『 Навык «Алхимия» поднялся до 9 уровня 』
【 Алхимия LV 9 — магический круг опыта (Experience circle) .
Магический круг, с помощью которого можно моментально воспроизвести любое изделие, хотя бы раз изготовленное своими руками. Ингредиенты будут израсходованы автоматически, посему в том случае, когда чего-то не достаёт, воспроизведение будет невозможно. Воспроизведение, основанное на одних знаниях метода изготовления, невозможно. Необходимо хотя бы один раз изготовить лично при помощи лепки или других способностей. 】
К тому моменту, когда я сделал уже довольно приличное количество аксессуаров, лёжа на коленках у Рэнге, уровень моего навыка «Алхимия» наконец-то повысился до 9.
Значит, «магический круг опыта», да? Полагаю, мне наконец-то достался так называемый «исекайский чит»? Максимальный уровень из возможных для достижения. Теперь мой навык алхимии такой же, как и у Райнрих. Нет, ещё остался легендарный 10 уровень… но даже Райнрих его не получила до сих пор. Куда уж мне.
Ладно. Сделать что-нибудь с помощью круга что ли? Только вот что? Я перевёл взгляд на Рэнге и мои руки начали двигаться сами по себе. Словно принтер, я отпечатал магический круг на лежавшем вблизи листе бумаги. После того, как закончил изображать и влил в него очки MP, круг засветился. В голове на мгновение всплыл огромный объём информации о изготовлении, но у меня не было времени всё осознать. Да и такое количество уж точно не запомнишь одним наскоком. Наконец, на магический круг плюхнулась маленькая склянка. Похоже, как только израсходуется вся энергия, магический круг прекращает действовать. Только вот сам с бумажки не пропал никуда.
Решил прогнать возникшее зелье «Анализом»… и офигел. Однако, сейчас не время фризиться! Я тут же проверил своё искусственное пространство. Содержимое специально выделенного под ингредиенты и материалы слота почти полностью исчезло. То огромное количество добра, которое только собрали и принесли мне Айна с Сортэ! Рэнге с удивлением смотрит за моими действиями. Если я ей скажу, что я только что сделал — уверен, она и сама офигеет изрядно.
И вообще, каким образом я смог сделать «это»? Совершенно точно не помню, чтобы изготавливал ручками ТАКОЕ. Само собой, КАК изготавливать — тоже без малейшего понятия. Скажу больше — я даже ни разу «это» не видел! Если узнают, что я могу создавать подобное — одним «геморром» уже не отделаюсь! Тут следует умолчать обо всём. В крайнем случае отмажусь, будто выдали одну штуку, когда перерождался в этот мир.
— И что ты сделал-с?
— Хммм… Пусть это останется секретом.
Так Рэнге тоже до этого не видела подобного? Ну… Исходя из написанных в анализе эффектов, сомневаюсь, что такая штука появляется на рынке. Немного разузнать потом не помешает.
— Э-э-э? Не жмотись! И поделись!
Рэнге начала липнуть ко мне с расспросами, но, как удачно (?), в этот момент наконец ворвались Широ с Венди к нам во внутрь. Я воспользовался внезапно возникшим переполохом и быстренько спрятал «его» в своё искусственное пространство вместе с бумажкой, на которой был нарисован магический круг.
После этого нас двоих как следует отругали Широ с Венди. Ну а затем мы все вместе приняли ранний завтрак и решили немного отдохнуть после еды. Конечно же на террасе. При содействии Венди, я заранее сделал зонтик и ещё один большой шезлонг. Так что мы расставили их по красоте и теперь отдыхаем.
Расположившись на маленькой одиночной раскладушке и защитившись от лучей солнца зонтиком, я, в тишине и спокойствии, раскрыл книгу и целиком погрузился в чтение. Штудировать решил книжку, которую мне подарила Райнрих, когда я выселялся из гильдии. В ней содержится огромное количество самых разнообразных знаний, связанных с алхимией. Таки навык на который я и дальше собираюсь полагаться. Познавать его глубже доставляет немалое удовольствие. Любопытное чтиво.
