ждать. Алмоссо-сама ожидает вас внутри. Прошу, входите.

И вскоре охранник привёл меня в комнату, похожую на кабинет.

Внутри кабинета находился хорошо одетый мужчина средних лет.

Как только мужчина увидел меня, он представился с серьёзным видом:

– Моё имя – Кефука Алмоссо.

– А я Юки Какеру.

– Довольно необычное имя, как мне следует вас называть?

– Как будет угодно.

– Кстати, Какеру-сама, вы сказали охране, что помощник принцессы…

– Да, вот доказательство.

Вот я и солгал во второй раз. Чувствуя небольшую вину из-за этой лжи, я достал веер.

– Это… Это несомненно вещь Её Высочества Элен Тересии Меркури. Прошу, простите мою грубость. Я не хотел сомневаться в вас, но охранник сказал, что прибыл человек в странной одежде, и потому я хотел лично убедиться.

– Да всё нормально.

Я был готов к подобного рода проверкам и именно поэтому взял с собой веер.

– Вместо этого у нас сейчас есть тема разговора поважнее.

– О чём хотите поговорить?

– В этом городе есть люди, которые собирают медные монеты, а затем переплавляют их.

– … О таком нельзя говорить даже в шутку, вы же понимаете?

Лицо Алмоссо вдруг резко изменилось.

Учитывая масштабы дела, это вполне нормальная реакция.

– Это не шутка.

Я рассказал всё, что слышал и видел.

Вроде того, что в закусочной не было сдачи, и о чём говорили мужчины.

Я пересказал всё с точностью до слова.

– У меня тоже есть доклады о снижении количества медных монет. Но это город, в который часто приходят и уходят множество торговцев, и я думал, что причина именно в торговле...

– Но подобные махинации происходят на самом деле. Разве вы не должны что-либо предпринять?

– Вы правы. Кстати, Её Высочество Принцесса знает об этом?

– … Нет, она не знает, – сказал я. Принцесса Элен… Я даже понятия не имею, как бы отреагировала Королевская Семья на подобное преступление.

– Я лишь сказал принцессе, что занимаюсь делом о снижении количества медных монет, – сказал я. Ничего необычного, обычная ложь, которую трудно проверить.

– Вот как… Нет, нам нужно что-то предпринять, повреждение государственных денег – это преступление, после поимки преступников мы должны их наказать по всей строгости.

– Полностью согласен.

– Тогда я позову солдат.

Алмоссо хлопнул в ладоши.

*Хлоп-хлоп*

Вскоре после этого раздался приближающийся топот *Топ-топ-топ*, и в кабинет вошли трое бронированных солдат.

Всего лишь трое, этого будет мало, однако, даже это лучше, чем ничего.

Из-за большого количества преступников, я один просто физически не смогу… Без преувеличения, мне со всеми одновременно не справиться.

И пока я думал об этом...

– Схватить этого человека!

– Есть!

– Эээ?!

Это было слишком внезапно, и когда я совсем этого не ожидал, один из солдат схватил и повязал меня, накинув наручники.

– Вы!..

– Вы уж простите, но такова жизнь.

– Так вы тоже замешаны!

– Всё верно.

– Почему вы занимаетесь подобным?! – спросил я гневно, будучи схваченным.

– Потому что это выгодно, вы же сами всё прекрасно понимаете. С самого начала, городским чиновникам, вроде нас, даны права по переплавке монет. Собрать повреждённые монеты и обменять их, а после выплавить новые. С таким правом у нас развязаны руки, и это довольно хороший бизнес, но...

Алмоссо ухмыльнулся.

Какая мерзкая ухмылка!

– … Как я и думал, продажа чистой меди намного выгоднее. С помощью преступников я получаю огромную прибыль, но я и подумать не мог, что это заметит Её Высочество Элен.

– …

– Однако, похоже, что удача на моей стороне. Ведь Её Высочество ещё не в курсе дел. А это значит, что если я сейчас позабочусь о вас и всю собранную медь переплавлю в новые монеты, то смогу выйти сухим из воды.

– ...

– Да уж, не повезло вам влезть в это дело, но… Прошу, исчезните ради меня. И вам не следует винить меня, вините во всём свою опрометчивость и любопытство.

– Я не собираюсь винить вас или что-то в этом роде, – ответил я.

И даже меня удивил тот холодный тон, с которым я это сказал.

Алмоссо тоже был удивлён, на его лице ясно читалось: «Да что этот парень несёт?».

– Что вы имеете в виду?

– Вот это.

Я встал.

Хотя меня сзади и держал солдат, я встал как ни в чём не бывало.

– Ух!

Использовав совсем немного силы, я сорвал наручники, больше похожие на кандалы.

Они были сделаны из стали, но сломать их было довольно легко.

Алмоссо выпучил глаза, и на его лице застыла гримаса неверия.

И это его выражение тоже выглядело раздражающе.

– Похоже, что сначала я должен схватить вас, – провозгласил я.

А вот и заслуженное наказание!