Мистер Эрио Д`арт с Чесс очнулись через несколько дней после отбытия группы мужа. Долго у нас в особняке эти двое задерживаться не стали, в тот же день я выпроводила их. После чего прошло ещё несколько суток и в данный момент я в полном одиночестве занимаюсь изготовлением зелий исцеления в помещении для алхимии.
Будучи ещё начинающей ученицей алхимика, разом создать столько зелий, сколько пожелаю, как мой наставник, к сожалению, не могу. Приходится делать руками по одному, полностью сосредотачиваясь на процессе, иначе ожидает неудача.
― Фу-у-ух… тридцатое готово… пора бы наверно уже отнести?
Закончив со ставшим для меня повседневным рутинным занятием – утренним приворотом зелий – я потянулась всем телом. Размяла плечи, покрутила головой и смочила горло остывшим чаем. Только покончив с делом почувствовала, что голодна.
― Неужели так увлеклась, что пропустила обед? Всё больше становлюсь похожа на наставника…
Хотя у него всё намного запущеннее: если сосредоточится на работе, то забывает не только о времени, но и усталости, голоде да других мирских потребностях. Я точно не смогу полностью игнорировать, что происходит перед носом, как он.
Так или иначе, я сложила изготовленные зелья в коробку и вместе с ней поднялась на первый этаж.
― А, Мизэрочка! Отправляешься доставлять зелья в гильдию авантюристов?
― Да. Извини, что доставляю лишних хлопот… но могу на тебя положиться?
― Никаких проблем! Твоя безопасность гарантирована!
Эту юную привратницу зовут Пококо. Очень милый ребёнок енот-зверолюд. Она увязывается за мной всюду. Не только в ситуации, как сейчас, но и когда я выхожу из дома за покупками или просто прогуляться. Является членом отряда личной гвардии принцессы Айрис. Как-то призналась мне, что во время исполнения службы способна на ужасные поступки при необходимости, однако сейчас передо мной самый настоящий миловидный ребёнок.
― Сегодня снова сделала целую кучу?
― Как видишь. Недавно мне увеличили норму для поставки, вот и немного увлеклась…
― Я слышала, что твои зелья пользуются большой популярностью, Мизэрочка! Немного беспокоюсь, что с такими темпами по возвращению мистеру Хозе скажут прямо в лицо, что его зелья больше никому не нужны…
― Сомневаюсь, что такое произойдёт.
Ведь я могу сделать лишь зелья низкого качества, в отличие от мужа. К тому же его зелья не только высокого качества, но и изготовлены лучше… не такие мутные, как у меня, и вкуснее. А я совсем не могу стереть горечь в привкусе у своих. Очень сложная задача.
― Опа. Здравствуй, Мизэрочка. Сегодня снова зелья относишь?
― Да, здравствуйте, тётушка. Как сами видите. К счастью, они хорошо расходятся.
― Вот как? Что скажешь, рада за тебя! Кстати, не будешь закупаться у нас? Сегодня все овощи дешёвые!
― В таком случае, давайте один томето… а остальное на обратном пути захвачу.
Вместо пропущенного обеда приобрела один большой томето, а остальные овощи уже потом куплю.
― Привет, Мизэрочка. Какая сегодня хорошая погодка, не считаешь?
― Здравствуйте. Погода отличная.
Шагая с Пококо по улице, отовсюду меня окликают самые разные люди. Пустой разговор, дельный совет, актуальный слух – каждый подходит со своей темой… и таким людям нет конца. В результате поход до гильдии авантюристов у меня занял намного больше времени, чем когда делала это в сопровождении мужа. Однако ощущая теплоту заботы других, я просто не могу пройти мимо.
― Какая ты популярная, Мизэрочка.
― Ты так считаешь?
― Да. Мизэрочка – настоящая красавица, кто угодно захочет привлечь твоё внимание беседой. Я тоже однажды стану… когда выросту…
― Пококо и так уже достаточно миленькая. А как вырастешь – наверняка станешь невероятно очаровательной леди.
― Непременно!
