1
  1. Ранобэ
  2. Перерождение в яйцо дракона
  3. Том 1

Глава 186. Большая шумная битва

Я увидел, что вокруг было больше восьмидесяти красных муравьи. 

А знаю… ваша общей боевой мощи слишком много, красные муравьи.

Я быстро набрал полную грудь воздуха. Когда я так сделал, Адофу перекатился и лег на спину подо мной.

Это здравый расчет.

Если бы Адофу не отодвинулся быстро, то этот упреждающий удар, наверное, провалился бы.

Крутя шеей и телом, я изверг [[Опаляющее дыхание]] и пустил во все стороны струи пламени.

Красные муравьи, не отступили, а наоборот, прыгнули прямо в мое пламя, как будто это был их сигнал.

- Ку-ча!!

- Ку-ча!

- Ку-чаа!!

Я отбивался, используя когти, хвост и крылья по полной.

Яд достаточно замедлил движения красных муравьев, чтобы с ними теперь можно было справиться.

Но даже несмотря на то, что это было возможно, это все равно было очень сложно.

Для начала, красные муравьи были крепче по сравнению с другими монстрами ранга С из-за своего навыка [[Самовосстановления]].

Даже если у меня получиться пригвоздить их к земле одним ударом когтей, они просто встанут и снова начнут нападать на меня… не так много монстров, которые стали бы так делать.

Я не могу с надежностью переключать свое внимание с одного отдельного муравья на другого, чтобы прикончиться их.

Если я перестану отбиваться когтями, хвостом и крыльями сразу, меня жестко атакуют.

Они без конца мчаться на меня.

Любой из муравьев, кто терпит какой-то урон, отступает, и его сразу же заменяют еще больше муравьев, ждущих в арьергарде.

В это время отступающие красные муравьи используют [[Самовосстановление]], чтобы залечить раны.

Из-за количества противников я едва ли могу нанести смертельный удар по кому-нибудь из них.

- Ку-чаа!!

Вдруг красный муравей, который, как я думал, отступил после того, как попал под сильный удар, яростно укусил меня в руку!

Красный муравей понял, когда я переключу свое внимание на что-то другое, и смог нанести по мне точный удар через брешь в моей обороне!

Красный муравей хотел использовать этот шанс, чтобы сбить меня и дать остальным возможность кинуться на меня и повалить.

- ГууоОО!!

Пока красный муравей все еще кусал мою руку, я объял все вокруг себя огнем от [[Опаляющего Дыхания]].

Я шлепнул красного муравья на своей руку о землю и наконец смог убить одного из них. Это заняло больше времени, чем раньше.

[Получено 360 очков опыта.]

[Титул [[Ходячее яйцо Ур. -]] активирован, получено дополнительных 360 очков опыт.]

…Если я не смогу сбежать после того, как получу достаточное количество очков опыта, мне придется эволюционировать внутри муравейника.

Адофу стоял у моих мог и рубил своим большим мечом красных муравьев.

Хотя он в основном играл роль отвлекающего, у него хорошо получалось сокращать количество муравьев, которые сосредоточились на мне.

Я это очень ценю.

… Однако из-за того, где он стоял, Адофу всегда попадал в мою слепую зону. Из-за этого я волновался, что если я поверну голову, чтобы атаковать дыханием, или начну неожиданно двигаться, я случайно ударю его.

- … Извини меня.

Адофу вдруг залез мне на хвост и оттуда прыгнул мне на плечо. Он защищался от красного муравья, который атаковал меня, исправляя мою собственную ошибку.

Ооо, моя вина. Ты спас меня.

После того, как Адофу отразил атаку красного муравья, я пронзил его когтями и ударил его о стену.

[Получено 403 очков опыта.]

[Титул [[Ходячее яйцо Ур. -]] активирован, получено дополнительных 403 очков опыта.]

[Уровень [[Злой Дракон Бедствия]] повышен с 63 до 64 уровня.]

Ладно, мой уровень пошел вверх.

