1. Ранобэ
  2. Отброс графской семьи
  3. Том 1

Глава 160.2. Хорошие вещи сами идут в руки (часть 7)

Однако Кэйл заставил себя поболтать с несколькими молодыми дворянами Империи, после чего поднялся на террасу второго этажа, оставляя других наслаждаться праздником.

На втором этаже было много террас.

Кэйл открыл дверь на самую отдалённую террасу.

Щёлк.

Он быстро вошёл и запер дверь.

- Наконец-то я могу вдохнуть свежего воздуха.

Холодный зимний ветер обдувал лицо Кэйла.

Отсюда он видел Сад Солнца.

Сад Солнца славился своим ярким сиянием даже в ночное время.

Тем не менее сейчас свет был выключен, потому что они только что закончили войну.

Несмотря на это, вокруг фонтанов ещё горело несколько магических прожекторов, в честь празднования конца года.

"Пора идти?"

Кэйл сделал короткую растяжку, чтобы подготовиться. Именно в этот момент..

Тук-тук.

Кто-то постучал в дверь террасы. Прежде чем открыть дверь, Кэйл раздвинул занавески.

- Вице-капитан.

- Молодой Мастер-ним.

Кэйл отдал приказ Хилсману, который пришёл сюда, как они и договаривались.

- Никого не пропускай.

- Да, сэр. Можете положиться на меня!

- Хорошо.

Услышав энергичный ответ Хилсмана, Кэйл вернулся на прежнее место. На террасах было не так уж много людей, поскольку вечер только начинался.

Вшууу.

Вдруг появился небольшой ветер. Хилсман задёрнул занавеску двери на террасу и, как статуя, стал на страже.

Улыбнувшись послушности своего подчинённого, Кэйл легко запрыгнул на парапет.

- Я скоро вернусь.

Вшууу.

И улетел с террасы, используя Звучание Ветра.

Вскоре он появился в тёмной части Солнечного Сада.

- Человек, поблизости никого нет.

Отряхивая листья с одежды он слушал доклад Хэпхи о патрулях. Затем юноша снял слишком приметную брошь и шейный платок, после чего сунул их в карман.

Вшууу.

Порыв ветра взревел на ладони Кэйла, направляя его. Хотя он шёл неторопливо, как дворянин на прогулке, его шаги были максимально тихими.

Кэйл вспомнил информацию из дневника. Помимо того, что Хэпхи прочёл в первый раз, там было кое-что ещё.

[Божественные предметы показывают свою силу только тем, кто принят Богом. Прогнившая церковь не сможет им воспользоваться.]

[Эти идиоты не узнали бы Божественный предмет, даже если бы он лежал перед их глазами.]

[Они все старые и жадные ублюдки! Как такие ублюдки без божественных сил признали бы божественный предмет?]

[Вечность! Я ожидаю, что он будет похоронен под дворцом вечность!]

Однако, к сожалению, был человек, который мог распознавать божественные предметы, даже не имея никаких божественных сил.

Вор. Бывший владелец Звучания Ветра мог это сделать.

"Я не ожидал, что Древняя Сила сохранит способности владельца".

Кэйл продолжал идти, следуя указаниям ветра.

Сад Солнца. Кэйл быстро шёл по большому, похожему на лабиринт, саду.

Тссс.

Листье шелестели, когда он быстро проходил мимо них.

В этот момент он услышал голос Хэпхи.

- Человек! Это правильный путь?

Кэйл вдруг остановился.

Тудум! Тудум! Тудум!

Бьющееся сердца подсказывало ему, что он прибыл к месту назначения.

- Человек! Почему ты направляешься к мусорной корзине?

Кэйл не ответил, лишь улыбнулся.

Эта мусорная корзина к в углу сада выглядела великолепно, однако, она всё же оставалась простым контейнером для мусора.

Ему нужно было добраться до земли под мусорной корзиной.

"Это сводит меня с ума".

Кэйл спросил вслух.

- Рядом кто-нибудь есть?

- Нет!

Засучив рукава, Кэйл отодвинул в сторону мусорное ведро, которое было вдвое меньше его самого.

Затем юноша достал из своего волшебного мешочка маленькую мотыгу.

Мотыга начала рыть промёрзшую землю.

Немного поработав, Кэйл отступил назад.

- Человек, я ничего не вижу.

- Продолжай.

Хэпхи продолжил копать до тех пор, пока канава не стала глубиной с Кэйла.

- Это действительно то место?

- Продолжай.

Услышав короткий ответ, Хэпхи решил не говорить того, что собирался. Одежда Кэйла слегка развевалась на ветру.