Эта её детская невинность с искренностью такая милая. Отлично понимаю почему Муж мой не в состоянии контролировать свои эмоции перед такой милотой. Как-то после совместных купаний с Пококо я попросила потрогать её хвостик чисто ради интереса, а заодно помочь его вытереть. Ощущения были не передаваемые: шёрстка и мягкая, и пушистая, и бархатная на ощупь. Может попробовать похвастаться перед мужем моим об этом, когда он вернётся?
Наконец мы добрались до гильдии авантюристов и остановились у входа. как всегда эти двери немного отпугивают таких людей, как я. Изнутри раздаются весёлые крики, предположительно распивающих средь бело дня алкоголь посетителей, поэтому немного неудобно врываться в местную самобытную атмосферу. Но я всё же распахнула врата и вошла.
― Эм, здравствуйте… я принесла новую партию зелий исцеления…
― О! Это же Мизэрочка! Эй, слюнтяи! А ну расчистили ей дорогу!
― Добро пожаловать! Эй, чо разлёгся! Давай, двигай столы в сторону!
Всего за несколько секунд хаотично располагавшиеся столы в помещении, преграждавшие путь к приёмной стойке гильдии, были убраны в стороны и образовалась прямая дорожка до цели.
― Извиняюсь… позвольте я… позаимствую Ваш багаж, дамочка.
― А… с-спасибо… только… аккуратнее, хорошо?
Подошёл один из высоких мускулистых авантюристов и взял у меня из рук коробку с зельями. Из-за резкого исчезновения тяжести я немного покачнулась, но сразу же восстановила баланс.
― Ясное дело! Это же драгоценный зелья Мизэрочки!
― А… эм… не совсем… будет нехорошо, если авантюристы помрут без зелий… эм… если разобьются...
Пока я могу изготавливать зелья качества (кр.)[1] и (сл.)[2], поэтому они скорее всего уходят новичкам. Им будет тяжко без зелий…
― Ах, Мизэрочка…… ЭЙ, МУЖИКИ!
― О-О-О!!!
С выкриком высокого мужчины, взявшего у меня зелья, остальные господа авантюристы окружили его со всех сторон и начали медленно конвоировать до приёмного стола, остерегаясь по всем направлениям.
― Мда… опять началось…
― Да уж… мне тоже кажется это немного перебором…
Что скажешь? Задача, вроде, предельно простая – отнести зелья за стойку приёмной – а они делают с такой осторожностью, словно от этого зависят их жизни. Мужчина с коробкой медленно перебирает по полшага, заранее проверив пол перед собой, чтобы ни за что не споткнуться. Из-за этого двигается намного медленней, чем если бы несла я… а ведь у приёмной уже ожидает глава гильдии, облокотившись на локоть и нервно постукивая пальцем по столу.
Кое-как добравшись до цели, потратив несколько минут, мужчина медленно и чертовски аккуратно положил зелья на стол. Такое ощущение, что он даже задержал дыхание, когда это делал. Так или иначе, он глубоко выдохнул, развернулся лицом к остальным, чтобы многозначительно кивнуть им, и только потом повернулся ко мне.
― Миссия выполнена!
― Д-да… спасибо большое… и всем остальным тоже…
― НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ!!!― Единовременно отреагировали господа авантюристы и с довольными лицами отправились возвращать на свои места столы со стульями, чтобы продолжать распивать алкогольные напитки. Даже не верится, что эти люди состоят в разных группах, глядя на такую сплочённость.
― …ты уж прости ребят. Они не со зла…
― Что Вы. Я им очень благодарна, пусть и немного перебарщивают…
― Приятно слышать… а теперь посмотрим, что тут у нас… О! Сегодня довольно много зелий (сл.). Полагаю, растёшь над собой?
― Да, понемногу число (сл.) растёт, а (кр.) уменьшается. Жаль, что изменений в вероятности успеха не наблюдается…
― Ясно, ясно. Отличная новость! Будет что доложить юному господину!
― Хочу доложить, когда достигну большего прогресса…
Лучше всего будет сразу доложить, что навык поднялся до второго уровня, но его достижение займёт ещё много времени. А если столько времени Муж не будет возвращаться домой… я начну не на шутку переживать. Настолько, что готова буду выложить все заработанные деньги на заказ, чтобы кто-то из авантюристов съездил в Роукаку и проверил сохранность моего мужа.
