1. Ранобэ
  2. Пространственная ферма в ином мире
  3. Том 1

Глава 110 - Кавалерия

Все так обернулось потому, что эти темно-зеленые скелеты выглядели так ужасно, что Шон и его люди чувствовали настоящий ужас. При чем всем им сразу же стало понятно что с этой нежитью лучше не шутить.

Заметив их состояние Грин сказал: «Не волнуйтесь. Все эти мертвяки были вызваны моим мастером и никогда просто так на вас не нападут. Ну что же, похоже, вы успешно завершили свое задания. И в качестве благодарности, вот возьмите несколько монет. Шон, я уверен, что вы честно разделите их между своими подчиненными. Теперь же вам всем лучше вернуться в город Каса.»

Грин дал Шону пять золотых монет. А ведь по местным меркам это были довольно не маленькие деньги. Шон привел с собой в общей сложности десять человек, а это означает, что каждый из них получит по пять серебряных монет. Возможно для знати это даже не деньги, но для носильщиков, это считалось небольшим состоянием.

Но даже взяв золотые монеты, Шон не обрадовался. «Дорогой воин, как насчет того, чтобы позволить нам помочь занести товары на гору?»

Грин покачал головой. «Мой хозяин не хотел бы, чтобы его беспокоили. Поэтому вам лучше вернуться.» И после этих слов нежить шагнула вперед, чтобы забрать повозки. Ну а Грин холодно посмотрев на Шона продожил. «Шон, позвольте мне напомнить вам, что эта гора просто кишит нежитью. Мне стоит сказать всего несколько слов, и вы будете убиты. Честно говоря, вам действительно лучше попросту вернутся домой.» Сказав это Грин последовал за повозками в черный туман. И ему потребовалось всего два шага, чтобы Шон не смог увидеть даже его тень.

Как только Грин ушел, Шон не мог не почувствовать холодный пот бегущий по его спине. Он знал, что Грин должно быть, догадался, что он хотел осмотреться. Шон был воином четвертого уровня. И хотя он не знал, какой уровень у Грина, он ощущал что тот гораздо выше, чем у него. И если бы он захотел то передавил бы их всех как букашек.

Шон сразу же повернулся к грузчикам и сказал: «Пойдемте обратно.»

И они все, развернувшись пошли обратно в город Каса.

Грин уже давно заметил, что Шон ведет себя с ним уж слишком восторженно. Поэтому зная, как важно не допустить раскрытия их личностей, старик не мог позволить кому либо попасть на територию усадьбы, иначе они бы оказаться в опасности.

Сейчас же, все пять повозок, двигались вверх по склону к усадьбе. Каждая из них вмещала шестьдесят кроликов. При этом зверки выглядели практически так же, как и их собратья на Земле. Единственная разница заключалась в их голубых глазах.

В каждой повозке стояло тридцать деревянных клеток, с парой кроликов внутри. К счастью, эти телеги были довольно большие, иначе бы не смогли вместить всех.

Чжао стоял во внутреннем дворе усадьбы, когда увидел въезжающие повозки. Каждую из которых тянула чешуйчатая антилопа гну. Двухметровые звери имели на лапах внушительные когти размером с человеческий палец. а между чешуйками, что покрывали их тела, местами росла шерсть. Глядя на этих существ, люди чувствовали себя не очень комфортно. Головы же этих магических монстров были похожи на лошадиные, но при этом у них росли рожки, и именно они делал их немного похожими на Земных антилоп гну. Правда, их тела не выглядели достаточно гладкими и сильными. Вместо этого, они были больше похожи на коров, а не лошадей. Но их ноги наоборот показывали, что они весьма выносливы.

Когда Грин увидел как Чжао, смотрит на животных, он улыбнулся. «Мастер, ну как вам чешуйчатые антилопы гну?»

Чжао кивнул и прикоснулся рукой к подбородку. «Довольно милые. К тому же я уверен что они в будущем пригодятся для транспортировки товаров. Дедушка, помоги мне переместить их.»

Грин кивнул головой, после чего он вместе с нежитью начали вынимать клетки с голубоглазыми кроликами из телег и опускать их в пространственную дыру открытую Чжао.

А как только пушстики оказались в пространственной ферме, в голове Чжао сразу же прозвучал голос:

[Обнаружены новые животные.]

[Провожу изучение....................................................................................]

[Изучение завершено Млекопитающее, зайцеобра́зные (лат. Lagomorpha), длинноухий голубоглазый кролик, третий уровень.]

[Подтверждаю данные животных могут содержаться на ранчо.]

[Поздравляю теперь голубоглазых кроликов можно приобрести в магазине. Крольчатам понадобится десять часов чтобы вырасти.]

[Голубоглазые кролики могут размножаться только пять раз.]

[Голубоглазые кролики могут давать потомство каждые восемь часов, при этом у одной особи будут рождаться десять детенышей. ]

[Голубоглазых кроликов нужно кормить каждые четыре часа.]

[Провожу улучшение обнаруженных животных................................................. ]

[В связи с изменением генов, теперь голубоглазые кролики могут атаковать водяными стрелами. Дальность атаки составляет десять метров. Сила атаки низкая]

Чжао был очень доволен тем, что пространственная ферма сообщила ему о голубоглазых кроликах. И хотя они могли иметь потомство только пять раз, каждый кролик сможет принести ему в общей сложности более пятидесяти крольчат, к тому же они будут расти очень быстро. Похоже что в скором времени ранчо начнет приносить весьма неплохой доход.

После этого, Грин отцепил чешуйчатых антилоп гну, а Чжао переправил их в пространственную ферму.

И в следующий момент голос вновь заговорил:

[Обнаружены новые животные.]

[Провожу изучение....................................................................................]

[Изучение завершено Млекопитающее, чешуйчатые антилопы гну, третий уровень.]

[Подтверждаю данные животных могут содержаться на ранчо.]

[Поздравляю теперь чешуйчатых антилоп гну можно приобрести в магазине. Молодая чешуйчатая антилопа гну вырастает за двенадцать часов.]

[Чешуйчатые антилопы гну могут размножаться только восемь раз.]

[Чешуйчатые антилопы гну могут давать потомство каждые восемь часов, при этом у одной особи будут рождаться пять детенышей.]

[Чешуйчатых антилоп гну нужно кормить каждые два часа.]

[Провожу улучшение обнаруженных животных................................................. ]

[В связи с изменением генов, теперь чешуйчатые антилопы гну могут покрываться каменной коркой увеличивая свою защиту. Продолжительность два часа. Оборонительная сила низкая]

Услышав эти слова, Чжао попросту не мог не засмеяться. Чешуйчатые антилопы гну действительно оказались весьма хорошим приобретением.

После того как Чжао отправил кроликов и антилоп гну в пространственную ферму, Грин не имея возможности услышать голос вынужден был следить за выражением лица молодого мастера. И увидев Чжао со счастливой улыбкой, он не мог не почувствовать облегчение. «Мастер, можем ли мы отправиться в пространственную ферму, что бы посмотреть куда вы отправили зверей?»

Когда Чжао обернулся, то невольно посмотрел в глаза Грину, и увидел там, насколько сильно он этого хочет. «Ну хорошо, пойдемте посмотрим.»

Разумеется Мэг пошла вместе с ними, поскольку в усадьбе они втроем оставались единственными живыми людьми. Блокхед, Рокхед, Meрине, и рабы были сейчас в замке, где нужно было сделать еще очень много важной работы.

Чжао перенес Грина и Мэг прямо в пространственное ранчо. Но попав туда, они попросту не могли не замереть на мгновение. Ведь ранчо представляло собой гигантское бескрайнее пастбище. Триста голубоглазых кроликов, бродили вокруг, и хотя они были слегка крупнее, чем их собратья живущие на Земле, они оказались достаточно малы, что бы прятаться в высокой траве целиком .

Чжао предусмотрел, что всех этих голубоглазых кроликов и чешуйчатых антилоп гну нужно будет покормить. Поэтому он и приказал пространственной ферме превратить листья редьки в корм.

Когда Грин увидел что все животные бегают там где захотят, он попросту не мог, с неким сарказмом, не спросить у Чжао . «Мастер, а это нормально? Ведь если все так и оставить то за животными будет очень тяжело следить.»

Чжао слегка усмехнулся. «Нет все в порядке, просто посмотрите на это.» И у него в руках сразу же оказалась флейта, что была одним из инструментов пространственного ранчо. И стоило Чжао лишь подумать как из нее начала литься мелодия, а все звери вдруг побежали вперед и выстроились перед Чжао.

Грин и Мэг увидев это, немного растерялись. Ведь они никак не ожидали, что пространственная ферма будет иметь такую полезную функцию. Через некоторое время Чжао улыбнулся и взмахнул рукой, тем самым отпустив зверей дальше бродить по пространственному ранчо.

Увидев это, Грин не мог не пробормотать. «Пространственная ферма действительно может заставить их выстроиться. Интересно, а сможет ли она заставить их перемещаться группами и рядами, как солдат?»

«Дедушка, о чем ты?!» сказала Мэг и засмеялась, когда услышала, что именно бормотал Грин.

Услышав вопрос Мэг, Грин пришел в себя, а потом усмехнулся. «Ах простите я кажется несу какую-то чепуху. Нет никакого способа, чтобы заставить животные передвигаться строем, как войска.....» Но когда он сказал это, то вдруг замер на мгновение, словно сильно задумался о чем-то. И уже через несколько мгновений его глаза просветлели, а он повернулся к Чжао. «Мастер, сможете ли вы точно также управлять животными и во внешнем мире?»

Чжао на мгновение опешил, но потом пробормотал, «Я не знаю. Давайте проверим. Могу ли я использовать функцию "Образовать строй" вне пространственной фермы?»

На что голос сразу же ответил

[Функция "Образовать строй" может быть использована вне пространственной фермы]

На этот раз Чжао не пришлось объяснять Грин что именно сказал голос. Старик понял все сам и расхохотался. «Прекрасно! Это действительно хорошая новость!»

Чжао и Мэг до сих пор ничего не понимали. «Дедушка, о чем ты говоришь?» спросила девушка.

Видя недоуменные на их лицах, Грин издав небольшой смешок сказал. «Ах, в кавалерии, группа рыцарей становились перед атакой образовывая строй. И когда они начинают нападать на врага, то стараются двигаться вперед все вместе. Но как вы думаете, от чего зависит мощь кавалерии? Ущерб нанесенный кавалерийским наскоком напрямую зависит от правильного построения рыцарей.»

Чжао и Мэг ничего не понимали в военных вопросах, но, выслушав объяснения Грина у них загорелись глаза. Все знали о большой силе кавалерии, но рыцари по-прежнему сталкивались с сложной проблемой. И заключалась она в животных, на которых они ехали.

Вы могли бы научить дисциплине рыцаря, но вы никогда не сможете научить дисциплине зверя, на котором он едет. Конечно же, в самом начале, довольно легко выстроить кавалерию в аккуратный строй. Но как только они начнут бежать, им станет очень трудно его поддерживать. Но если его все же удастся сохранить, то нанесенный ущерб увеличиться во много раз.