Зуучание Ветра было взволнованным.

Смотря на канаву, которая постепенно углублялась, Кэйл вспомнил строки из книги.

[Даже я никогда не использовала этот божественный предмет! Никто бы не смог назвать меня еретичкой, если бы я использовала его.]

Вдруг послышался глухой стук.

Кэйл протянул руку, и Хэпхи с помощью магии поднял из ямы покрытый грязью предмет.

Кэйл достал из кармана носовой платок, чтобы очистить предмет.

- Человек, от этого предмета исходит страшная аура! Она горячая!

Кэйл не скрывал улыбки.

В его руке появилось маленькое компактное зеркальце.

Он открыл крышку.

- ... Оно треснуло.

И увидел внутри треснувшее зеркало.

Никто бы не подумал, что это божественный предмет, особенно Осуждение Солнца. Предмет перед ним не соответствовал страшному названию.

- Ах, как занятно.

Кэйл положил зеркальце во внутренний нагрудный карман.

- Пойдём!

- Ладно, человек. Кстати!

Кэйл, который хотел быстрее вернуться на террасу, старался не обращать внимания на то, что говорил Хэпхи.

- Книга, которую мы нашли на днях, ещё более злая и страшная, чем это зеркальце!

Однако он не смог этого сделать. В конце концов это были слова Дракона. Даже если тому было пять лет, он всё ещё был Драконом.

Кэйл чувствовал себя лёгким как перышко, заработав более десяти миллиардов галлонов и два божественных предмета.

- Человек, ты счастлив?

"Конечно".

С хорошим настроением он направился к террасе. Кэйл уже видел перед собой Дворец Солнца.

Однако в следующий момент радость сменилась беспокойством.

- Хилсман!

- М-Молодой Мастер-ним!

Хилсман бросился к Кэйлу.

- Почему ты здесь?

- Вы должны бежать прямо сейчас!

- Что?

"О чём он говорит? Почему люди выходят из Дворца Солнца?"

Кэйл видел рыцарей, солдат и дворян, выбегающих из входа в Дворец Солнца.

В то же время волшебные огни вокруг сада начали зажигаться.

Кэйл перестал идти к террасе и направился к тёмному участку сада. Скрывшись, он вопросительно посмотрел в сторону Хилсмана, и вице-капитан начал всё объяснять.

Однако слова, слетевшие с его уст, были шокирующими.

- Только что кто-то пытался убить заместителя мастера колокольни алхимиков.

"Хмм? Что за чёрт?"

На лице Кэйла отразился шок.

- Убийца был одним из рыцарей Империи, но ему удалось только ранить заместителя мастера колокольни, после чего он сбежал!

"Не может быть!"

Кэйл выпалил свою догадку:

- У него были рыжие волосы?

- Откуда вы знаете? Вы правы! На него напали алхимики и рыцари, но он всё же смог сбежать. Сейчас его ищут. Но скорее всего его скоро поймают, потому что он ранен!

"О Боже!"

Кэйл не мог в это поверить.

- Молодой Мастер-ним, я уже придумал нашу историю. Когда вы отдыхали на террасе, потому что были утомлены, случилось покушение, и я спрыгнул с террасы и отнёс вас в сад.

Затем Хилсман спокойно спросил:

- Молодой Мастер-ним, вам не кажется, что это хорошая история? Пожалуйста, садитесь мне на спину! Думаю, будет лучше, если мы доберёмся до Его Высочества, Наследного Принца.

- Пока что давай покинем это место.

Кэйл решил, что сначала ему следует убраться отсюда.

Но именно в этот момент послышался шелест листьев, и что-то упало с дерева.

- Угх.

Маленькое животное, казалось, упало, прыгая между деревьями.

Животное застонало и попыталось встать, чтобы сбежать.

Кэйл поспешно отдал приказ.

- О, что за... Хилсман!

- Да, сэр?

- Лови его!

- Что?

Кэйл посмотрел на рыжую кошку, которая истекала кровью в нескольких местах.

"Как такое могло случиться?"

- Человек, это Кот!

"Я знаю!”

Когда Хилсман неуверенно стал приближаться к Коту, и тот зарычал, пытаясь сбежать, раздался голос Кэйла.

- Ты тоже пытаешься уничтожить алхимию?

Тоже.

Это слово заставило Кота вздрогнуть.

В этот момент Кэйл невольно подумал.

"Они всё время сами идут ко мне".

Всё, что могло помочь ему уничтожить Империю и алхимию, направлялось в его руки само по себе.