— Хо-о-озя-я-я! — Вместе с криком в мою сторону уже летела пуля по имени Широ. В данный момент я сижу, погрузив задницу в свисающую часть моего сидения, поэтому увернуться от атаки не в состоянии.
— ГХА!
— М… Буду спать на Хозе.
— Раз спать собираешься — дуй на тот, который побольше…
Я ведь специально для вас сделал ещё один шезлонг и разложил его. И вообще… мне хотелось спокойно полежать в одиночку и почитать. Поэтому разместился в сторонке.
— Втроём тесно. Так что я с Хозей.
А! Решили разместиться 2:2:2? Но знаешь, Широ… моя раскладушка рассчитана на одного человека. А давишь сильно и мне тяжко… особенно после хорошего завтрака.
— А-а-а! Широ, снова ты!
— Кто успел — тот и съел.
— Что там ещё? О? Смотрю, комфортно устроилась.
— Лечь сверху на своего Милорда… я тоже так хочу!
— Чаво у вас тут-с? О! Ка погляжу, веселитесь-с?
Закончив убирать кухонный стол, стирку и другие дела по дому, остальные тоже собрались на террасе. Ну и конечно же Венди с Широ снова начали словесную перепалку.
— Тогда уступлю.
— Э? Ты не шутишь?
— Уверена, Широ?
— Сегодня — ладно.
— Т-тогда! Я поспешу воспользоваться предложением…
— Повезло. Интересно, если бы попросила, мне бы уступили место с Милордом?
— А я не хочу. И так жарень. Айна, Рэнге, айда на ту широкую.
— Давай-с. Честно говоря — разок хотелось сесть с Шефом-с. Но сегодня просто поваляюсь на солнышке-с!
Неожиданный поворот, однако. Что бы Широ так легко уступила Венди…
— …это специальное место для Широ. Почему — поймёшь сразу.
Хм? Венди повернулась спиной и попой на меня… Э?! СТОЯТЬ БОЯТЬСЯ!
— БХУА-А-А!
— Мой господин?! Э? Не могу встать!
Ёб… твою мать! Эту ж гравитацию! Мой желудок! Ты вдавишь мой живот внутрь! Тут даже наслаждаться мягкостью возможности нет! И вообще, ткань-то выдержит?!
— Видишь? Только для Широ.
— Ш-широ! Ты меня провела!
— Ничего не проводила. Венди сама виновата. Что попа большая и тяжёлая.
— ГРРРР! Широ, ну погоди у меня! Сегодня я тебя как следует накажу!
— Н-не дёргайся, прошу. З-завтрак выйБХУ…
— А-а-а! Прошу меня простить, господин! Я сейчас же встану! Только попа… застряла… хнннн!
Венди начала отчаянно тянуть руки к земле, но совсем дотянуться не может. Потом обязательно сделаю перила… Она усердно пытается вытянуть попу, поэтому давление на живот заметно спало. Взамен, в определённую точки началась хип гравити на 100%.
— Хннн. Ннн. Не дотягиваюсь. Мой господин, вы в порядке? В порядке ведь, верно? Я ведь не тяжёлая, верно?
— Да… Угу. В порядке. Венди, ты не тяжёлая…
— Позвольте воспользоваться вашими коленями, Мой господин, — после этих слов Венди схватилась руками за мои колени и с толчком выскочила. Одновременно, в определённой точке, произошёл аутбрейк… но я теперь свободен.
— М. Как видишь, место только для Широ.
— Мой господин, похоже, Широ хочет одна усесться на эту раскладушку. Поэтому давайте уступим ей и пересядем на другую вон там?
— Гх. Нечестно! Тогда Широ тоже туда пересядет.
— Нет-нет, что ты! Садись в одиночку. Это же специальное место для тебя, верно?
— Не-е-е!
— Нет… не могли бы вы уже решить мирным способом, дамы…
Вообще-то я был рад, если бы вы обе отправились на ту сидушку и дали мне здесь отдохнуть в одиночку…
— Смотрю, тяжело приходится, когда к тебе так привязываются-с.
