4
1
  1. Ранобэ
  2. Революция мага восьмого класса
  3. Том 1

Глава 120.1. Драконье Сердце

– Что вы подразумеваете под Драконьим Сердцем? – спросил Ян, мягко приземляясь на землю. Вопрос был адресован всем пяти ремесленникам, собравшимся на острове.

– Это первый раз, когда мы видим что-то подобное... – именно тогда Бертольдо, старейший из ремесленников, вышел вперед. Он взял сердце и повертел его в руках, бормоча: – Ммм...

Другие ремесленники сделали то же самое, внимательно разглядывая сердце. Возможно, такой интерес был вызван тем, что это был объект, о котором они только слышали. Все они были осторожны, словно держали на руках новорожденного.

– Это действительно сердце. Ты так не считаешь?

– Угуммм. Хотя мы не можем быть уверены.

– Присмотритесь к нему. Оно удерживает силу маны само по себе.

Ремесленники, казалось, готовы были смотреть на сердце вечно. Каждый из них высказал свое мнение, и большинство из них прокомментировали, что оно было феноменальным и шокирующим.

Все, кроме одного.

– Отойдите все в сторону. Позвольте мне кое-что попробовать, – просила девушка.

Халия, главный ремесленник, стояла в шаге от окруживших и рассматривающих сердце мастеров. Прежде чем кто-либо что-то заметил, она появилась со своей драгоценной собственностью – мечом.

– Халия, что ты пытаешься сделать...?

– Мне нужно кое-что проверить.

– Проверить что?

Халия не ответила. Вместо этого, она подняла меч над головой:

– Если это действительно Драконье Сердце... – она со всей силы опустила меч на сердце дракона, – ...это не будет проблемой!

Это была глупая, но справедливая причина.

Меч Халии громко звякнул и отскочил от сердца; удивительный, но ожидаемый результат. Меч даже не оставил на сердце и следа.

– Ууух! – Халия отшатнулась от последствий. Она совсем не беспокоилась о сердце и внимательно посмотрела на свой меч.

– Идеальный, – сказала она и кивнула, как будто была удовлетворена. Неудивительно. Меч Халии был ее шедевром: – Ну, это Драконье Сердце.

– Почему ты так уверена? – спросил Бертольдо.

– Мой меч его даже не поцарапал.

– Хмм…

– Если говорить о плотности, то она выше, чем у адаманта.

Адамант. Это тип минерала, над которым мечтал работать любой ремесленник. Его часто называли «идеальным минералом без трещин». По словам Халии, сердце было плотнее, чем адамант.

– Своим мечом я могу сломать адамант, – с гордостью произнесла Халия, и все обратили внимание на меч. Меч, который может сломать адамант?

– Что за сокровище ты создала. – Бертольдо сделал комплимент.

– Это ерунда, – в ответ Халия фыркнула.

Только тогда, ювелир Деннис заговорил:

– К черту плотность, – пробормотал он. Он уже некоторое время гладил сердце в своих руках. Он явно находился под впечатлением: – Вы все упускаете главное.

Ремесленники нахмурились, услышав его слова. Разве все они не были в зените своего ремесленного мастерства? Но он говорил, что теперь они все упускают главное.

– О чем ты говоришь? – спросил Бертольдо, сразу ощутив атмосферу и взяв на себя инициативу попросить Денниса снять напряжение.

– Посмотрите на него, если у вас есть глаза.

– Ну... все мы смотрели на него все это время.

– Разве вы не чувствуете, что это физическая красота?

– Ясно, что оно содержит ману…

– Нет, нет, нет. Я не об этих бесполезных вещах.

– Тогда…

– Я говорю о его форме – именно такой, какой вы ее видите.

– Хм... не совсем понимаю.

Предмет, который, как предполагалось, являлся Драконьим Сердцем, имел форму большой сферы. Он был способен самостоятельно создавать и сохранять ману. Он был абсолютно черный, без малейших отметин. Это определенно был великий и благочестивый объект. Однако больше смотреть было не на что.

– Я не уверен…

– Посмотрите, какое оно черное!

– Черное?

– Оно даже не блестит!

Бертольдо, который внимательно слушал, замолчал. Халия и Джербио тоже покачали головами. Кливен был единственным, кто моргнул в замешательстве.

