1. Ранобэ
  2. Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным
  3. Том 1: Арка Хаурватат

Глава 14. Побег из логова воров

Этот парень серьезно поверил мне?

Конечно я слышал что у них появились новички, но как на это не посмотреть, воры не выглядели словно вырубились от опьянения.

У одного из них даже шла пена из рта.

Тем не менее... похоже бандит искренне поверил мне.

Он сел на стул,

- Эй новичок, приготовь мне тоже ликер! Неси ликер!

и запросил алкоголь.

- Э-э, прошу прощения, но ликера нет.

Какой позор, мы бы могли выбраться отсюда если бы он напился и вырубился от ликера.

Однако, в комнате Норн не было ничего кроме кровати, мы только что все обыскали и никаких алкогольных напитков не было. Только одна большая деревянная коробка.

Воры видимо были раздражены именно из-за того что не было никакого алкоголя, и новички, которые за ним отправились, еще не вернулись.

После моего извинения на лице бандита появилось тупое выражение лица.

- Эти парни напились и вырубились, так? Если дело в этом, разве здесь не должно быть ликера?

Гха, нашу уловку уже обнаружили? Неа, я попытаюсь завершить свой обманный ход.

Пришло время для "покер фэйса", которое я тренировал на случай если бы  сплоховал во время собеседования, чтобы сохранить спокойное выражение лица.

- Мне жаль, но братаны выпили все, потому она собиралась пойти купить еще.

Я сказал это, и указал на Хару.

... По крайней мере, я надеялся что Хару сможет сбежать и вернуться с укреплением.

По этой причине я попытался обратить внимание на нее, но

- Хмм? Эта девчонка, разве это не рабский ошейник? Эй, что это значит!

Гха, даже если он полный идиот, почему он такой бесполезно внимательный. Ах, настройки, есть ли какие-нибудь возможные настройки.

Настройки, которые сделают это естественным для меня относиться к рабу как к компаньону.

- Ох, вообще-то она моя девушка, но она была похищена бессовестным работорговцем. Для того чтобы забрать ее обратно, я убил недобросовестного работорговца, но у него оказывается были связи с могущественными аристократами, и все кончилось тем, что я попал в розыск. По этой причине мы присоединились к банде воров с известным боссом, и вот теперь мы здесь.

Я плавно плел ложь из лжи, но внутри был очень взволнован.

... Дерьмо! Я перестарался с настройками!

Хэй хэй, я что идиот? Если бы я был в розыске, я бы не смог попасть в этот город, и вообще, в первую очередь, даже по одному взгляду на нас было понятно, что мы не были любовниками. Более того, из-за наличия рабского ошейника, владелец мог бы ею командовать и она бы не смогла сбежать, и вообще, что за известный босс, вероятнее всего никто даже не знает о существовании кого-то вроде этого парня. Все, что многим известно, это то что в Лабиринте для Новичков есть воры.

- ... хой ты, ты действительно это рассказал?

Глаза бандита заострились.

Черт, так вот как все это закончится.

Ну или я так думал.

- Куу, какая печальная история. Я слаб перед такими историями.

А, он действительно начал рыдать?

Возможно он на удивление хороший человек?

Ну или я так думал, когда он вытащил свой топор,

- Тем не менее, эти ублюдки выпили все, включая мою долю ликера! Стоит ли мне убить одного в качестве урока... Хмпф, у нас есть двое новичков, так что ничего страшного если я убью одного.

Он сказал это, и замахнулся топором над шеей лучника.

Кровь брызнула, а голова парня покатилась через всю комнату.

... Невозможно, он только что убил своего напарника? Только потому что тот выпил часть его ликера?

- Кахахахаха, все-таки убивать людей замечательно! Я повысил уровень!

Уровень бандита действительно дошел до 15-го уровня.

Это было огромной ошибкой подумать что он хороший человек, хоть и на долю секунды.

Этот чувак ... безумен. Я хочу выбраться отсюда как можно скорее.

Однако, сначала я должен помочь выбраться Хару ... затем я попытаюсь словить момент чтобы схватить Норн, и сбежать вместе с ней.

- Босс, тогда отпустите ее купить ликер.

- Ах, точно, ликер. Нет, ты иди покупать ликер! Эта девушка довольно красива. Я не часто мараюсь теритросом, но да ладно. Я буду твоим партнером. (Прим.п.: Теритро это новый термин в этой новелле. Его значение будет объяснено в поздних главах.)

- Э-э, босс, она моя девушка.

- Хаа, неужели ты не слышал мои, БОССА, слова? Жить надоело?

Ку, мой план провалился.

- Прошу, иди, со мной все будет в порядке.

Сказала Хару с улыбкой, это был первый раз когда я видел как она улыбается.

В порядке? Это невозможно.

Не говори мне, что будешь в порядке со столь одинокой улыбкой.

- Ха, эта девушка лучше разбирается в людях. Отлично, я забуду пр произошедшее ранее, поспеши и купи мне ликер!

... Так и есть, он не станет убивать Хару и Норн.

Если я помчусь на всей скорости сейчас, я смогу объяснить происходящее военному полицейскому над землей и вернуться... Нет, а что если два оставшихся вора проснутся или же прибудут настоящие новички, тогда он узнает о нашем обмане. Они могут уйти куда-нибудь в другое место, и Хару не выживет.

Поэтому, я не хочу оставлять Хару позади и убегать.

В любом случае, один раз я уже лишился жизни!

Я сделаю все что в моих силах!

Один неожиданный удар вряд ли сможет убить кого-то. Такое могло бы сработать в моем мире, но это Другой Мир.

В этом мире статус имеет огромное значение. Боюсь что сила, которая может убить человека, даже не пробьет через его защиту.

Раз уж так...

- Ну что ж, босс, я быстро сбегаю за ликером!

Сказал я пройдя мимо бандита, и резко вытащив свой меч отрезал голову лежащему вору.

Я предчувствовал, что с легкостью смогу одолеть его потому что вор получил урон от Хару, и я был прав.

【Ичиноя Уровень Повышен】

【Навык Безработного「3-ий параметр Работы」улучшен до навыка「4-ый параметр Работы」】

【Доступна Работа: Мечник】

【Доступна Работа: Лучник】

【4-ой Работой автоматически установлен: Простолюдин, ур. 15】

Я сделал так чтобы Простолюдин был заменен Мечником первого уровня.

... Я только что убил человека.

А затем...

- Эй, какого черта ты тут творишь...

- 「Рассечение」!

Мое рассечение прорезало торс Мечника 9-го уровня.

【Ичиноя Уровень Повышен】

【Получен навык Мечника Ученика: 「Улучшение Фехтования (Малое)」】

【Навык Охотника「Снятие шкуры」улучшен до навыка「Снятие шкуры II」】

【Навык Мечника「Обладание Мечом」улучшен до навыка「Обладание Мечом II」】

Таким образом я успешно прокачался.

Я предполагал что мой уровень Мечника Ученика достиг 25-го уровня, но у меня не было времени для проверки уровня других работ.

Не говоря уже о времени для сожаления, из-за того что я убил людей.

Я был готов разрыдаться, из-за вида крови, капающей с моего меча, и запаха железа от того что брызги крови попали на мое лицо, но у меня не было на это времени.

А все потому, что бандит не отрывал с меня глаз.

Больше я не могу убегать от этой дуэли.

- Ты, сукин сын, ты соврал мне, когда сказал что хочешь стать моим подчиненным.

- Да... Я соврал!

- Так значит ты планируешь свергнуть меня и забрать контроль над этой бандой хах! Как будто я тебе позволю!

У меня нет таких намерений!

Но я не мог раскрывать свои карты. Бандит занес над головой свой топор и побежал на меня.

Я хотел выиграть время побегом, но я не был уверен что у его топора нет атак на большие дистанции как мое「Рассечение」.

Поэтому, я пришел к выводу, что было бы опасно стоять слишком далеко.

Я мгновенно вытащил копье Норн из своей предметной сумки, и бросил его.

Было ли движение плавным благодаря навыку Простолюдина「Бросание Камня」... Нет, это не связано с этим. Во-первых, это не камень. Копье было легко отбито ударом топора.

Черт, все-таки он силен.

- Умри! Эта банда воров принадлежит мне!

В этот момент... Хару быстро запрыгнула на спину бандита, и перерезала ему шею своим мечом.

Однако...

Как больно!

Закричал бандит, и ударил Хару тыльной стороной топора.

Стройное тело Хару было отброшено назад.

- Позже ты станешь моей, так что лежи пока там!

Как ты посмел сделать это с Хару!

Посмотрев на него сзади... текла кровь из его шеи, но ей было далеко до смертельной раны.

Можно сказать что если я не смогу одолеть этого мужика, я не смогу выиграть поединок с Хару.

Однако... сейчас я силен!

Не важно Мечник это или Бандит.

Я покажу вам скрытую силу Безработного.

С непробиваемой решимостью, я обнажил свой стальной меч и замахнулся с ним, пока бежал.

Однако... бандит остановил меч своим топором и позлорадствовал:

- Хороший ход! Если бы ты работал на меня, ты бы мог стать моей правой рукой.

- Ох спасибо!

Сказав это я шагнул вперед, и повторил золотую атаку, которая повергла предыдущего гоблина.

- 「Рассечение」!

Закричал я.

Это был не удар рукой, а рассечение с помощью пинка.

Если это было возможно с помощью рук, значит должно получиться и с ногами... так я думал.

- А... Ааааааааааааай! Чт, что, я никогда не слышал об использовании рассечение ногой! Что ты наделал!

- Никогда не слышал? Но я только что это сделал ... ты что не только идиот?

- Ты назвал меня идиотом? Не смей насмехаться надо мной! Я могу, я могу писать слова!

Ты точно идиот, потому что хвастаешься чем-то настолько элементарным.

Ну, будучи человеком которые не может писать слова на языке этого мира, я не могу ничего сказать.

- Ни один человек, назвавший меня идиотом, не будет жить без потерь! Умри!

- Тот, кто умрет - ты!

Бандит и я пересеклись орудиями на проходе лабиринта.

Затем...

- ... Оу, Аау-ау-ау! Зелье, зелье!

Я закричал! Моя рука, он схватил мою руку! О боже, стальной меч согнулся?

Я поспешно вытащил зелье из предметной сумки и выпил до дна.

Посмотрев на меня бандит:

- Гахахахаха ... Гха.

Он громко смеялся, а затем свалился прямо на месте.

Огромный порез остался на его пузе.

Каким-то образом я выиграл, а сцены из всяких фантастических новелл, где победивший герой стоит на одном колене, а противник падает позади него ... это не для меня. Тем не менее, судя по тому что я не повысил уровень, бандит, вероятнее всего, был все еще жив.

Я тихонько подошел, забрал топор и положил его в предметную сумку.

К тому же, я не собирался говорить что убивать людей это жестоко, но я перерезал сухожилие на его руке.

Извини, но у меня нет желания быть избитым сразу же как он проснется.

Хару в порядке?

Она отлетела от удара бандита.

- Хару, ты в порядке! Пожалуйста ответь мне!

- Гос, господин, прошу бегите.

- Все хорошо, я одолел бандита. Пожалуйста выпей это зелье.

Я передал зелье Хару и помог ей выпить его.

Возможно потому что она пришла в себя выпив зелье, Хару встала на ноги.

А затем, я вытащил тряпку, которую купил для заботы о своем снаряжении из сумки, и вытер кровь с меча и с лица.

Что теперь ... что я должен сделать с бандитом ... убить его, или ...

- Хмм, ой-ой, что это Элиза, большой босс спит на таком месте.

- Точно Джоффри. Внутри лабиринта тепло, но разве это возможно спать в таком месте?

- Хахахаха, а ты знала? Элиза, на языке другой страны есть термин, который говорит что кахо ожидает пока ты спишь! Другими словами, он ждет кахо.

- Что? Хэй, Джофри, что такое кахо?

- Ну конечно, если он спит в ожидании, значит это рассвет! Он ждет рассвета.

- Значит он революционер! Прямо как Джоффри.

- Хэй хэй, я не помню чтобы я хоть раз был революционером.

- О чем ты говоришь Джоффри. Разве ты не заставляешь мое сердце трепетать от счастья.

(Прим.: О господи, их разговор полный бред...)

И тогда, светловолосый парень и девушка обнялись.

Сладкое пространство обернулось вокруг них двоих.

- .............「Рассечение」.

Я нацелил рассечение на ноги Джоффри и Элизы.

Погодите, что? Что я делаю? Мое тело сделало это само.

- Ува, что за .... погоди-ка, ой я, ты же тот новичок. Что ты делаешь в подобном месте?

- Что ты творишь ... э, это действительно тот новичок. Здесь опасно. Похоже здесь есть воры, которые могут появится, поэтому тебе стоит поскорее вернуться.

Ах... как спелись-то. Нормально их убивать?

- Простите, эм, этот чувак - босс воров. Мы только что вдвоем одолели его ...

Как только я это сказал, Элиза и Джоффри были шокированы, и повернулись к друг другу бормоча что-то.

А затем, они оба повернулись ко мне с улыбкой на все лицо.

- Понятно, понятно, если его одолел новичок, этот вор ничем не выделялся. Кстати, что ты собираешься с ним сделать?

- Хмм, у меня нет причин оставлять его в живых, поэтому я планирую убить его.

- Эй-эй, ты собираешься сделать что-то столь расточительное? Хоть он и слаб, если ты принесешь его голову в Гильдию Авантюристов, они вознаградят тебя своей щедростью.

- Если ты хочешь, мы поможем нести его! В обмен, ты дашь нам долю вознаграждения.

Хмм, возможно я приму их предложение.

Я не смогу все тащить сам, а люди наверху будут рады увидеть доказательство того, что воры пойманы. Я перешептывался с Хару, и она тоже согласилась с моим мнением.

Я вернулся к вору, и на пока что положил деревянную коробку с неизвестным содержимым, позади Норн в сумку, а сам поднял спавшую Норн. Трупы уже исчезли.

Прикосновение двух округлостей к моей спине давали мне невероятно приятное ощущение.

По словам Хару, Норн спала из-за лекарств, но ее состояние не было в опасности.

- Ну что ж, давайте вернемся в город с триумфом!

После этого мы вернулись в город.