— Не сравнивай с другими. Эти ненормальные. И вообще, я думала, что Венди более грациозная и женственная… а на деле напирает знатно.
— Да, я полностью разделяю твоё мнение, Сортэ. Видимо, в этой напористости скрывается секрет достижения внимания Милорда?
— …
— …
— …
Эй, там! Не могли бы вы перестать нести всякую чушь, словно непричастные зеваки со стороны! А сами ведь во всю наслаждаетесь солнечными ваннами, верно?! Я тоже хочу…
ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ!
— О! Похоже кто-то пришёл. Я подойду.
— Мой господин! Если к нам гость, то я…
— Широ тоже пойдёт!
— Да ладно вам. Вы пока как следует обсудите и определитесь, кто с кем будет отдыхать, чтобы все остались довольны.
Продолжаться их перепалке больше позволить не могу. Если не успокоятся — вообще запрещу на какое-то время выходить на террасу. Я хочу спокойно отдохнуть, греясь на солнышке!
— А! И ещё, трио авантюристок моих… Уж извините, как соберётесь в следующую вылазку — жду новых ингредиентов. В прошлый раз в основном руду собирали, поэтому в этот попрошу растений для изготовления зелий.
— Хорошо. Как отдохнём после завтрака — сразу отправимся, Владыка.
— Если нужны растения, то лучше всего набрать тех, которые растут в лесу, находящемся по пути к данжену. В этот раз с нами Рэнге отправится, так что можешь ожидать материалов высокого качества из глубинных уровней, Милорд.
— О-о-ох! Наконец смогу как следует размять тело-с!
Вся троица подняла руки, словно выражая подтверждение и высказалась по очереди. Когда в разговоре всплыли «глубинные уровни», стало немного неспокойно за них. Но глядя на то, с какой уверенностью говорят, я успокоился.
Спустившись ко входной двери, вышел через парадный вход и отправился к воротам в особняк. Там уже стояла карета и перед воротами меня ждал мужчина, внешним видом крайне походивший слугу. Первый раз его вижу. Весь такой джентльмен, возрастом раза в 2 раза старше меня. А может и больше. На одном глазу монокль. Настоящий THE дворецкий просто.
— Здравствуйте. Я — дворецкий лорда этих земель. Зовут Сома. Приятно с вами познакомиться. Позвольте поинтересоваться, вы ли достопочтенный алхимик, живущий в этом особняке?
— Да, я хозяин этого дома.
— В таком случае позволю себе сразу перейти к делу: мой лорд желает вас видеть. Не могу ли бы вы проехать со мной?
— …
И чего лорду от меня надо… А! Стопудово по поводу Рэнге. Йасис вчера говорил, что уже доложил. Однако, видимо, этом лорду что-то ещё от меня необходимо… Так или иначе, вызов непосредственно лордом — это тебе не хухры мухры.
— Прошу, будьте спокойны. Я не намерен причинять вам никакого вреда и приказа взять под стражу отдано не было. Обещаю, что в течении сегодняшнего дня вы непременно сможете вернуться обратно.
— Вот как? Тогда сейчас в охрану себе…
— Прошу простить, но моему господину нездоровится, в связи с чем ему необходимо как можно больше отдыхать. Посему, дабы максимально сэкономить время, прошу вас проследовать со мною прямо так. Конечно же, мы полностью возьмём на себя ответственность за вашу сохранность и доставим обратно целым и невредимым.
— …хорошо. Тогда прямо так и пойду.
— Премного благодарен за проявленное вами понимание.
Дворецкий раскрыл дверцу в карету, и я заскочил вовнутрь. Внутри уже кто-то был. Ребёнок?
— Привет, братик!
— Здравствуй. А ты?
— Данный ребёнок приходится внуком моему господину. Зовут — Олигор-сама*. Выразил огромное желание увидеть вас сегодня, достопочтенный алхимик, и увязался за мной. Не могу ли я попросить вас составить ребёнку компанию до тех пор, пока мы не доберётся до усадьбы лорда?
— Не что чтобы я был против… Эм, ты эльф?
