Вернувшись к своему двору, Чжао сел в гостиной и вздохнул с облегчением. Лаура посмотрела на него и тут же принесла чашку кеджи, а затем спросила: «Брат Чжао, что случилось? Ты выглядишь очень уставшим. Что Смит сказал тебе?»
Чжао улыбнулся и ответил: «Он ничего не сказал и был весьма вежлив, но когда дело дошло до его братьев, это было еще то сражение. Так что я действительно устал.»
Когда Лаура услышала об этом, то просто не могла не улыбнуться: «Конечно же, ты немного устал, ведь подобные встречи действительно весьма похожи на поле битвы.»
Чжао бросил на Лауру сердитый взгляд, а та, в свою очередь, рассмеялась. Но в этот момент в комнату вошла Меган и, с улыбкой посмотрев на Чжао, сказала: «Брат Чжао, похоже тебе удалось произвести на моих дядюшек хорошее впечатление. И теперь с их поддержкой все пойдет более гладко.»
На что Чжао с горькой улыбкой ответил: «Боюсь все не так просто. Во время ужина твои дяди умело избегали всего, что хоть как-то было связано с кланом Карпичи. Похоже они все еще считают меня своим противником. Так что они будут поддерживать меня лишь до тех пор, пока это выгодно им самим.»
Меган услышав это, тяжело вздохнула, но так ничего и не сказала. Она хорошо знала, что Чжао действительно прав. Сейчас дети клана действительно добры к ним, но ради того, чтобы стать сильнее, они пойдут на все.
Чжао посмотрел на Меган и, желая утешить ее, произнес: «Не стоит так сильно беспокоиться об этом. Твои дяди действительно имею определенный вес в клане. Кроме того, они рассказали мне, что эксперты 9 уровня постоянно следят за действиями клана, поэтому маловероятно, что случится что-то плохое.»
Меган кивнула, но ее настроение не стало лучше. Безусловно, Чжао было тяжело видеть ее такой, но он ничего не мог сделать. Ведь подобные события могли произойти в любом клане.
Чжао, подумав немного, решил хотя бы изменить неприятную тему, поэтому сказал: «Мы отдадим морепродукты дедушке Гану, затем отпразднуем день континента Арк, и у нас будет несколько свободных дней, чтобы развлечься. Я считаю, что их стоит провести здесь, в городе Карсон. В столице и так много различных товаров, но во время праздника их становиться еще больше. Поэтому нам стоит пройтись по магазинах и поискать действительно хорошие вещи.»
Меган посмотрела на Чжао и, улыбнувшись, сказала: «Хорошо, давайте прогуляемся по городу. Но брат Чжао, чтобы ты хотел купить?»
Чжао же, улыбнувшись, ответил: «Честно говоря, я еще не думал об этом. Сейчас мне хочется просто пройтись и посмотреть, какие хорошие вещи мы сможем купить. Как вы думаете, возможно нам стоит заглянуть на рынок рабов?»
Меган же кивнула и спросила: «Брат Чжао, а мы сейчас и в самом деле купим их? Не забывайте, что после нового года в Черною пустошь нам придется переселить около 100 000 зверолюдей.»
Чжао улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я не забыл об этом. Вот только зверолюди абсолютно не умеют обрабатывать землю. Но если мы купим достаточное количество рабов-людей, они смогут научить этому обитателей прерий. Плюс зверолюди обычно живут в палатках, а люди хотя бы смогут построить простые дома. Также существует множество культурных различий, поэтому нам необходимо увеличить количество людей, что имеются в нашем распоряжении.»
Услышав это, Меган кивнула и сказала: «Хорошо, но этот рабский рынок не в городе, а за ним. Но давайте отправимся туда после праздников, чтобы получить возможность купить рабов по лучше.»
После этих слов Чжао решил уточнить: «А почему мы не можем отправиться сейчас? Ведь если мы опоздаем, то всех хороших рабов наверняка раскупят?»
Меган улыбнулась и сказала: «В праздничные дни многие великие кланы тоже занимаются поиском достойных рабов. Поэтому на рынке просто не протолкнуться. Однако и сам товар может оказаться не очень качественным, поскольку в эти дни там продается невероятно много старых и больных рабов. Поэтому выгодней немного подождать, пока хотя бы уляжется ажиотаж среди знати. Но не волнуйся, брат Чжао, рабов настолько много, что всех хороших просто не смогут раскупить.»
Чжао нахмурился и сказал: «Но откуда все эти рабы. Почему их так много?»
Лаура улыбнулась и сказала: «Брат Чжао, ты этого не знаешь, но большинство из этих рабов, просто мирные жители, что к концу года так и не смогли заплатить налоги, или те, кто взял в займы и не смог отдать деньги. Плюс под конец года крупные кланы стараются избавиться от своих старых или больных рабов, что уже не могут работать.»
Чжао вздохнул, но ничего не сказал. Он хорошо понимал, что всех его сил не хватит изменить здравый смысл этого мира. Поэтому он сможет помочь лишь некоторым из рабов.
Меган тоже хорошо знала отношение Чжао к рабству, ведь она увидела, скольких рабов глава клана Буда снова сделал простолюдинами. Естественно поначалу она не понимала зачем он поступает подобным образом, но когда Мэг ей все объяснила, девушка полностью согласилась с подходом Чжао. Поэтому, увидев, что ее возлюбленный недоволен, она тут же изменила тему: «Брат Чжао, давай отдадим дедушке Гану морепродукты и прогуляемся по замку.»
Чжао кивнул и встал, а Лаура произнесла: «Давайте пойдем и посмотрим, как выглядит эта Темная крепость. И насколько она отличается от замка на Железной горе?»
Меган улыбнулась и сказала: «Хорошо, но в Темной крепости есть места, куда нас попросту не пустят. Хотя пока я с вами, мы сможем побывать практически везде.» Услышав это, Чжао криво улыбнулся и отправился вслед за девушками.
Первым делом Меган подозвала слугу и приказала отвести их к дедушке Гану. Тот являлся далеко не последней фигурой в крепости, поэтому все слуги в основном знали, где он и чем сейчас занимается. К удивлению Чжао, старик обнаружился возле кухни, а если точнее, на складе с продуктами. Для проведения банкетов их требовалось просто невероятно много, поэтому сейчас старик проверял чего и сколько у них есть.
Он поступал подобным образом перед каждым крупным банкетом. Причем делал это весьма тщательно, без какой-либо спешки.
Когда Чжао вошел на склад, то увидел множество различных ингредиентов. Некоторые из них он действительно видел первый раз в своей жизни.
Слуга подошел к старику и известил его об их прибытии. Ган развернулся и убедился, что Чжао с девушками действительно здесь. Стоит отметить, что у старика действительно сложилось хорошее впечатление о Чжао. Поэтому, увидев его, он рассмеялся и сказал: «Младший Чжао, малышка Меган, значит вы действительно решили навестить меня? Хотите убедиться, что все хорошо? Будьте уверены, все блюда будут очень вкусными.»
Меган подбежала к Гану и, взяв его за руку, сказала: «Дедушка Ган, на этот раз Чжао прислал тебе что-то хорошее, пойдем посмотрим, и поверь, ты не пожалеешь.»
Услышав это, Ган посмотрел на Меган, потом на Чжао, а затем сказал: «Что-то хорошее от Чжао? Что это? Хорошо, давай посмотрим!»
Чжао слегка улыбнулся и взмахнул руками. После чего во дворе перед складом появилось много вещей, среди которых были даже меч-рыбы и крабы. Но самое главное, их действительно было очень много.
Все море продукты были выращены в пространственной ферме, поэтому их размер немного превышал обычный.
Когда Ган посмотрел на это, то безусловно очень удивился. Но все же должен был признать, что это действительно очень хорошие вещи, особенно меч-рыба и большие крабы. Их сейчас редко можно увидеть в любой из шести империй. Поэтому уже само наличие на банкете блюд, приготовленных из них, сделает его довольно уникальным.
Каждый год, независимо от клана, на праздничных столах не появлялись новые ингредиенты и соответственно блюда. Но со всеми этими вещами банкет клана Карпичи должен будет пройти просто невероятно хорошо.
Естественно глава клана Буда достал уже мертвых, замороженных магических зверей. Но с их хранением не должно было возникнуть никаких проблем, ведь крупные аристократические кланы обычно создавали особые комнаты, наполненные магическими массивами, что могли поддерживать весьма холодную температуру.
Ган некоторое время просто смотрел на все это, а затем взглянул на Чжао и рассмеялся: «Чжао, мальчик мой, это просто прекрасно. С этими вещами, мы извлечем максимальную пользу из новогоднего банкета. Это действительно очень хорошо.»
Меган посмотрела на старика и рассмеялась: «Милый дедушка, как я говорила, у брата Чжао полно хороших вещей в его руках. Но сейчас вам нужно как можно быстрее спрятать морепродукты, иначе они попросту растают. Я же тем временем покажу Лауре замок.»
Ган не стал возражать, а, кивнув, сказал: «Идите, идите. Чжао, давай не будем мешать девушкам. Пойдем со мной, выпьем несколько бокалов восхитительного напитка.»
После того, как девушки ушли. Ган и Чжао довольно не вежливо разместились прямо на кухне. Старик заставил повара быстро приготовить им закуски, а сам достал кувшин с вином.
Ранее Чжао, когда он еще жил на Земле, довольно часто пил с парой старых друзей, но он всегда знал меру, и больше ценил просто хорошую теплую компанию, чем саму выпивку. Но, после попадания на континент Арк, ему еще не доводилось испытывать подобного. Однако старик действительно относился к нему довольно хорошо.
Чжао и Ган совершенно не торопливо и даже беззаботно ели и пили. Можно было бы подумать, что во время праздников старик должен был быть невероятно загружен. Однако это далеко не так. Большинство своих обязанностей он переложил на своих подчиненных и просто следил, как идет процесс подготовки к банкету.
Редакторы: Adamsonich, Enigma
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть