2
1

Глава 8: Памятный фестиваль Эйнзхейля. Причина визита Олигор.

― Ах… как водица хороша…― проронила Олигор.

― Источник отличного качества… Вода достаточно горячая, но не обжигающая. Также не могу не восхититься этим непередаваемым чувством раскрепощенности в бассейне под открытым небом.― провела объективный анализ Мейра, расслабляясь в водичке.

― Хм. Согласна. Я тоже люблю эти источники. Каждый раз радуюсь, когда Милорд приводит меня сюда.― подметила Айна.

А… Чаще всего я принимаю ванну один – по утру, спросонок. К тому же, это идеальное место, когда хочется уединиться… но раз Айне так понравились источники, постараюсь приглашать её почаще.

― Однако… Мейра-тян, ты всегда была такой настойчивой и страстной?― обратилась к Мейре Олигор.

― Ох, неужели удивила? Ради достижения цели я готова пойти на всё. С полной отдачей.

― Нет… но ведь… Кажется, именно ты говорила тогда, что отрежешь… кхм… за измену?― вмешался я.

Помнится, она как-то говорила такие ужасающие вещи. Или не она? Я ошибся? Нет, вроде, Мейра…

― Речь была о ситуации, когда моим мужем станет никудышный мужлан. Если мне удастся сколотить состояние, необходим будет ребёнок, который сможет всё унаследовать. Полагала, что партнёром станет избалованный отпрыск какого-нибудь крупного купца… к такому случаю относилось предупреждение. Однако, с достойным мужем, которого всем сердцем пожелаю заполучить, всё иначе… Я даже готова смириться с позицией второй или третьей жены,― проговорила Мейра, обольстительно улыбнувшись.

Слушая подобное, ощущаю влияние коварства Дарвина. Сын крупного купца… это уже победитель по жизни, верно? Называть такого «никудышным мужланом» как-то уж слишком. Да уж, пугающее семейство у Дарвина. И самое страшное в том, что дочка, вроде, приёмная, а на батьку своего очень похожа.

― И всё же, если поразмыслить, это завидная несправедливость… иметь возможность в любой момент воспользоваться такой прекрасной купальней. А ведь я до сих пор ожидаю, когда ты сделаешь обещанное устройство для ванны…

― А…

Блин, я ведь действительно обещал ей смастерить нечто подобное. Просто много всего произошло… и задача полностью вылетела из головы. А заполучив этот шикарный источник, я остался полностью удовлетворён, и приоритет сего занятия упал ещё ниже.

― Что означает это твоё «А…»? Неужто позабыл? Кошмар. Однако я готова простить, ежели сводишь меня в это прекрасное место ещё. Разумеется… наедине.

― Прости, серьёзно. Обязательно сделаю, раз обещал. И если так хочешь… обязательно приглашу сюда ещё раз.

― Ох, какая неслыханная щедрость. В таком случае, оставлю твои способности к телепортации в тайне от достопочтенного отчима.

Так, выходит, о пространственной магии Дарвин знает, а о телепортации – нет? Если пронюхает, уверен, попытается использовать меня… жуть, жуть. Угу, раз такое дело – я реально в любой момент готов привести Мейру искупаться в источнике, едва она захочет.

Однако, устройство для ванны, значит? Если правильно помню, я обещал нечто, с помощью чего можно искупаться в любой момент. Раз нужно, чтобы оно постоянно очищало воду и поддерживало её «свежей», потребуется святая вода. Придётся разок слетать в столицу и попросить у Терезы немного…

― Фу-фу. Тебя, как обычно, преследуют нескончаемые дела, Милорд. Если захочешь искупаться в горячих источниках – я всегда готова составить компанию,― произнесла Айна, сидя на большом камне.

Алая мечница полностью вылезла из источника, оставив в воде лишь ножки. Похоже, решила немножко остудить тело. Конечно, она не забыла обмотать тело полотенцем, но есть проблема – скрывает оно немногое. Дело в том, что девушка периодически черпает горячую водицу ладонями и обливает разные части тела, видимо, чтобы не замёрзнуть. Но из-за этого полотенце промокло и стало почти прозрачным. Причём мокрое полупрозрачное полотенце на голом теле… выглядит ещё более эротично, чем простая нагота. Серьёзно! А, блин! Красавица снова немного наклонилась, чтобы зачерпнуть очередную порцию водицы и ткань слегка сползла с сисяндр. Шикарно! Айна сразу заметила это и тут же стеснительно прикрылась. Невероятно! Просто удар ниже пояса! В самых разных смыслах! Огромное спасибо!!!

― …А это было невероятно,― проронила Мейра, глядя на покрасневшую авантюристку.

― Ты о чём? А! О том, как Айна-тян тёрлась сиськами о спину братика? Угу… просто невероятно. Даже наблюдая со стороны, я ощущала, как бешено колотится сердце… супер-пошлость…

― Прошу, не говорите так… Становится невероятно стыдно, когда другие начинают обсуждать вслух сотворённое мной…

Нет, в данной ситуации я целиком и полностью солидарен с Олигор. Кроме как «супер-пошлость», этого не описать. Горячее дыхание… прерывистые, еле слышные томные стоны… мягкое давление на спину… достаточно вспомнить лишь на секунду, чтобы зверь во мне пробудился… Необходимо срочно сменить тему. Иначе опасный зверь вырвется на волю!