— Нет, Олигор-сама халфлинг*.
Э? Халфлинги… Это у нас кто? Насколько помню, ребята с низким ростом, острыми как у эльфов ушками и… Остальное — хрен знает.
— Ну же! Ну же, братик! Садись скорей! Давай поболтаем!
— Ага… И? О чём болтать будем?
— Ты же живёшь в том доме, да, братик?
— Да, получил его у Дарвина.
— Ух ты! И как? Комфортно живётся? Он не сильно просторный, но уютный, верно?
— Да… Для меня достаточно просторный, можно сказать.
Знает про особняк, ибо внук лорда?
— Что-то делал с подвалом?
— Там мне обустроили ванную комнату и кабинет для алхимии, благодаря чему теперь каждый день не жизнь, а сказка.
— О! Ванная? Везёт тебе! Я тоже хочу в ней искупаться!
— А-а-а.. почему бы и нет? Хвойная ванна — просто супер!
— Фу-фу, жду не дождусь уже! А кабинет… Братик, ты что, алхимик?
— Ну да. Даже состою в гильдии алхимиков.
— Вот как… Можно тогда к тебе в гости прийти в следующий раз?
— Ага. Заглядывай, когда хочешь. Если я буду свободен…
— Ты пообещал!
Этот ребёнок… Кто же это? Детское лицо и длинные волосы. При этом выражается как мальчик*. Значит, мальчик? Или всё же девочка? Если неправильно назову, даже ребёнок обидится может…
— И ты живёшь один, братик?
— Нет, в доме живёт 6 человек включая меня.
— Ого! Семья?
— Нет. Два обычных раба и 3 преступных.
— …преступные рабы? Так ты живёшь с кем-то, кто поступил плохо?
А! Что-то я сглупил. Слишком много ненужных подробностей сообщил. А ведь можно было не уточнять, что рабы преступные.
— Так-то оно так… Но с другой стороны и не совсем так. Всё довольно запутано.
— Вот как… Тебе не страшно?
— Ни разу. Все такие хорошенькие.
— Ух ты! Так у братика каждый день настоящие кисельные берега*!
— Кисельные берега … Сложные выражения знаешь. Ну, будь так — был бы только рад. Но мне достаточно и простой размеренной жизни.
— Не поймёшь, есть ли у тебя амбиции или нет. Молодой ведь. Так почему бы не жить большими амбициями?
— Я и так довольно амбициозный. Ведь, по возможности, хочу не работая прожить всю свою жизнь. Не напрягаясь и в своё удовольствие. Комфортно, без каких-либо ограничений. При этом не создавая проблем и не вмешиваясь в них. Просто весёлую и забавную жизнь. Куда ещё амбициозной, согласись!
— Раз так говоришь, возможно, ты прав. Тогда зачем ты приобрёл рабов, братик? В одиночку ты бы легко получил описанный образ жизни, верно?
— Ну, одному жить одиноко. К тому же они все такие милашки. Когда вырастешь — поймёшь. Мужики, просто находясь рядом с милыми девушками, уже попадают на седьмое небо от счастья.
— Совсем не панимаю-ю-ю. Я ведь девочка.
А-а-а, таки девочка…
— Все? Так твои рабы — девушки? Ну ты эро-эрос!
— Гх… Тут… так получилось… В каком-то смысле, у меня то и другого выбора не оставалось…
— Хе-е-е… Кхе! Гхо! А-а-а… Кхе-кхе! Прошу прощения.
— Ничего. Ты в порядке?
— Угу. Может, простудилась… Иногда вот так кашляю.
— Лекарства принимаешь?
— Ну-у-у, я не сильно люблю лекарства. Ведь мы, халфлинги, предпочитаем дикую природу.
— Вот как? Заставлять не стану, но, если будет совсем плохо — попробуй это выпить. Ведь лечебные травы с водой тоже можно получить, в каком-то смысле, из дикой природы, верно?
Я отдал ей «панацею (кш.)», которую недавно смог сделать. Решил попробовать концентрировать зелье исцеления (ср.), а потом синтезировать с другим. И пока так по кругу повторял, сам не заметил, что зелье превратилось в панацею (кш.).
『 Панацея (кш.) — лекарство, способное излечить самые разные раны и болезни.
Так как оно кошмарного качества, эффект ограничен.
Снять проклятие не в состоянии. 』
— Даришь? Оно ведь дорогое, да?
— Случайно получилось, поэтому можешь не думать о цене. Меня больше беспокоит, что такой ребёнок кашляет.
— Вот как… Спасибо. Не знаю, буду ли его принимать или нет, но мне приятна твоя забота!
— Поступай как знаешь. Но лично я считаю, что стоит принять, когда будет совсем тяжело… Не обращая внимание на то, нравится тебе оно или нет.
— Угу. Спасибо. Братик, какой же ты добрый!
— Кстати, а этот уважаемый лорд — страшный человек?
— Э? Хм… Даже не знаю. Бывает и страшным, бывает и добрым. Но в последнее время самочувствие у него совсем плохое, поэтому не может выходить на публику.
— Уважаемый лорд тоже халфлинг?
— Неа. Дедушка — обычный человек.
— Значит, он может вылечиться с помощью лекарств?
— Ммм… Вылечиться-то вылечится. Но обычные лекарства лишь ослабляют болезнь, для полного исцеления необходимо нечто настолько мощное, как эликсир.
— …эликсир, говоришь?
『 Эликсир — высшее лекарственное средство, способное излечить от любого недуга, включая отсутствующие части тела, болезней, проклятий и тд.
Однако срок жизни или предрешённую судьбу изменить не может. 』
Ценность — неизвестна. Способ изготовления — неизвестен. Если попытаться подсчитать число эликсиров во всём мире, то не наберётся и 20 штук. Владеют ими только королевские семьи и избранные дворяне. Так было написано в книге Райнрих.
Даже отсутствующие части тела лечит… Понятное дело, что ценность тут не определишь. Ведь, уверен, чтобы вернуть обратную какую-то часть тела, которой лишился, богачи пойдут на что угодно. Посему одна такая штука легко может спровоцировать на рукоприкладство, и, даже, убийство. Понятное дело, что какому-то обычному лорду города достать это зелье будет крайне сложно…
— Мы уже сделали заказ Хаято… И похоже, что он испытывает сложности в добыче. Ты ведь находишься в дружеских отношениях с ним, верно, братик?
— Ага. Хаято спас мне жизнь. Выручил прямо из пасти насекомого. Я чуть не стал обедом того чудовища.
— Хо? Насекомое… Ты о гусенице? Насколько я знаю — довольно сильный монстр для округи этого города. Чтобы на него охотиться, нужна группа авантюристов с минимальным 3 уровнем у каждого члена. Если в одиночку выступать — нужно иметь не меньше пятого уровня. Повезло, что ты остался цел.
— И не говори… Вот бы все сраные насекомые исчезли из этого мира!
А! Нехорошо! То травмировавшее меня зрелище снова всплывает в голове. Здоровые челюсти раскрылись и из них потекла противная тянущаяся слюБУ-УА-А-А-А-А-А-А…
— Братик, ты в порядке? Совсем побледнел…
— Звиняй. Просто вспомнил и мне сразу поплохело.
— А! Прости. Э-э-эм, точно! Что ты делаешь с помощью алхимии, братик?
— А-а-а… Так, всякие аксессуары и зелья по большей части. Зелья я сбываю гильдии авантюристов.
— Хе-е-е… Тогда, может, мне тоже попросить дедушку, чтобы братик что-то сделал?
— Если в качестве официального заказа оформишь — выполню. К слову, а чего бы ты хотела?
— Хм… Какое-нибудь украшение для волос. Тиару, например.
— Ха-ха-ха. В этом плане ты как настоящая девочка.
— А-а-а, вредина! Я ведь настоящая девочка! Конечно я люблю красивые украшения!
Слава богу, она тут же сменила тему. Вот мы и продолжили болтать на разные темы до самого прибытия к усадьбе лорда.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть