Дьявол во плоти.
Глава 154. А сами пытаются тебя подставить.
Его величество кивнул.
- Я тоже считаю, что она не убивала графа.
Он развернулся и спросил у главного генерала королевской армии:
- На ваших людей можно положиться? Проследите, чтобы мисс Гу не пострадала.
Генерал поклонился и ответил:
- Ваше величество, все наши люди – надежные и проверенные. Они только выглядят устрашающе, но не причинят девушке вреда. Хранитель Ли лишь слегка ее поцарапал. Препарат на лезвии меча не является ядовитым, он помогает избавиться от злых духов.
Император повернулся и спросил мужчину в синем:
- Хранитель Хо, это вещество вредно только для тех, в кого вселился злой дух?
Хранитель Хо слегка склонился.
- Не волнуйтесь, ваше величество, - ответил он. – Вещество не навредит девушке, если она обычный человек.
Господин Хо был хранителем клана Цзюсин и небесным дядей Гу Тяньчао. Он обладал великолепной духовной силой и был экспертом в экзорцизме. Благодаря этому его прекрасно знали на Земле Звездного Полумесяца.
Когда наставник Гу Тяньчао получил от него новости о Гу Сицзю, он счел ситуацию очень опасной и проинформировал хранителя Хо о том, что в Гу Сицзю, возможно, вселился злой дух. Хранитель Хо терпеть не мог бесов, и если встречался с ними, то никогда не позволял им так просто уходить от него. Поэтому хранитель хотел сам во всем разобраться.
Особый препарат был одним из его талисманов. Лекарство действовало так: если в человеке был злой дух, то он окоченевал, как мумия, и в конечном итоге оказывался парализованным.
Император наблюдал за Гу Сицзю, которая пыталась спастись бегством. Она не обладала никакой духовной силой, но была очень проворной! Его величество облегченно вздохнул.
- Теперь мы видим, что она – это она, и никакой злой дух в ней не живет, правда?
Хранитель Хо посмотрел на Гу Сицзю и ответил:
- Дело серьезное, ваше величество, пожалуйста, проявите терпение. Давайте посмотрим, как она отреагирует на особую матрицу Цзюсин.
В конце переулка находилась базилика, дверь в нее была приоткрыта. Гу Сицзю торопилась, поэтому зашла внутрь – у нее не было выбора. Обстановка базилики выглядела странно: там было много слоев желтой ткани с непонятными узорами, которые напоминали тексты на санскрите. В центре, на большом куске зеленого нефрита, стояла кадильница.
Вдруг снаружи раздались громкие звуки. Прибыла королевская армия. Битва с убийцами сопровождалась криками солдат.
Гу Сицзю перестали преследовать после того, как она вошла в базилику.
Девушка быстро направилась к желтой ткани и села на зеленый нефритовый пол. Но прежде чем она успела успокоиться и отдышаться, пол задрожал, и из-под земли выросли девять столбов.
Казалось, что Гу Сицзю испугалась и начала с интересом смотреть по сторонам. На самом деле, она только притворялась удивленной – в душе она с сарказмом хохотала.
Гу Сицзю уже видела подобную матрицу – обычно ее использовали во время обрядов экзорцизма.
В этот момент девушка поняла, что император подозревал ее в убийстве графа и таким образом пытался проверить.
Этот способ был хорош для изгнания духов, но Гу Сицзю не была демоном. Она просто обладала суперспособностями. К тому же, обида и боль настоящей владелицы тела ушли, и теперь Гу Сицзю полностью владела своим телом. Она будет в безопасности, даже если окажется внутри этой матрицы.
- Госпожа, как хорошо, что ты успела отомстить за настоящую владелицу. Если бы она всё еще горевала, ты бы погибла, попав в матрицу Цзюсин! Эти люди такие фальшивые. Они хорошо с тобой обращаются, а сами пытаются подставить, - вздохнул браслет.
Перевод: rus_bonequinha
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть