1. Ранобэ
  2. Отброс графской семьи
  3. Том 1

Глава 411. Сдерживая слёзы (3)

Кейл усмехнулся.

«Что за чушь ты несёшь?»

Он мог только посмеяться над тоном скряги.

«Я передал все мешочки с магическими камнями Мисс Розалин.»

Помимо магических камней, он оставил все вопросы, связанные с Бекроком, Розалин и сэру Рэксу.

{Какое разочарование.}

Кейл не мог поверить этому скряге, который так робко бормотал.

«Ты хоть знаешь, сколько денег уже съел?»

В прошлый раз он дал этому скряге почти десять миллиардов купонов.

{Мне нечего сказать, но я всё равно разочарован.}

Кейл только покачал головой на это.

В любом случае, ему нужно было использовать Огонь Разрушения. Он понятия не имел, когда придёт Мэри.

Именно в этот момент Святой Джек слез со спины Бикрокса и подошёл к Кейлу.

— Молодой мастер-ним, всё было так хаотично, что я могу отдать их вам только сейчас.

«Хм?»

Кейл застыл.

Он видел пространственную сумку, которую протягивал ему Святой Джек.

— А, я тоже получил посылку из столицы.

Бикрокс также достал из кармана пространственную сумку и протянул её.

— Бери.

Ханна тоже что-то бросила ему. Это также была пространственная сумка.

Все они представляли собой пространственные сумки, наполненные магическими камнями.

Две из них были украдены из оставшихся двух башен алхимиков, а третью Бикрокс принёс из столицы на всякий случай.

(Человек! Это всё магические камни? М-мы богаты!)

Он слышал тихий шёпот скряги после взволнованного голоса Хэпхи.

{Хех, похоже, ты богат?}

«Чёрт.»

Кейл нахмурился. У него было странное чувство, что его собираются ограбить.

— Вы закончили приветствовать друг друга?

Кейл поднял голову, всё ещё хмурясь из-за скряги.

Вершина Северной башни алхимиков.

Король Львов, расслабленно сидевший там, продолжал говорить.

Он с интересом смотрел на Кейла и остальных.

— Я слышал эти истории, но это совсем другое - лицезреть вас вживую.

Ханна, которая смотрела на него с бесстрастным выражением, начала говорить.

— Странно. Он выглядит таким слабым.

Король Львов.

Мужчина средних лет выглядел немощным. Его волосы, торчащие, как львиная грива, выглядели дикими, но покрытое шрамами тело, на котором, казалось, не было мускулов, делало его слабым.

Однако Ханна не могла перестать хмуриться.

— Но почему он ощущается сильным?

Немощный мужчина средних лет казался очень сильным.

Она не могла сказать, насколько он силён.

Мастер Меча вроде неё не мог определить уровень силы противника.

В этот момент она услышала чей-то голос.

— Это потому что он Король Львов.

Она повернула голову к Кейлу.

Племя Львов.

Это было племя, известное как одно из пяти сильнейших племён зверолюдей.

Он был Королём этого племени.

Уголки губ Ханны медленно приподнялись.

— А, так ты говоришь, что он самый сильный из Львов, ведь так?

— Верно.

Выражение лица Ханны посветлело, когда она услышала, что он был самым сильным. Кейл указал на вершину башни.

— Сражайся, пока можешь.

— Ты хочешь, чтобы я сражалась, а не победила его?

Ханна сразу же нахмурилась.

— Тогда одолей его.

Она улыбнулась небрежному добавлению Кейла. Она тоже это знала. Тот факт, что она не могла сказать, насколько силён Король Львов, означал, что она была немного слабее его.

Её аура, которая была смесью чёрного и золотого, выстрелила из её меча.

— Я помогу тебе добраться наверх.

Ханна сразу же оттолкнулась от земли и бросилась к башне, услышав голос Кейла.

* Вшууу-*

Вихрь окружил обе её ступни.

После этого тело Ханны взлетело на вершину башни.

Она увидела лицо мужчины средних лет, который, как предполагалось, был Королём Львов.

Без лишних слов она взмахнула мечом.

Золотая аура бумерангом устремилась к мужчине средних лет.

*Бабах!*

На вершине башни раздался громкий взрыв.

*Топ.*

Ханна приземлилась на выступ вершины Северной башни алхимиков и посмотрела вперёд, улыбаясь.

— Как интересно.

Она смотрела на мужчину средних лет.

Король Львов, который уничтожил золотую ауру, ударив по ней голой рукой, тряс её так, словно ему было больно.

— Ты сильнее, чем я думал. Превосходно.

Затем он показал Ханне большой палец другой руки.

Его лицо, которое теперь было полно жизни, казалось, было так взволнованно при виде Ханны, что он не мог сдерживаться.

Он легонько стукнул кулаками.

Однако звук его кулаков, ударяющихся друг о друга, вовсе не был лёгким. Ханна стала ещё более настороженной, увидев, как Король Львов, который тряс рукой, как будто ему было больно, так легко избавился от её ауры.

Король Львов улыбнулся и сказал.

— Моя бойцовская кровь начинает закипать.

Ханна ответила ему.

— Они сказали, что ты Король?

*Оо!

Он выглядел изумлённым.

— На стороне Кейла Хенитьюза довольно много информации! Он даже знал, что я Король! Это шокирует, очень шокирует!

Он перевёл взгляд на людей позади себя.

Ханна также могла видеть, кто был на вершине башни.

Там были рыцари, чёрные маги, маги и несколько Львов.

И последние-

— Святая Дева-ним.

— С-Святая Дева-ним.

Там были связанные солдаты, лежащие на земле, дрожащие от страха, и зовущие её.

Эти солдаты должны были быть врагами Ханны, но они были настолько переполнены страхом, что видели в Ханне последний спасательный круг.

Затем Ханна услышала, как Король Львов начал говорить с людьми на вершине башни.

— Как, по-вашему, информация обо мне просочилась к Кейлу Хенитьюзу?

Его странно безучастный и слабый взгляд вдруг стал злобным. Несколько человек шагнули вперёд, в то время как большинство из группы опустили головы или застыли, увидев этот злобный взгляд.

— Мой Король!

Человек, который вышел вперёд дальше всех, закричал в этот момент.

— Мы позаботимся об этом враге!

— Да, Ваше Величество! Мы заставим её встать на колени!

Выражение лица Ханны стало странным.

Они выглядели как верные вассалы лорда. Это было странно, потому что она никогда не видела, чтобы кто-то из подчинённых Белой звезды обращался с кем-то подобным образом.

— Нет необходимости.

Поведение Короля Львов тоже было странным.

Обычно подчинённые Белой звезды считали это замечательным и подталкивали своих подчинённых вперёд или говорили что-то вроде: 'Вы думаете, я не могу позаботиться о ком-то на её уровне?' — после чего бросались на неё.

Но он был не таким.

Этот человек был совсем другим.

— Она слишком сильна, чтобы вы могли её победить.

Он улыбнулся Ханне, после чего заговорил со своими подчинёнными мягким тоном, как будто он не смотрел на них злобно минуту назад.

— Отойдите. Не ввязывайтесь в наше сражение, иначе можете быть ранены. Мы не можем допустить, чтобы вы пострадали.

Похоже, он действительно беспокоился о благополучии своих подчинённых.

Затем он задал Ханне вопрос.

— Ты хочешь весело и честно сразиться со мной?

«Я никогда не встречала такого ублюдка!»

Вот о чём думали Ханна и Кейл.

Король Львов, должно быть, использовал магию усиления, так как Кейл мог слышать всё и снизу башни. Он не мог слышать Ханну и остальных, но голоса Короля Львов было достаточно, чтобы понять, что происходит.

Вот почему это показалось ему странным.

«Весёлого и честного сражения? Один из подчинённых Белой звезды говорит что-то подобное? Я не помню, чтобы Львы, которые были с имперским принцем Адином, были такими.»

Кейл был потрясён.

(Человек, а этот лев не кажется тебе немного другим?)

— «*Кхахаха! Хаос, разрушение! Битва!»

Хэпхи спросил таким же потрясённым голосом, в то время как Элементаль ветра кричал сам по себе.

Кейл ещё раз взглянул на вершину башни, после чего начал двигаться.

— Юный господин.

Бикрокс подошёл к нему. Кейл раскрыл ладонь в сторону Джека и Бикрокса и начал говорить.

— Я начну первым.

Затем он позвал Хэпхи.

*Вшууу-*

Поднялся лёгкий ветерок, и Кейл ещё раз взглянул на вершину башни, после чего осторожно двинулся вперёд.

В этот момент.

*Пфф

Ханна усмехнулась. Она положила меч на плечо и посмотрела на Короля Львов, думая, что он какой-то странный.

При этом она украдкой поглядывала на кого-то ещё.

Это был тот ублюдок, который толкнул солдата в мёртвую ману.

Этот ублюдок стоял неподвижно, наблюдая за ситуацией.

Ханна отвела взгляд от ублюдка и снова посмотрела на Короля Львов.

Король Львов начал говорить с искренним выражением лица.

— Меня зовут Дорф. Я достаточно наслышан о группе Кейла Хенитьюза, чтобы иметь довольно хорошее представление о том, кем ты можешь быть.

Ханна указала мечом вперёд.

— Я Ханна.

— О! Какое замечательное имя!

Король Львов улыбнулся, как будто был счастлив узнать её имя, после чего махнул своим подчинённым, чтобы они отошли.

— Вы все отойдите назад и наблюдайте. Не делайте лишних движений. Вам будет больно, если вы это сделаете.

Между Ханной и Дорфом образовалось большое пространство.

Они находились на вершине Северной башни алхимиков, которая открывалась во все четыре стороны. Боевая сцена Ханны и Дорфа была создана в Южном направлении.

— Что ж, начнём битву?

Уголки губ Дорфа медленно приподнялись. Неведомое чувство безумия сквозило в его широкой улыбке.

То же самое было и с Ханной.

Её улыбка тоже постепенно становилась шире.

Её аура, которая была смесью золота и чёрного, казалось, переполняла её.

Её глаза были сосредоточены только на Дорфе.

Тишина заполнила всё вокруг.

Никто не смел пошевелиться.

Это произошло, когда один из наблюдателей сделал шаг назад.

Дорф и Ханна бросились друг к другу.

С вершины башни донёсся громкий шум.

Меч Ханны сверкнул золотом, целясь в шею Дорфа.

Однако шея Дорфа дёрнулась назад, и его кулак врезался в меч.

Ханна почувствовала, как её меч отталкивают назад.

Сила кулака была невероятной. Это был обычный кулак без всякой ауры, но прочный и сильный.

В этот момент она кое-что поняла.

«А что насчёт его превращения в зверя?»

Дорф, Король львов.

Не похоже, чтобы он использовал свою форму зверя.

На лицо Ханны постепенно опустился мрак.

«Он сильнее меня даже не войдя в состояние зверя?»

Кулак снова устремился к ней.

*Бах-бах-бах!*

Меч и кулак пытались разорвать врага на части, не давая ему ни единого шанса.

Ханна видела, как Дорф смотрит на неё.

Он был серьёзен.

Он не улыбался.

— Ты сильнее, чем я думал. Должно быть у тебя много боевого опыта. Тебя зовут Ханна, мне казалось, я слышал, что ты состояла в Руке.

— Есть проблема в том, что раньше я состояла в Руке?

Два человека дистанцировались, чтобы поговорить.

Они определили уровень силы друг друга.

— Проблемы нет. Я просто думаю, что глупо отпускать такого опытного человека. Мы были бы великими союзниками... какое разочарование.

Ханна чувствовала странную мягкость, из-за которой ей было трудно что-либо сказать улыбающемуся Дорфу.

Однако ей нужно было сражаться прямо сейчас.

«Мне нужно выполнить просьбу Кейла Хенитьюза.»

Кейл велел ей кое-что сделать.

Он попросил её сражаться как можно дольше.

Ханна знала, что она была склонна к упрямству, но она знала, где провести черту.

Она снова выпустила свою ауру и бросилась к Дорфу.

— Да! Продолжим!

Дорф опустил кулаки и тоже побежал к Ханне.

Меч, покрытый аурой, был нацелен в сердце Дорфа.

Кулак Дорфа был нацелен на шею Ханны.

Именно в этот момент.

— Н-нет! С-Святая Дева-ним! Пожалуйста, с-спас-

Меч Ханны остановился.

Она посмотрела в сторону источника шума. Она знала, что не должна этого делать, но отвернулась, услышав, как кто-то зовёт её.

Один из солдат стоял на выступе.

А потом этот ублюдок из прошлого раза…

Тот, кто толкнул солдата в мёртвую ману. Он нахмурился и поднял ногу.

— Заткнись, ты, громкий ублюдок! Не беспокой их и выполни своё последнее задание!

Затем он пнул солдата ногой.

Ханна встретилась взглядом с солдатом, который падал в мёртвую ману.

Глаза, которые отчаянно смотрели на неё, закрылись.

Казалось, он сдался.

Ханна изменила направление своего меча.

*Угх!

Эта внезапная перемена причинила ей боль.

Однако Ханна проигнорировала боль и побежала к солдату.

Сражайся, пока можешь.

Кейл сказал это не для того, чтобы она победила Короля Львов.

Ханна прекрасно это знала.

Причина, по которой она должна была тянуть время, заключалась в том, чтобы предотвратить именно это.

— Чёрт возьми!

Ханна выругалась и побежала к тому месту, где упал солдат.

Именно в этот момент сильный взрыв потряс её уши.

*Хаа..

Затем она вздохнула с облегчением.

— Я… я жив?

Вражеский солдат с неверием открыл глаза и заплакал. Затем он посмотрел на человека, который спас его.

Это был человек в маске.

Человек в маске дрожащими руками поймал солдата за руку, чтобы тот не упал.

— Я-я не умер.

Вскоре солдат почувствовал, как лёгкий ветерок окружил его и поднял в воздух.

Он почувствовал облегчение и с огромной благодарностью посмотрел на человека в маске, который спас его.

— Что за чёрт?

Однако человек в маске не смотрел на солдата.

Он убедился, что солдат в безопасности, после чего сосредоточился на одном месте.

— Какого чёрта, этот ублюдок творит?

Человек в маске, Кейл не мог оторвать взгляда от башни.

*Угх! Кха!

Он видел, как кто-то свесился с карниза, кашляя кровью.

Это была не Ханна.

Это был тот ублюдок. Ублюдок, который пинал солдат, сейчас был избит и стонал, кашляя кровью.

Кто-то держал ублюдка за голову.

Кейл медленно взлетел.

Он планировал незаметно позаботиться об этом ублюдке, который пинал солдат в мёртвую ману, после чего спасти солдат.

Он посмотрел на того, кто держал этого ублюдка за голову.

Этот человек выглядел разгневанным, когда начал говорить с человеком, которого держал за голову.

— Разве я не говорил тебе ничего не делать и наблюдать, потому что ты можешь пострадать?

Дорф, Король Львов.

Он почти раздавил голову своего подчинённого, когда прошептал:

— Ты смеешь прерывать мой бой? Ты хочешь умереть?

Кейл был потрясён.

«Откуда, чёрт возьми, взялся этот ублюдок? Почему Король Львов такой? Нет, думаю, это возможно, но... что-то определённо кажется странным.»

Кейл был искренне потрясён.

(S) 29. 09. 2021.