― Ладненько, я займусь оценкой товара, а вы пока подождите здесь. Чуть не забыл! Что будете сегодня, дамы?
После доставки зелий уходит какое-то время на оценку качества продукта. Заодно глава гильдии подсчитывает сумму, которую заплатит за заказ. Занятие это не моментальное, поэтому мне ни раз приходилось ожидать в гильдии, пока он закончит. Обычно я просто сидела без дела в сторонке… глава это заметил и с тех пор вот так предлагает выпить какой-нибудь напиток, пока жду. Разумеется, за счёт заведения.
― Сегодня я бы хотела… тёплого имбирного эля, наверно?
― Я хочу персисиковый сок с мякотью! Побольше мякоти, а сока поменьше. И чтобы внутри плавали кусочки сушёного персисика!
― Вот это запросы… но понял!
― Никаких компромиссов перед вкуснотой!
― Фу-фу, полностью согласно. Вы же сами говорили, что такие заказы только на пользу идут, глава.
Из наших требований он ни раз уже подчеркнул идеи для расширения меню вечернего бара для авантюристов, благодаря чему заметно повысил продаваемость крепких напитков. Скорее всего просто добавляет алкоголя в то, что мы заказываем днём, а потом выставляет в меню во время вечерних пьянок. За спиной уже слышны жаркие обсуждения пьяниц о том, какого типа спиртное будут брать сегодня вечером и что туда замешивать.
― Ммм… мягкий и насыщенный вкус мякоти персисика бесподобен в идеальной гармонии с полностью противоположно твёрдыми и хрустящими сушёными кусочками! Напиток сначала окутывает язык нежностью, потом приятно щекочет твёрдой шершавостью кусочков и сопровождается это всё насыщенным сладким сиропом персисика!― пустилась строчить моя маленькая привратница.
― Звучит… невероятно,― произнесла я, куснув купленный томето и запив имбирным элем. Ах, вкуснятина. На лице возникает улыбка.
Сегодня томето особенно вкусный, поэтому я немного поделилась им с Пококо, и вместе с ней мы продолжили ждать окончания оценки товара главой гильдии.
― Однако, юный господин до сих пор не собирается возвращаться? Есть от него какие-нибудь весточки?― Обратился ко мне глава, пока занимается проверкой.
― Совсем… никаких. Мне кажется, если он и вернётся, то без каких-либо весточек или предупреждений.
― А-ха-ха! Я и не сомневаюсь, что так и будет! Юный господин именно такой человек. И из тех, кто непременно возвращается. В этом тоже сомнений нет.
― Я охотно Вам верю. Муж мой непременно вернётся обратно.
Пока мы вели непринуждённую беседу, Пококо с детским восторгом наслаждалась своим напитком. Однако… внезапно с её лица пропали все эмоции, и девочка повернулась в определённую сторону. Оказалось, к нам бесшумно приблизился высокий мужчина, который помог с коробкой зелий. Похоже, сам отлично знал, что я ещё некомфортно чувствую себя, когда приближаются мужчины без предупреждения, поэтому он остановился на приличном расстоянии. Пококо кивнула и вернулась обратно к употребления своего угощения.
― Что такое?
― А, эм… Мизэрочка, не хотите сегодня поужинать здесь со всеми?
― …благодарю за приглашение, но я ещё не закончила дела по дому.
― Отложите их на завтра…
― Нельзя. В таком случае я не смогу подобающе встретить мужа моего, если он сегодня внезапно вернётся. Поэтому прошу прощения…
― Вот… как… просто со всеми…
― Я крайне признательна такой заботе, но не стоит беспокоиться – со мной Пококо.
― Тогда ладно. Рад слышать, что Вы в порядке!
Скорее всего пригласил, потому что подумал, что мне одиноко будет ужинать одной в особняке. Приятное проявление доброты, но не стоит забывать, что я – раб мужа. И моя обязанность заботиться о доме в отсутствие господина. Важно сделать все необходимые приготовления, чтобы быть готовой к прибытию мужа моего в любой момент.
