2
1
  1. Ранобэ
  2. Я Сказала Усредни Мои Способности!
  3. Том 1

Глава 138.

Глава 138: Гостиница 【3】.

 

Через некоторое время, самая старшая из сестёр позвала себе на замену вторую сестру, то есть Рафию, а сама вошла обратно в обеденный зал и обратилась к присутствующим:

— Большое спасибо вам всем. Только благодаря вам мы с сёстрами до сих пор можем жить вместе, даже оставшись без родителей. Я буду и дальше усердно трудиться, чтобы вырастить сестёр достойными девушками, которые смогут найти хороших мужей... ...

Мужчины покивали на слова юной девушки, опустившей глаза в пол. И затем, взгляды некоторых мужчин переключились на других двух сестёр.

— ( ( ( ( Ува~аааааа!!) ) ) ) — мысленно кричал квартет "Багряной Клятвы", девочки просто не находили подходящих слов, чтобы описать увиденное.

Некоторые мужчины заинтересованно разглядывали даже самую младшую из сестёр, семи-восьми лет отроду. Квартет "Багряной Клятвы" хотел думать, что заинтересованные взгляды мужчин были вызваны исключительно защитными инстинктами родительских чувств к девочке, потерявшей родителей.

Но помимо прочего, квартет заметил и другой, куда сильнее настораживающий факт... ...

— ( ( ( ( Сёстры затеяли грязную игру. Не известно с какой 'целью' они 'очаровывают' гостей и постояльцев, но они определённо "ловят на живца") ) ) ).

Да, понаблюдав за тремя сёстрами-владелицами этой гостиницы, и увидев каким образом сёстры себя ведут и подают окружающим, каким тоном голоса говорят, квартет сделал вышеуказанный вывод.

И даже хотя сёстры не говорят ни о чём прямо, не пускают слёзы по поводу и без, все эти их ужимочки и опущенные глаза с затравленным взглядом в самом начале разговора, направлены на одну единственную цель: "закинуть очень привлекательную наживку".

Сёстры-владелицы гостиницы попросту "играют" на публику. Никак иначе. Поэтому в этой гостинице и нет пожилых людей или женщин, их так просто не провести. Чары сестёр-владелец гостиницы не действуют на лиц того же пола, то есть девушек и женщин, а более умудрённые и старшие мужчины попросту не заинтересованы в мелких соплюшках, которые играют на публику, чтобы заполучить их денежки.

Собственно, вот в чём кроется разгадка "крупной и страшной тайны" почему в "Павильон Мольба Девы" ходят только юноши и молодые мужчины. Даже все пришлые гости из числа путешественников или членов разных Гильдий, которым молодые работники-мужчины всё тех же Гильдий советуют остановиться в "Павильоне Мольба Девы", не станут поднимать большого шума переплатив деньги за полученный не совсем качественный гостиничный сервис от трёх сестёр-владелец гостиницы, трудящихся не покладая рук, чтобы выжить даже после смерти родителей. И кроме того гостиницы работают по системе предоплаты, поздно жаловаться, когда ты уже за всё заплатил.

Наконец, квартет "Багряной Клятвы" всё понял.

— Вот мы и разгадали тайну... ... да? — вопросительно сказала Майл, после возвращения квартета в снятую комнату, и остальные девочки кивнули.

— ... ... честно говоря, я разочарована, обслуживание здесь никуда не годится, а скудные навыки в той или иной области вообще не стоят упоминания, мы потратили кучу лишних денег за комнату и ещё еду! — в открытую выражала своё неудовольствие Паулина. Паулина родилась и выросла в семье торговцев, и ей крайне не понравилась манера вести дела этих девиц-сестриц.

— Ты знаешь, они остались без родителей, и трём девочкам пришлось взвалить на себя семейное дело. Старшей сестре приходится вести дела и воспитывать младших сестёр, естественно она не справляется, ты действительно считаешь, что они поступают непростительно? Да, они не до конца честны и доставляют некоторые неудобства другим людям, но они никого не обманывают и не нарушают никаких законов, правда? Местные жители прекрасно знают, что к чему и готовы платить более высокую цену. Что ж, со стороны это всё больше похоже на благотворительность, чем на грабёж или обман. Кроме того, мне показалось, мужчины весьма всем довольны и чувствуют себя счастливыми. Гости всегда могут присмотреть за сёстрами, а на случай если кто-нибудь решится зайти слишком далеко против воли сестёр, на выручку всегда придут Охотники из числа всё тех же гостей и посетителей. Интереснее другой момент, насколько я поняла из разговора, похоже, гостиницу сестёр притесняет другая. Лично я считаю, что нам не за что злиться на них, — высказала своё мнение Маэвис, но Паулина ничего не ответила.

Как ни посмотри, по-настоящему пострадавших от действий сестёр не было. Даже несмотря на откровенно заискивающие слова старшей из сестёр, она не бросила своих младших сестёр и не выскочила по-быстрому замуж. В итоге все трое сестёр всё же выйдут замуж за кого-нибудь из местных, и даже хотя её слова несли иную цель, она говорила чистую правду.

Однако, Паулина всё равно не могла принять или согласиться с методом девочек-владелец гостиницы вести дела:

— Какие бы у них не были обстоятельства, им не обязательно задирать цены выше среднего! К ним постоянно ходят кушать добрые гости, то есть, даже не задирай они цены, они не знали бы никаких бед или проблем, понимаете? Возможно, они хотели подкопить денег для найма хорошего повара, но в итоге они никого не нанимают. Вы сами поняли, они используют дешёвые продукты, которые любой распознает с первого взгляда, и сознательно уменьшают порции. Да как так вообще можно, у меня просто слов нет!! — продолжала негодовать Паулина, а остальное трио благоразумно молчало.

