1
  1. Ранобэ
  2. Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным
  3. Том 3: Арка Марина

Глава 64. Луна без кроликов.

Ночью Кэрол и я по очереди дежурили в качестве смотрового.

Так как Хару завтра снова будет нашим кучером, я отправил ее спать первой.

Конечно же, я не забыл использовать "Очищение" вместо принятия ванны.

Так как смена Кэрол была первой, Хару и я отдыхали на грузовой кровати повозки, завернувшись в одеяла.

Естественно, сегодня я сдерживал себя.

После всего, я не могу утомлять Хару, и более того, наше  местоположение было полностью видимым со стороны.

Так как в повозке было достаточно места, я мог спать подальше от Хару и не страдать от чувства нервозности всю ночь, как это было в позапрошлую ночь.

Я попросил Кэрол разбудить меня, когда луна пройдет мимо дерева на юге.

Кэрол вероятнее всего думает, что она должна дежурить дольше, так как она рабыня, но я также не хочу чтобы девушка дежурила на ночь одна.

Мы пришли к соглашению с нашим нынешним составом.

Кстати, я сказал ей что буду дежурить все ночи один, если она не выполнить обещание.

- Ичино-сама, время меняться.

Меня разбудила Кэрол.

Похоже пришло время заменить ее.

Луна определенно висит прямо над тем деревом.

Пока я тер свои сонные глаза, я сел на камень рядом с костром.

Когда я глубоко зевнул, Кэрол села напротив меня.

- Ичино-сама, ничего если мы поговорим?

- Мы можем, но тогда завтра тебе будет нелегко, ты об этом знаешь?

- Нет не будет. Кэрол дочь Торговцев, хорошо? Кэрол привыкла к подобному.

Даже если она и было дочерью Торговцев, родители скорее всего позволяли ребенку спать ночью.

Ну, однако, Кэрол может поспать внутри повозки когда захочет, так что это не имеет значения.

- Ичино-сама, звезды такие красивые, верно?

- Да, действительно красивые.

Интересно можно ли понаблюдать за таким звездным небом где-нибудь в Японии?

В итоге я пришел к выводу, что скорее всего это возможно только на необитаемых островах на юге.

- Кэрол думала что Кэрол больше никогда не сможет увидеть звездное небо.

- ...Ясно, это правда.

После того как Кэрол стала Соблазнительницей, она больше не могла выходить наружу ночью из-за ее особенной способности.

Так как она вырабатывала феромоны, которые привлекали монстров.

- Грейс-сама часто так делала, но обычно, рабам не дают отдельных комнат. Даже так, ночи были очень одинокими. Поэтому, позавчера, когда Кэрол спала на той же постели что и хозяин, Кэрол была очень счастлива.

- Ясно.

- Прошлой ночью тоже, хоть это и произошло, Кэрол все еще счастлива.

- Ох, прошу забудь об этом.

Точнее, я тоже хочу об этом поскорее забыть.

А также не совершать подобную ошибку.

И затем,

- Сегодня тоже, так как я могу вот так разговаривать с Ичино-сама, Кэрол очень счастлива.

- ...Вот как?

- Да.

- Ясно... хорошо.

Я похлопал по голове Кэрол.

Взъерошил ее фиолетовые волос.

Серьезно, что за милый ребенок.

Пока я взъерошивал ее волосы и хлопал ей по головке, она прилегла на мое плечо.

Фиолетовые волосы светились от света костра.

- Кэрол, ты уверена что еще не хочешь спать?

- Еще немножко... ничего если я побуду здесь так еще немножко?

- Ага....

Звезды красиво сверкали.

А поверх всего, красивая полная луна тоже сияла.

Как бы я не пытался разглядеть кратеры Луны, там не было ничего похоже на кроликов.

※※※

Следующее утро.

Правда была в том, что мы оба заснули - ничего особенного, ровно через 20 минут после того как Кэрол заснула, и в этом тоже не было ничего особенного, в том, что мы забыли положить траву маны в мою магическую сумку, и они засохли до рассвета.

Из всего, фрукты, которые я нашел вчера видимо уже стали несъедобными, когда я показал их Кэрол, поэтому мы просто позавтракали едой из моей сумки.

Тем не менее, я использовал половину восстановившегося МР на Алхимию.

Поэтому, работой на сегодня будет придумать имя для лошади, что я откладывал вплоть до сегодня.

Хн, белая лошадь. Так как мне неинтересны скачки, я знаю только Огури Кап, но он был жеребцом.

Как и ожидалось, мне придется выбрать оригинальное имя.

Белый - Снег... Снеговик.

Что насчет Юкинобу.

Погодите, это неподходящее имя для этого фантазийного мира.

- Снежная... лошадь... снеголошадь, погодите, надо убрать лошадь.

В таком случае, попробую подумать с имени Хару.

Так как в любом случае она приручила ее.

Они обе белые, поэтому время года, которая ассоциируется с этим цветом - это зима.

- Хорошо, тогда пусть будет Фуюн, это легко запомнить.

Я заглянул в сидение кучера, и осведомился о состоянии белой лошади.

Белая лошадь посмотрела на меня, и фыркнула - вот что она обо мне думала.

Нет, это не недопонимание. Она определенно держала меня за дурака.

...Это создание, стоит ли мне приготовить из тебя лошадиное сашими?

- Думаю это хорошее имя. Что думаешь, Фуюн?

Когда Хару спросила у лошади, она заржала в приподнятом настроении.

Ага, я определенно съем эту лошадь однажды.

※※※

После безопасного выбора имени лошади, мы поехали дальше на юг.

Когда время близилось к вечеру, мы обнаружили поселение.

Также мы могли увидеть реку за городком. Это была огромная река.

- Это городок при пограничном посте. Мы въедем в Дакьят сегодня? Или сделаем это утром? Процедура прохождения границы займет где-то 30 минут.

- Давайте въедем сегодня, раз можем. Мне бы хотелось получить некоторую информацию о Дакьяте, и это будет удобнее сделать, когда мы перейдем границу.

- Что и ожидалось от хозяина. Такая дальновидность.

Хару похвалила меня, но разве не любой додумался бы до этого?

- Ичино-сама, пожалуйста вытащите вещи из вашей предметной сумки.

- Ах, верно.

В этот раз мы въезжаем в город как Торговцы.

Видимо, теперь у нас будет скидка на налог для вхождения в город.

Хотя мы можем заплатить и побольше, потом нам придется заплатить налог на въезд в страну позднее. Сэкономить никогда не вредно.

- Кстати, если я сменю работу Хару и Кэрол на Простолюдин, будут ли очки опыта  при оплате налога разделены по групповой системе, как когда я убиваю монстров?

- Нет, очки опыта получает только тот, кто оплачивает налоги.

Вот как. Значит это не сработает так ладно.

Хорошо, пришло время въехать в Дакьят.

Я вытащил больше половины деревянных коробок с железными рудами, которые я превратил в чистое железо,  а так же перец, когда мы вошли в пограничный город, чтобы въехать в страну, которую прежде никогда не видели.