― Отлично, оценку окончил. Вот, проверь сумму.
― Да… всё в порядке. Тогда мы пойдём.
― М-мякотка… последняя мякотка прилипла к стенке… гррр, ням!― Пококо никак не могла выловить ложечкой последний маленький кусочек мякоти в стакане, но увидев, что пришло время уходить, просто засунула пальцы в сосуд и достала его оттуда себе прямо в рот. А потом довольная поднялась со стула и повернулась ко мне… с испачканными в сладкое щёчками. Я подошла ребёнку и нежно протёрла лицо платком.
― Фу-фу, услуга требует доработки,― проронила я.
― Совершенно верно… если бы была ложка, которой проще достать,― кивнула Пококо.
― Я понимаю, но…― горько улыбнулся глава.
― Может попробуете попросить помощи со столовым прибором у мужа моего?
― Это отличная идея! Пусть так и поступит!― снова кивнула Пококо.
Таким образом мы завершили дела в гильдии авантюристов и отправились за покупками на площадь, а приобретя все нужные продукты устремились прямиком домой.
― Я позову, как наступит время ужина.
― Поняла! Вернусь пока на пост и нагуляю аппетита!
― Хорошо. А я начну… с уборки?
Этот просторный особняк отлично подходит для жизни большой семьёй, при этом слишком большой для одного человека. Уборка в таком доме занимает много времени. Ну, личные комнаты каждого мне было сказано не трогать, да и некоторые заперты на ключ, однако и без этого общих комнат и помещений предостаточно. Времени прохлаждаться нету – если не поторопиться, рискую не успеть к ужину. Сначала прихожую, затем кухню, после этого первую гостиную и вторую. Особо трудных загрязнений нет, поэтому хватает лёгких профилактических процедур: помыть полы, протереть пыль, проветрить. Вроде ничего сложного, но трудоёмко. Например, крайне запарно постоянно бегать менять воду в ведре для мытья полов в каждой комнате. Муж мой сказал особо не запариваться с этим делом, и всё же я занимаюсь им каждый день. Настолько привыкла, что время за работой пролетает незаметно.
Остались моя комната… уберусь потом… и комната господина этого особняка. Муж мой тоже сказал не трогать её, но я настояла на своём и добилась разрешения на уборку. Грязная комната хозяина – позор его раба, а с этим мириться я не намерена. Поэтому каждый день старательно мою полы и протираю полки! А напоследок…………… кровать.
― Фу-у-у…
Прежде чем заняться кроватью, я сначала уселась на неё, а потом и упала спиной в мягкость. Угу, замечательно. Удивительная кровать. Благодаря идеальному сочетанию мягкости и упругости, она обволакивает всё твоё тело в комфорте. Вот так делать перерыв, отдыхая на кровати господина, тоже стало частью моего ежедневного распорядка.
― Фу-у-у-у-у-у-у,― сделала глубокий вдох носом, глядя в потолок. Самую малость ощущая запах мужа моего, я закрыла глаза. Вокруг ни звука, в особняке царит тишина. Коридоры пусты, в комнатах ни души.
― …они были так добры со мной.
В голове всплыла картина сегодняшнего визита гильдии авантюристов. По пути туда много разных людей окликали и с теплотой заводили беседу со мной. В самой гильдии мужчины также проявили много заботы и даже пригласили на ужин, беспокоясь обо мне. Именно потому что другие знают об отъезде мужа в другое королевства, они сами идут на сближение и с охотой заводят разговор. Я отлично понимаю, что это такое проявление заботы – те люди стараются не оставлять меня наедине с одиночеством.
― Неужели… так сильно заставляю беспокоиться?
Стянула с себя обувь и поползла в верхнюю часть кровати, где находятся подушки. Среди больших спальных подушек затерялась маленькая декоративная. Именно её я схватила, прижала к своему телу и свернулась в клубок. Единственная подушечка, на которой остался сильный запах мужа моего… и неспроста. Я специально оставляю эту подушечку нестиранной… чтобы запах не пропал.