Что ни говори, если ты хочешь остановиться в той или иной гостинице, ты должен согласиться с установленными гостиницей правилами и оказываемыми услугами, или попросту отказаться и не останавливаться в не понравившейся гостинице, а когда ты и вовсе всё оплатил, остаётся только молчать и делать выводы. В данном случае дело обстояло именно, поэтому у "Багряной Клятвы" не имелось особого выбора. Не нравится? Никто не держит. Вот и всё.

— Ладно, как ни крути, с половиной плана по исследованию местных гостиниц мы справились! Завтра справимся со второй половиной, но сначала в течение дня выполним пару заданий и вечером пойдём в "Пещеру Дикого Медведя".

— "Павильон Дикого Медведя", Рена-сан... ... — Майл вежливо поправила Рену.

 

* * *

 

Утро следующего дня.

Квартет девочек "Багряной Клятвы" решил позавтракать и съезжать. "Хранилище" Майл легко справлялось со всеми вещами квартета, поэтому им не нужно носить вещи с собой или платить за комнату, где можно было бы оставить вещи пока девочки выполняют задания.

Квартет прекрасно осознавал, что завтракать в этой гостинице на самая удачная идея, но позавтракать потом где-то ещё будет слишком хлопотно. Нельзя начинать работать не позавтракав. Кроме того, девочек вело любопытство, ведь полученную информацию тоже можно использовать для проводимого исследования.

Таким образом, девочки заняли столик в столовой и, ничего особо не ожидая, заказали четыре порции завтрака, но, получив заказ и увидев свои тарелки, квартет удивился. Нет, очень сильно удивился.  На завтрак они получили два маленьких кусочка хлеба, одно варёное яйцо, четвертинку яблока и полстакана молока. "Завтрак" превзошёл самые смелые предположения и ожидания квартета. В худшем смысле.

— Но, но... ... ох, ладно. Одно только радует, за такой скудный завтрак даже при сильном желании они не смогут сильно задрать ценник, — вздыхая выдала Рена, и переведя взгляд на Паулину увидела, что та молча смотрит куда-то на стену.

Майл с Маэвис тоже заметили странный взгляд Паулины, направленный куда-то на стену, и вместе с Реной проследили за линией взгляда Паулины на стену, где обнаружилось меню, гласящее: "Завтрак: пять маленьких серебряных монет".

— Слишком дорого! — громко в голос выдали Рена, Майл и Маэвис, в отличии от молчавшей Паулины.

 

* * *

 

В течение дня квартет "Багряной Клятвы" решил малость поохотиться в ближайшем лесу. И вот, ближе к вечеру, когда девочки изрядно набрали в "Хранилище" Майл разнообразной добычи, а именно: рогатых кроликов, птиц, больших кабанов и лечебных трав; они выдвинулись обратно в городок.

Девочки изначально не собирались надолго останавливаться в этом городке, да и никаких интересных заданий не подвернулось, поэтому они решили заняться обычными заданиями на сбор и добычу. Нет-нет, у девочек не запланировано никаких важных дел, но и просто ничем не заниматься целый день слишком скучно. Прогуляться по городу и посмотреть достопримечательности? Город, а точнее городок, слишком мал и едва ли здесь найдётся хоть какая-то достопримечательность.

Однако, скучные задания, требующие на выполнение приличное количество времени, весьма обременительное явление, а посему, бесконечные задания с постоянным спросом куда лучший вариант. К тому же, бесконечное задание не нужно выписывать на себя или группу, а значит, девочкам не обязательно сдавать добычу именно в этом городке, если озвученная сумма не устроит девочек они могут попросту съесть всё сами или оставить добычу в "Хранилище" Майл, где она не испортится, и сдать её в следующем городе.

Ну, как бы там ни было, особо сильно девочки затягивать не станут, например, чтобы выручить максимально возможные деньги, лучше всего дождаться смены сезона, но столько ждать квартет точно не планировал.

В любом случае, вернувшись в городок девочки решили не заходить в местное представительство Гильдии и сразу направились в "Павильон Дикого Медведя".

— ... ... мы на месте, — пробормотала Рена, встав перед гостиницей в излюбленной позе со скрещенными на груди руками, подобно грабителю, что собрался идти на "дело"... ...

— Не вижу ничего особенного, прямо, как и в "Павильоне Мольба Девы", где мы провели прошлую ночь... ... — начала говорить Майл, но её рот быстро заткнула ладошкой запаниковавшая Маэвис.

— Тише! Что если тебя кто-нибудь услышит? Только подумай, что случится, если местные узнают, что вчера мы останавливались в гостинице у трёх сестёр, а сегодня решили сменить гостиницу? Как думаешь, хорошо это скажется на их репутации?

— Ах... ...

Не важно насколько сильно наживаются... ... нет, сколько бы сёстры-владелицы гостиницы не брали денег за свои "качественные услуги", нет никакого резона заставлять других чувствовать себя неудобно или давать поводов для новых слухов о притеснении. Майл осознала допущенную ошибку.

— Ладно, пойдём внутрь, — сказала Рена и открыла дверь во вторую гостиницу в городе, называющуюся "Павильон Дикого Медведя", остальные девочки пошли вслед за ней и... ...

— Мишка?

— Косолапый?

— Топтыгин?

— Медведь? (1)

И квартет девочек из "Багряной Клятвы" столкнулся с Медведем-сан.

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. В оригинальном тексте идёт: "くま = Kuma"; "クマ = Kuma"; "熊 =Kuma"; "ベアー = beā"; отсылка к другому одноимённому произведению "The Bears Bear a Bare Kuma (くま クマ 熊 ベアー) / Кума кума кума - медведь".

— Кума?

— Кума?

— Кума?

— Медведь? — дотролливает в конце Майл.