1
  1. Ранобэ
  2. Не люблю боль, поэтому собираюсь вложить все в защиту
  3. Том 1

Глава 41

-- Давай тоже пойдём.

-- Угу.

Через некоторое время после ухода Касуми девушки тоже поднялись.

Им нужно было найти место для ночлега.

-- Сперва придется выбраться из пустыни…

Спать посреди пустыни, не имея возможности укрыться, было бы очень опасно.

Девушки начали свой путь.

-- Когда же она уже закончится~...

-- Да уж....

Они пересекли одну дюну за другой, наблюдая совершенно идентичный пейзаж.

Со всех сторон их окружали высокие дюны, так что девушки не знали в каком направлении им следовало идти.

К тому же не стоило забывать о монстрах.

Девушки хотели бы на этот раз обойтись без битв.

-- ты хотела бы немного передохнуть, после того, как спустимся с той дюны?

-- Угу, давай.

На четвереньках они кое-как поднялись по наклонной поверхности.

И увидели нечто, совсем не соответствующее их ожиданиям.

-- Никаких песчаных дюн?

-- Земля такая плоская!

Перед ними распростерлась совершенно ровная пустыня.

Благодаря этому, днём они могли бы видеть довольно далеко.

-- Хочешь пойти в ту сторону?

-- Давай! там идти будет проще!

Девушки спустились с дюны и продолжили свой путь по ровной земле.

-- Будь сейчас день, мы бы могли увидеть что-нибудь.

-- Угу. Кстати, сколько дней у нас осталось?

-- Три дня. И мы должны собрать ещё девять медалей за это время.

-- Умм~ Не слишком ли это сложно?

-- Наверно сложно, если не убивать других игроков или что-то вроде того.

Может этот способ и был быстрее, но ничуть не легче поиска подземелий. Ведь они не могли знать заранее, есть у оппонента медаль или нет.

-- Что ж, подумаем об этом когда нарвемся на других игроков. Если они захотят сражаться, нам нужно будет только надрать им задницы.

-- Угу, ты права.

Тем временем, путь по пустыне продолжался.

Было очень темно, так что девушки видели не очень далеко. Зато они уже некоторое время слышали шелест обдуваемых ветром листьев, а значит конец пустыни был уже близок.

-- Мы не знаем, какие монстры могут там обитать, так что будь начеку.

-- Хорошо~!

Спустя 30 минут блуждания по тёмному лесу девушки нашли пещеру.

-- Давай заглянем внутрь. если она неглубокая, можно будет в ней и переночевать.

-- Я пойду впереди.

Несмотря на их подозрения, пещера оказалась всего лишь пять метров в глубину.

Девушки легли на землю, наконец найдя возможность отдохнуть.

-- Ах~... Я так устала сегодня.

-- Я тоже....

Они призвали своих питомцев.

В первую очередь для снятия стресса, но также из-за чувства вины, поскольку они уже давно не проводили вместе время.

-- Прости, что не выпускала тебя наружу.

-- Я серьёзно тебя прокачаю, как только этот ивент закончится!

Девушки счастливо гладили своих питомцев.

-- Как насчёт закончить на сегодня и начать исследовать лес уже завтра?

-- Я не против.

Они решили спать поочерёдно и легли рано. Они хотели отдохнуть столько, сколько могли.

Во сне они крепко сжимали Сиропа и Оборо.

--------------------------------------------

6 утра следующего дня.

Им удалось снять с себя накопившуюся усталость и вернуть мотивацию к приключениям.

Легко позавтракав, они покинули пещеру и принялись изучать окрестности.

-- Начнем жизнь с чистого листа! Вернём себе боевой дух!

-- Уоо~!

Раньше они неоднократно исследовали лесную местность, но, как ни странно, этот лес был совершенно обычным...

Исходя из того, что за два часа поисков они не нашли ничего.

-- Мы даже не знаем особых условий, которые могли бы к чему-то нас привести…

-- Может, тогда покинем лес?

Салли недолго поразмыслила над предложением Мэйпл и кивнула.

-- Куда пойдём?

-- Назад мы точно не вернемся, так что давай идти в том же направлении, что и раньше. Впереди нас могут ждать ещё неисследованные края.

Девушки предпочитали исследовать всё вглубь, поэтому они не могли быть уверены есть ли что-то рядом у входа в лес или нет.

В любом случае, будь это в подземелье или на открытой местности, важные вещи всегда скрыты от глаз и находятся под защитой сильных монстров.

Никто бы не стал прятать медали в позолоченном сундуке рядом со входом в лес.

Когда они достигли края леса, девушки что-то почувствовали.

-- Звук волн?

-- Я тоже это слышу.

Они увидели конец леса, за которым был видел полностью белый песок и великолепное море. Различные виды рыб плавали на глубине, меж красивых кораллов, как будто они были цветущими цветами, окрашивая море.

Небольшой остров виднелся вдали.

Свет солнца отражался на поверхности моря, придавая удивительный блеск и сияние.

-- Оох~! На этот раз море, хех. Это карта и правда огромная...

-- Так много всего..! Это так круто!

В течении этих пяти дней, они успели сделать многое. Каждый день, продолжая исследовать местность в течении многих часов, они находили новые подземелья и пейзажи.

И это потому что им повезло, что ни одно подземелье не было захвачено.

-- Но… я не могу исследовать море с тобой.

-- Тогда я пойду и исследую все там.

-- Сделай все, что сможешь!

Салли вошла в море, после чего сделала глубокий вдох и нырнула. Как помнила Мэйпл, Салли может продержаться под водой максимум 40 минут.

-- Чем бы заняться в ожидании… Я не могу ловить рыбу… Мы уже изучили лес… Стоит ли поискать что-нибудь вокруг и в песке?

Сказав это, Мэйпл стала копать песок.

Проверяя место за местом, Салли же была очарована жемчужно-подобными рыбами

Это было прекрасным зрелищем.

Из-за того, что весь предыдущий день она видела одних липких гигантских улиток, это зрелище становилось ещё прекраснее.

Она не могла просто смотреть на это, она просто была обязана исследовать пространство между кораллами и песок на дне моря.

Эта работа займет немало времени, но с навыками Салли это можно было сделать быстро.

-- Пха… Еще одна медаль получена! Наверно есть только несколько человек, у которых есть [Погружение] и [Плавание]

Не было нужды торчать под водой до посинения, так что она ненадолго всплыла набрать воздуха.

Потому, что в таких местах могли оказаться медали или экипировка.

Неглубокие места, похоже, уже были изучены вдоль и поперек, а потому Салли стала искать в более глубоких местах.

В результате чего, она смогла найти еще одну медаль.

-- Это что… остров..?

Обнаружив его, Салли поплыла к нему

Остров, оказался довольно небольшим, и кроме лестницы, которая уходила под землю, на нем было лишь одно кокосовое дерево.

-- Надо поглядеть, что же там...

Салли стала спускаться по лестнице.

Спустившись вниз, она обнаружила простую деревянную дверь.

Она не выглядела запечатанной или запертой. Волшебные круги также отсутствовали.

Салли осторожно открыла дверь...

И она была удивлена обстановкой внутри.

Внутри оказался красивый полукруглый купол.

И посередине находилась тихо стоящая старая святыня вместе с магическим кругом.