― …скорее уже возвращайся. Пусть моя вера в тебя непоколебима… но от этого беспокойства не пропадают.
Стоило отправиться с ним. Считаю я сейчас так… самую малость. Но не могла. Помимо озвученных ему причин, у меня была ещё одна, которую не назвала – вне всяких сомнений я бы не выдержала такого длительного путешествия. Моё тело слишком слабое и нет сил на продолжительное путешествие в повозке под пекущим солнцем пустыни. Если бы слегла по пути в Роукаку – доставила лишних хлопот, не более. Поэтому я не смогла отправиться с остальными.
― …так-с, а теперь приберусь в ванной и примусь за ужин!
Поскольку не смогла последовать за всеми – буду делать то, что мне по силам. Продолжу поддерживать этот особняк в чистоте и порядке, чтобы Муж мой мог вернуться в любой момент да продолжить жить также, как и до отъезда. К тому же… это драгоценное место для меня… мужа моего… и остальных тоже. Моя обязанность и привилегия, как оберегающего дом – встретить его с домашним уютом. С этими мыслями я воспылала энергией продолжать уборку. Решительно покинула комнату Мужа и услышала какой-то шум снаружи.
― …зя?! Мистер Хозя, с возвращени…. ВЫ В ПОРЯДКЕ?! ДЕРЖИТЕСЬ!
― …Э?
С-секундочку?! Н-неужели и вправду вернулся? Прямо без предупреждения? Нет, я очень рада его возвращению, но уборка… ещё не закончена. Стоп, не то! Встретить! Точно, нужно срочно выйти на порог и встретить его! С улыбкой произнести: «с возвращением»!
― А, мистер Хозя, держитесь! Вы уже дома!
Что там происходит?! Срочно! Нужно поторопиться туда! А… больно… ударилась, но сейчас неважно! Нужно скорее туда!
Немного стыдно будет дать понять, что я торопилась, поэтому остановилась перед входной дверью в прихожей и восстановила дыхание. Стоило выйти к ним, а там Пококо обхватила свисающее тело мужа моего и истошно воет в небо.
― МИСТЕР ХО-О-ОЗЯ-Я-Я?!?!?!
― …чем вы тут занимаетесь?
Кроме шуток, что произошло?! Если приглядеться, Муж мой болезненно бледный, словно из него высосали всю душу.
― Э?! Н-не слишком ли ты бледный? Что произошло???
― …
Э? Чего все остальные одновременно отвернули головы? Одна Широ недовольно надула щёки……… А, понятно. Однако, как они довели его до такого состояния? Сколько раз? В каких позах? Сколько времени? И каким числом? Да и я теперь тоже недовольна не меньше Широ.
― …этот озабоченный даже нормально вернуться не может?
― Я сам хотел нормально вернуться…
Эх… а я хотела сказать «с возвращением» с улыбкой. Какой же вредный человек этот Муж мой. Какой же проблемный он человек. Нет, скорее притягивающий проблемы. И всё же…
― Э-э-эх… с возвращением. Не уверена, благополучным ли… но рада видеть тебя дома.
― Ага, я дома. Дай мне немного отдохнуть… и потом расскажу тебе обо всём.
…он вернулся. Я верила… я не сомневалась… и он вернулся. Этот факт согревает мне душу. Никакие сувениры не радуют так, как присутствие Мужа моего рядом. Оказавшись в его нежных объятьях, я сильнее всего это ощутила. Увы, той идеальной встречи с дороги, которую обрисовывала у себя в голове, воплотить в жизнь не удалось… но у меня на лице всё равно возникла счастливая улыбка.
Правда сохранилось это счастливое настроение до того момента, пока Муж не проспался, покушал и не сел рассказывать о своих приключениях в Роукаку в качестве одного и сувениров. Услышав, что он п своей инициативе чуть не запрыгнул в пасть легендарному дракону, всё счастье испарилось, а его место занял гнев. Разумеется, я хорошенько отчитала своего непутёвого господина. Должны же быть пределы притягивания проблем у этого человека!
[1] крохотное.
[2] Слабое.
Поддержи нас на Бусти и сможешь прочитать больше глав.
А именно 9-14 тома до конца!