Будет немного труднее, но с такой скоростью я, скорее всего, поднимусь вверх еще на 10 уровней за одну эту битву.

- Пефу!!

[Впереди! Обернись!]

Услышав [[Телепатию]] шарокроля, я быстро обернулся и ударил красного муравья, который прыгнул на меня, отшвырнув его.

Я попытался догнать его и зарезать, но снова красные муравьи прыгали на меня и справа, и слева, поэтому я вместо этого переключил внимание на них.

Я отшвырнул муравьев по бокам быстрым взмахом крыльев и снова обратил свое внимание вперед. Красного муравья, которого я только что ударил, больше там не было, и снова его место занял другой муравей, готовящийся прыгнуть на меня.

Это ад?

Я был слишком наивным.

Даже несмотря на то, что яд ослабил красных муравьев, он не создал пропасти между нашими физическими возможностями, чтобы мог откинуть эту волну.

На мгновение погоня красных муравьев остановилась.

Я вздохнул с облегчением, у меня появилась лишняя секунда. Она дала мне время на передышку.

В следующий момент красные муравьи объединились и, идеально рассчитав время, одновременно атаковали меня со всех сторон.

Полностью доверив свой тыл Адофу, я развернулся к красным муравьям, идущим на меня спереди и несколько раз выпустил в них [[Лезвия ветра]].

После этого я сделал шаг вперед, и, так как волна муравьев впереди меня не могла остановиться, потому что их откидывало назад, я выпустил [[Лезвие ветра]] прямо в них.

После того, как я как-то справился с наступающими на меня спереди муравьями, я быстро посмотрел назад.

Я не думал, что Адофу мог справиться со всеми красными муравьями с тыла.

Будучи достаточно уверенными в себе, некоторые красные муравьи смоги проскользнуть и готовы были уже прыгнуть на меня.

Их было пятеро.

Я решил смягчить удар для себя и несколько раз пустил в ход по ним [[Удар дракона]] как апперкот

Что касается последнего, я утрамбовал его ударом головой.

- Ку-ча!!

- Ку-чАА!!

- Ку-ча!!

Красные муравьи закричали.

Земля подо мной стала таять и заглатывать мои ноги.

Снова, идеально рассчитав время, они одновременно атаковали меня, используя [[Глину]], чтобы изменить проход. Они выбрали атаку в две стадии.

Я попытался вытащить ноги, что есть мочи, но они не сдвигались с места.

Естественно, красные муравьи не упустили возможности.

Они снова окружили меня толпой.

- Ку-чаа!!

- Ку-чаа!!

Красные муравьи снова закричали.

На этот раз изменился потолок, и из него на меня стала расти красна игла.

Что за черт? Эти ребята слишком хорошо подкованы!

Глина подо мной держала в ловушке мои ноги, а глина надо мной теперь стала иглой.

И наконец рой красных муравьев понесся на меня.

Это в принципе плохо.

Еще хуже то, что я не мог освободить свои ноги.

Это-это конец…?

- … Это плохо, но я поклялся отомстить Ирашиа за своих родственников. Он тот человек, которого я не оставлю в живых.

Адофу сказал это, а потом кинулся в рой красных муравьев.

И так же он пробил себе дорогу через красных муравьев. Пока он блокировал атаки красных муравьев своим огромным мечом, он продолжал яростно пробиваться вперед.

Ч-что это?

Ты сбегаешь?

Но нет, это не то место, через которое можно было прорваться силой.

С тобой точно расправятся по пути, и это будет твой конец!

Адофу взмахнул своим большим мечом и разрубил красного муравья на своем пути.

Но до того, как он успел закончить, красный муравей, который оказался в слепой зоне Адофу, повалил его на землю.

Адофу быстро встал на ноги и встал в оборонительную позу. Красные муравьи вокруг смотрели на него, подготавливаясь.

- [[Приманка]]

Когда Адофу активировал магический навык, красный муравей, который готовился прыгнуть на меня, вдруг замер на полпути.