― Кстати говоря, вы по какому-то делу заглянули?

― А! Точно-точно! Совсем позабыла. Я к тебе с важными делами пришла, братик!

― Ха-а-а… Попрошу не забывать такие важные вопросы, уважаемый Лорд… ведь это основная цель нашего визита.

― О, звучит так, словно ты не забыла, Мейра-тян.

― Разумеется, я помню обо всём.

В слова Мейры, крайне ответственной во всём, что касается работы, с охотой верится. С другой стороны, я сразу заподозрю ложь, если Олигор скажет, что не забыла…

― И? Какие же у тебя ко мне дела?

― Хы-хы-хы. Хочешь знать?

Нет, не особо. Это же у тебя ко мне дела, а не наоборот. Если есть какой-то разговор, то пока не выложишь, с места ничто не сдвинется.

― Ой, даж не знаю, как поступить. Хы-хы.

― Дорогой, не желаешь открыть свою палатку на этом фестивале?

― А ну цыц! Я тут хотела поддержать интригу и подразнить братика подольше, а ты взяла и всё сразу разболтала! Зачем так делаешь? Это ведь такой редкий шанс вытянуть из него всякого… хы-хы-хы…

― Пришла к заключению, что сей процесс может затянуться. Если много времени провести в горячих источниках, есть риск перегреться.

Ого! Как же стремительно развивается разговор с Олигор, когда Мейра рядом. Вот бы она в будущем продолжила подобным образом сопровождать всюду эту непоседливую лоли-тётку. Но сейчас важней другое…

― И зачем мне это делать?― спросил я.

― Логичный вопрос. Я высоко ценю как твоё умение делать вкусные необычные сладости, так и мастерство в алхимии. Однако, имея такие возможности ты до сих пор не открыл свой магазин… более того, даже не планируешь этого делать. Поправь меня, если заблуждаюсь,― ответила Мейра.

― Ну… да. Магазин, сулящий большую занятость, я пока открывать не планирую.

Ещё есть места, в которых я хочу побывать. А главное, открыв магазин, буду вынужден пахать для его успеха. Я рассматривал вариант наёмных работников, которым можно поручить продажу моих алхимических поделок, но быстро пришёл к выводу, что проще и выгодней будет банально выставить товар на аукцион.

― Как и предполагала. Однако лично я считаю это большой потерей. Принуждать не вправе, посему пришла с предложением открыть лавочку хотя бы временно. Так сказать, для пробы.

Ясно-понятно. Открыть маленькую торговую точку на короткое время и попробовать каково это, иметь свой магазин? Как раз хороший повод есть – близится большой фестиваль. Хм… звучит неплохо. Я бы даже сказал привлекательно. Вопрос только в том, что именно в этой палатке делать. Магазин аксессуаров организовать… немного неуместно в рамках праздника. Особенно в плане цены. Хотелось бы чего-то простенького и дешёвого. Доступного даже ребёнку. Выходит, что-то попить или покушать?

― Дорогой? Внемлешь ли ты моим словам?

― Хм. Похоже, что Милорд погрузился в свои мысли.

― Какая удивительная концентрация… Похоже, он нас совсем не слышит.

― Полагаю, размышляет о том, какую услугу предоставить в своём временном магазине.

― Вот значит как… могу ли я расценивать, что этот достойный муж воспринял моё предложение благосклонно?

Покушать… покушать, да? Идеально подходящее для фестиваля – окономияки. Но их уже делают детки из приюта. Тогда… такояки? Нет, будет тяжело достать осьминогов для них. А, кастелла[1] – тоже неплохой вариант.

― …Насколько велика палатка?

― Хороший вопрос. Видишь ли… она слегка маловата. Ты же хорошо знаком с местом, выделенным для приюта, не так ли? Тебе будет предоставлено пространство неподалёку, примерно вдвое меньшего размера…

В два раза меньше палатки приюта, значит? Крайне неудачный размер.

― Ха-ха-ха! Что ж поделать! Это лишнее место, оставшееся после планирования других палаток! Если не захочешь – сделаем из него временную комнату первой помощи. Однако! Шикарнейшее расположение – в самом лакомом месте центральной площади. Верно! Неподалёку от фонтана! Пространства на любую очередь хватит.

― Ясно… Тогда лучше подойдёт что-то небольшое и необычное…

― Пожалуй так. А ещё лучше, если это что-то станет изюминкой Эйнзхейля в будущем…

― Изюминкой, значит…

― В-вообще-то я пошутила…

Изюминка… особенность… но ведь из особенных продуктов этих земель я знаю только жуков. Готовить что-то из этих богомерзких существ выше моих сил, а значит, придётся выделиться технологической частью. Но тут палки в колёса вставляет малый размер палатки. Выходит… жареное – не вариант. Много поверхностей не разместить, а единственная плита сделает миссию по обслуживанию поступающих клиентов невыполнимой.

Резюмируя свои мысли: надо что-то необычное, вызывающее интерес, аппетитное – и всё без использования плиты для жарки. При этом дешёвое и соответствующее фестивалю. В голову приходит лишь…

― …Мейра, сможешь добыть сахара зарамэ[2] в больших количествах?

― Зарамэ? Пожалуй, смогу… есть ли ещё что-то необходимое? Я отлично осознаю, что прошу слишком многого, посему, готова предоставить всё, что тебе понадобится.

― Нет, сахара будет достаточно.

― Лишь сахара? Ты намерен из него леденцы[3] делать?

― Нет, но идея, кстати, интересная… Хотя, возможно, ты была недалека от истины. Хочу попробовать сладость из моего мира под названием «сладкая вата».

Сладкая вата привлекает внимание своим необычным видом, легко делается, не требует много места для приготовления, стоит недорого, её легко может удержать одной рукой даже ребёнок, а главное, она идеально подходит фестивалю. К тому же, пусть устройство по изготовлению и сложное, зато сама вата делается легко. Технологию приготовления запросто сможет освоить кто угодно.

― Сладкая вата? Смею предположить, это сладость, подобная вате?― уточнила Мейра.

― Ага. Сладкая и пушистая.

― О-о-о… пушистая сладость? Как же так, у меня уже текут слюнки,― сказала Олигор, сверкая глазами.

Не зря она такая мелкая – у малышей вата пользуется огромной популярностью. Хотя, едва я взгляну на сладкую вату, тоже чувствую, как просыпается желание её отведать.

― Милорд… а мы сможем тебе помочь как-то с этой сладостью?

― Ага. Поможете приготовить. Методика осваивается быстро, надо лишь немного потренироваться.

― Вот как? В таком случае, сможем помочь все вместе. Заниматься магазином с Милордом… Фестиваль в этом году обещает быть весёлым.

Вот-вот. Главная фишка, что сладкую вату сможет сделать кто угодно. Совсем кто угодно – мы будем способны менять оператора машины и бродить по городу по очереди, наслаждаясь фестивалем. К тому же, если вата и вправду станет достопримечательностью города, то другие жители наверняка бросятся её делать. Я на какие-то права претендовать не стану, и магазин свой открывать не буду. Взамен, собираюсь промышлять арендой машин по изготовлению сладкой ваты. Таким образом смогу получать прибыль с аренды устройств и ремонта. А если поломка произойдёт тогда, когда меня нет в городе, можно подготовить запасной агрегат. Если всё пройдёт гладко… сладкая вата станет ещё одним уверенным шагом в сторону моей мечты – жить в достатке, не работая.

— Значит ты согласен, братик?

― Ага, приму участие.

― Ясненько. Это просто отлично! В этом году отовсюду собрались очень состоятельные гости, а у нас нету ничего примечательного. Я даже не знала, что делать. Ты очень выручишь! «Благодарность» от меня потом отдельно приготовлю, можешь предвкушать!

― Ага. Раз берусь, то буду делать в полную силу.

― По поводу сахара можешь не беспокоиться. Я соберу из соседних королевств весь, до которого дотянутся руки!― заверила Мейра.

― Конкретные объёмы поставок нужно будет обсудить потом, а пока… Айна, сходишь на рынок за сахаром для пробных вариантов сладкой ваты?

― Как прикажешь.

Ладушки. Как вернёмся домой, сразу засяду за конструирование прототипа устройства по изготовлению сладкой ваты. Уже вижу, как вновь придётся положиться на длань всемогущей осциллирующей сферы. Ещё и Мизэру надо будет научить производить такую машину, на будущее.

― А, точно! Спрошу сразу: в соседних палатках, случаем, не будут торговать едой из жуков?

― Э? А, угу… проверю на всякий случай, братик.

Если неподалёку, а уж тем более, по соседству, кто-то будет жарить жуков… извините, но я пас.

В итоге мои опасения оказались напрасны. Нынешняя достопримечательность города – шашлык из гусеницы – и вправду будет продаваться на центральной площади, но в совершенно другой от нас стороне, на приличном расстоянии. Поэтому со спокойной душой я взялся за подготовку к празднику.

[1] Популярный в Японии бисквит, небольшое пирожное очень мягкой, воздушной консистенции.

[2] Сахар зарамэ – грубый кристаллический сахар с гранулами достаточно большого размера.

[3] В оригинале был использован термин «Амэдзаику» – фигурная лепка из карамели различных скульптур. Ближайший аналог, знакомый каждому – «карамельный петушок».

-------------------------------------------------------------------------------------

Поддержи нас на Бусти и сможешь прочитать больше глав.

А именно 8-11 тома до конца и 12 тома до середины!

Наша страничка Boosty

Наша страница ПАТРЕОН

Наш ПАБЛИК ВК