1
1
  1. Ранобэ
  2. Главный приз лотереи: Несравненный гарем
  3. Том 4

Глава 107 – Человек Чит

В городе Киренект.

В командной башне в центре города находилось два человека.

Оба носили броню, по всему было видно что один был подчиненным, другой командиром

Человек, который был командиром звали Геродотом, опытным человеком, который был вторым после Танаши.

Он использовал телескоп чтобы наблюдать за битвой за городом.

"Нам повезло"

"Да"

ответил адъютант.

"Есть информация что тысяча воинов приближается к Генезеиру, и "к Киренекту"

"Я понял, тогда кто же придет сюда,"

"Сотня молний Йо я так полагаю"

Как только сказал адъютант, с неба ринулась молния.

Это не было природным явлением. Средь чистого неба появилась туча откуда много молний ударило на землю.

Это была массовая атака.

"Похоже, ты прав"

"Да. Нам очень повезло. Ведь наш соперник самый слабый из армии Серакуз"

Сказал адъютант Геродонт после чего усмехнулся и кивнул.

"Оповести всю армию, скажи чтобы использовали все свои способности. Мы можем победить этого соперника"

"Мы победим?"

"Здесь, хотя"

Геродот усмехнулся и посмотрел на адъютанта.

"Война заканчивается мне нужно думать о моей следующей жизни"

"Вы хотите сказать, эта битва?"

"Если кто-то захочет сдаться, они бы хотели сдаться с хорошими условиями, ты так не думаешь? Мы могли бы победить и сдаться с хорошими условиями"

"Я понял"

"Мы понесем только больше потер если он появится, если мы выиграем здесь. Это они говорят когда не здесь"

"Как и ожидалось"

"Фу", Геродот рассмеялся.

"Ну тогда поскорее закончим с этим. У нас есть 3000 солдат. Отправляйся и подави эту девушку волшебницу"

"Да"

Геродот наблюдал за ситуацией их башни.

Он не тот тип командира что стоит в авангарде. Он такой тип что командует всем из безопасного места.

От сюда же он может отдавать приказы.

Затем некоторое время спустя человек ворвался с радостным выражением на лице.

"Отчет! Вражеская армия отступила!"

"Мы победили, да?"

"......"

"Геродот-сама?"

"Мы должны послать воинов чтобы добить их......победа хорошо, но я хочу ещё большее достижение"

Геродот замялся.

Противник Сотня молний Йо.

Она одна из командиров вражеской армии и может считаться сильным магом.

Однако она не очень сильна если смотреть в плане боя.

Если бы они могли захватить Ио? Разве это не сделает переговоры более выгодными?

Подумав об этом, Геродот решил.

"Еш, оповести всю армиюーー"

"Н-Геродот-сама!"

Ворвался другой солдат с бледным лицом.

"Что случилось?"

"Т-там вражеское подкрепление"

"Подкрепление не понимаю, насколько она огромна?"

"Я там обладатель демонических мечей"

Эти слова шокировали их.

"Что ты сказал!"

"Пожалуйста, успокойтесь, Геродот-сама"

Геродот удивился, поэтому его адъютанту пришлось его успокаивать.

"Появилась информация что он появился в Киренекте. Исходя из результата битв можно сказать что он настоящий. Однако Киренект далеко от Тверии. Даже если бы он летал как птица, то нет способа что он окажется здесь так быстро"

"Т-это правда"

Геродоту стало легче.

Расстояние о котором ему напомнил адъютант заставило его немного облегченно вздохнуть.

"Раз так то это скорее всего подделка или блеф"

"Да. Это наверное пародист на обладателя демонического меча, который сейчас очень известен"

"Раз так то уничтожить его и армию которую ведет этот фальшивый обладатель демонического меча"

Геродот отдал приказ. Однако солдаты даже не двинулись.

"Что такое, быстро отправьте сообщение"

"Т-это......"

"Что это?"

"Нет......войск"

"Ха?"

"он один, с демоническими мечами идет на нас"

"......га?"

Геродот был ошеломлен.

Он быстро взял свою подзорную трубу и посмотрел на линию фронта.

Впереди шёл один человек  двумя клинками от которого исходила демоническая аура.

"он один......? Не говорите мне"

"Он настоящий......?"

Геродот побледнел от слов его адъютанта.

Тот человек не вел за собой войск, он один шел в лобовую атаку.

Человек который придумывал тактику и был сам стратегическим объектом.

Человек, который контролировал реальную Элеанор и новый демонический клинок.

Мастера мечей демонов, Великий генерал пяти царств.

Геродот побледнел увидев этого человека, однако быстро вернул себе самообладание.

"Сосредоточить всю армию на фронте"

"Геродот-сама?"

"Идиоты, не важно кто он, он один, невозможно что он сможет победить всю армию. Приказать всей армии сокрушить его"

"Н-Да!"

Солдат быстро отправился чтобы передать сообщение.

Спустя некоторое время солдаты рванули в сторону противника.

Глядя на это Геродот открыл рот.

"Ну вперед"

"Пожалуйста, подождите, если Геродот-сама отправится на линию фронта"

"Кто сказал, что я собираюсь на фронт?"

"Да? Однако, вы сказали "вперед""

"Да, я иду, но я собираюсь бежать"

"......а?"

Адъютант был ошеломлен. По его лицу было видно что он не мог поверить своим ушам.

"Мы не можем ничего сделать раз против нас пошел владелец демонических мечей, все что мы может так это покинуть город пока солдаты выигрывают нам время"

"Б-А"

"Оставайся здесь если ты хочешь умереть. Я не хочу умирать. Я собираюсь убежать, а 3000 солдат купят мне немного времени"

Геродот вышел из башни и прыгнув на своего коня собрался уезжать.

После взгляда на своего колеблющегося адъютанта он ринулся прочь.

Город казался пустым. Горожанам было приказано оставаться в домах пока шел бой.

Он быстро скакал через пустой город.

"Мне нужно придумать способ который позволит мне выжить"

пробурчал Геродот. Он думал о том, как защитить себя.

Он был таким человеком.

Он был известным человеком который быстро поднялся по военной службе и принимал верные и быстрые решения.

И это решение было правильным. Судя по той информации что он получил о владельце демонических мечей то можно было сказать что 3000 воинов должно с лихвой хватить чтобы он мог сбежать.

Тот человек бы невероятным, его было невозможно судить одним здравым смыслом.

После того как он выехал из города его уже ждал мужчина.

Он был одет в черное и держал демонические мечи

Это был тот самый человек которого он видел в телескопе.

"Смехотворно, почему ты здесь!"

"......"

"Эии! Я дам тебе все что ты хочешь"

Когда они были на близком расстоянии человек не говоря ни слова взмахнул мечом.

Взор Геродота затуманился.

Он до самого конца не мог понять что его голова была уже отделена от тела одним ударом.