– Посмотрите, как прекрасно черное сердце! Даже не блестит! – воскликнул ювелир Деннис. Он предпочитал плотные минералы: – Можно ли вообще на нем гравировать?

Ремесленники продолжали исследовать сердце. Сначала Кливен взял молоток и долото и начал колотить. Конечно, не было никакой возможности использовать сердце для резьбы. В конце концов, разве он не плотнее, чем адамант? Не только трудно вырезать, трудно даже обработать.

– Если только оно не из дерева... – с сомнением покачал головой плотник Джербио. В его глазах, сердце было просто черной субстанцией. Он понятия не имел, где его можно использовать. Все, что он знал, это то, что оно никогда не будет использоваться для работы по дереву.

– А ты что думаешь? – спросил Джербио Бертольдо.

– Я думаю так же.

Бертольдо был всего лишь швеей. Он ничего не понимал, если речь не шла о нитке, иголке и ткани. Он впервые увидел Драконье Сердце.

– Понятия не имею.

Они знали, что объект создавал ману. Они даже понимали, что мана накапливается в сердце. Они также обнаружили, что он был крепче, чем адамант. Конечно, это был огромный объект, но проблема заключалась в его «эффективности», поскольку он был большим и тяжелым.

– Вот что я думаю... – медленно заговорил Бертольдо, – я думаю, нам нужна помощь этого парня, – очевидно, он имел в виду кого-то из трех ремесленников, которые еще не прибыли.

– Он определенно может нам помочь…

– Он не ремесленник! Он просто механик! – запротестовал Деннис.

– Вы говорите о Траме? – уточнили остальные.

– Вы сказали, Трам? – спросил Кливен. Это имя было знакомо и Яну.

– А? Ах да! Трам. Мистер Трам.

Мистер Трам. Главный инженер величайшей техномагической мастерской во всей империи Гринривер. «Мастерская Трама» была тем местом, где Ян купил свой шар связи. Разве имя владельца не Трам?

«Теперь, когда я думаю об этом... – Ян вспомнил первое впечатление о Траме. Это был темноволосый человек, совсем как ремесленники со Стучащего Острова, что не было обычным явлением в Гринривере. – Я уверен, что в моей прошлой жизни он старел».

Не в настоящей жизни, а именно в прошлой. Трам, которого он помнил с того периода, постарел со временем. Бессмертный стареет?

«Полагаю, он мог замаскироваться».

Ему не нужно было забивать этим голову. В конце концов, все они были магами. Разве у них не существовало разных способов выглядеть так, как они хотели?

– И... что именно делает Трам…?

– Этот парень немного отличается от всех нас, – ответил Бертольдо, – Он не ограничивается одной областью. Мы называли его изобретателем.

– Он не изобретатель, черт побери! Он механик! Механик! – закричала Халия.

Бертольдо ее проигнорировал. То, что он сказал дальше, прояснило подозрения Яна.

– Хотя... он хотел, чтобы его называли техником.

– Техником?

– По-моему да. Магический техник.

Маг-техник Трам.

Ян был уверен в его личности. Затем уверенно заговорил:

– Я знаю…

Как раз в этот момент в центре храма Стучащего Острова открылся небольшой портал, где были собраны все шедевры ремесленников.

ВРРРРУУУУУУМММ

Все поняли, откуда исходит звук, благодаря его громкому шуму. Ян смотрел настороженно, но ремесленники не выглядели обеспокоенными.

– Ооо, – они произнесли это так, словно это было обычное явление. В конце концов, они прибыли на этот остров тем же путем, кроме Яна и Кливена.

– Кто это?

– А, похоже, ты не знаешь, – Бертольдо достал из кармана небольшую книгу-артефакт, принадлежавшую каждому ремесленнику. Это была книга порталов, с которой Ян тоже был знаком.

– Мы всегда можем вернуться на этот остров.

– Но Кливен...

– ...похоже, потерял.

У Кливена не было с собой артефакта. Было ясно, что он потерял его за годы скитаний.

В этот момент из портала появилась фигура.

– Я решил зайти, – сказал он и кивнул в их сторону. Казалось, он увидел то, чего ожидал. – Это действительно ты.

Ян угадал. Это был Трам, главный инженер «Мастерской Трама», и в настоящее время один из восьми ремесленников, известный как техник и изобретатель.