1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 3: Том 5

Сюжетная история: Хельфрид — Две истории брака

Прошло уже три года с тех пор, как я унаследовал титул виконта Илльгнера. Можно с уверенностью сказать, что став гибом после смерти отца, я столкнулся с настоящей бурей неприятных событий. Вначале Бригитта узнала, что её жених Хасхайт вместе со своей семьёй намеревались лишить меня жизни. Моя разгневанная сестра тут же разорвала помолвку, и, лишь сплотившись, наша семья смогла выдержать обрушившуюся на нас враждебность со стороны других дворян. Это также стало причиной того, что дворяне Илльгнера покинули наши земли, а моя младшая сестра оказалась неспособной найти нового партнёра до окончания дворянской академии. Во время выпускной церемонии сестры мне самому пришлось сопровождать её, что осталось для нас болезненным воспоминанием.

После окончания учёбы Бригитта вступила в рыцарский орден и переселилась в казармы, стараясь приобрести новые связи, чтобы хоть немного уменьшить плохое отношение к Илльгнеру. В результате она даже согласилась отправиться в храм и посещать нижний город, чтобы получить статус рыцаря сопровождения госпожи Розмайн, ставшей приёмной дочерью герцога.

Я пытался остановить сестру, беспокоясь о её чести, вот только Бригитта настаивала на своём, говоря, что такой выбор обязательно поможет Илльгнеру. Должен сказать, что после того, как Бригитта стала рыцарем сопровождения, дурная репутация Илльгнера действительно уменьшилась, благодаря чему мы смогли хоть немного свободно вздохнуть.

Мы надеялись получить покровительство госпожи Розмайн, и наше желание сбылось. Госпожа Розмайн любезно предоставила нам возможность стать первыми, кто начнёт развивать на своих землях производство бумаги, опередив тем самым всех остальных дворян. Я сразу же ухватился за это предложение, но вскоре после того, как мы начали производство, перед нами возник целый ряд проблем. Когда прибыли гости из Эренфеста, мы столкнулись с тем, что Илльгнер имел множество недостатков. Вдобавок, посещение нас высшими дворянами, такими как господин Фердинанд, продолжало подвергать сомнению мою решимость, гордость дворянина, а также то, как мне следует вести себя с моими людьми.

Порой я сожалел о своём решении принять предложение госпожи Розмайн. Я никак не ожидал, что оно потребует таких больших изменений и возложит столь тяжёлое бремя на моих людей. Но я не мог отступить. Для дальнейшего развития Илльгнера нам необходимо продолжать развивать производство бумаги.

***

В один из летних дней в мой кабинет ворвалась Кая с широкой улыбкой на лице.

— Мастер, мы закончили! Пожалуйста, проверьте бумагу!

Фольк, следовавший за ней, вежливо поприветствовал меня, после чего отругал Каю за неподобающее поведение.

— Кая, тебе нужно быть более вежливой с гибом Илльгнером.

— П-прости. Я просто была немного взволнована…

Извинившись, Кая вышла из комнаты и снова вошла. В прошлом году, когда служители из храма пребывали в Илльгнере, они обучали слуг в особняке, и такое поведение Каи можно было назвать привычкой, оставшейся с того времени.

Похоже, из-за того, что госпожа Розмайн в настоящее время спит в юрэ́ве, чтобы излечиться, господин Фердинанд отклоняет просьбы дворян, желающих больше узнать о производстве бумаги и полиграфии. Тем не менее нам сказали, что в будущем Илльгнер будут посещать дворяне, желающие осмотреть наши мастерские. В связи с этим стало жизненно важным, чтобы слуги в особняке соблюдали надлежащий этикет.

— Фольк, вы закончили? — спросил я.

— Да, гиб Илльгнер. Мы подготовили необходимое количество бумаги, — ответил Фольк и с радостной улыбкой передал готовую бумагу.

Обычно он выглядел спокойным и бесстрастным, скрывая свои эмоции. Сейчас же он открыто выказывал их.

Получив бумагу, я посчитал количество листов каждого вида. Честно говоря, я не ожидал, что они действительно справятся. Но похоже, что и Фольк, и Кая поверили словам госпожи Розмайн и вложили все силы в изготовление бумаги. Зимой им приходилось работать в холодной воде, из-за чего их руки становились ярко-красными. И вот теперь их усилия увенчались успехом. Лучезарно улыбающиеся от радости видеть результат почти годового труда, в моих глазах они выглядели просто ослепительно.

— Да, всё точно. Вскоре мне нужно будет отправиться в дворянский район, чтобы поприсутствовать на церемонии звёздного сплетения. Заодно я продам бумагу компании «Планте́н»» и заключу договор на покупку Фолька.

— Гиб Илльгнер, — обратился ко мне Фольк. — Если вам представится возможность, я был бы очень признателен, если бы вы спросили у главного священника о состоянии госпожи Розмайн.

— Конечно.

Я послал Бригитте ордоннанц, прося её организовать встречу с господином Фердинандом, после чего отправился на ездовом звере в дворянский район. Поскольку в этот раз я был единственным в Илльгнере, кто собирался посетить церемонию звёздного сплетения, ездовой зверь показался мне наилучшим вариантом. От Илльгнера до дворянского района достаточно далеко, а потому мне совершенно не хотелось ехать туда в карете. Конечно, привязать деревянные ящики с бумагой к ездовому зверю, чтобы перевезти их в дворянский район, было довольно-таки неподобающим поведением для дворянина, а потому, когда я прибыл в свой зимний особняк, мой главный слуга выскочил мне навстречу с нескрываемым удивлением на лице.

— Мастер, вы прибыли раньше, чем я ожидал.

— В этот раз я был один, а потому прибыл налегке.

— Учитывая количество вашего багажа, я не думаю, что это можно назвать «налегке», — ответил мой главный слуга, неодобрительно смотря на меня.

Я отвёл взгляд и посмотрел на слуг, заносящих мой багаж внутрь.

— Не могли бы вы отнести эти ящики прямо в мой кабинет? Это важные продукты Илльгнера.

— Как пожелаете, — ответил главный слуга. — Однако, мастер, могу я попросить вас демонстрировать немного больше дворянского достоинства, пока вы находитесь в дворянском районе?

— И правда. Я попробую.

***

В день, на который была назначена моя встреча с господином Фердинандом, наши драгоценные ящики с бумагой погрузили в карету, и я отправился в храм. Мои слуги скривились, услышав, что я направлюсь в храм, чтобы обсудить кое-какие дела, но меня это не особо беспокоило. От Бригитты и Фолька я уже слышал, что он из себя представляет.

Я планировал своё отправление так, чтобы приехать как раз к тому времени, которое указал господин Фердинанд, а в результате оказалось, что я прибыл последним. Когда я вошёл в покои главного священника, помимо самого господина Фердинанда там уже находились Бенно и Дамиан из компании «Планте́н», главный слуга госпожи Розмайн и Гил.

— Добро пожаловать, гиб Илльгнер, — поприветствовал меня господин Фердинанд.

Я сообщил господину Фердинанду и остальным о прогрессе, достигнутом Илльгнером в производстве бумаги, после чего продал компании «Планте́н» готовую бумагу. Продажа прошла на удивление легко. Вероятно, всё это благодаря тому, что мы заранее согласовали цену на бумагу и подписали необходимые документы, касающиеся создания ассоциации растительной бумаги. Торговцы даже не пытались сбить цену.

— Гиб Илльгнер, я чрезвычайно рад приобрести такую ​​качественную бумагу, — сказал Бенно. — Буду счастлив вести дела с вами и впредь.

— Да, я тоже рад вести с вами дела.

Когда Бенно предложил установить цену на бумагу при помощи магического договора, я подумал, что он переоценивает сделку и просто зря тратит деньги. Но, учитывая, насколько гладко прошла наша встреча, я не мог не признать, насколько удобно оказалось договориться обо всём заранее. Моё мнение о ведении дел с торговцами немного улучшилось.

После того, как сделка была завершена, и компания «Планте́н» покинула комнату, настала пора заключить договор на покупку Фолька. Господин Фердинанд подтвердил, что денег, которые я получил за бумагу от компании «Планте́н», достаточно, и мы подписали договор.

— Договор заключён, — сказал господин Фердинанд, хмыкнув. — Должен сказать, что это произошло намного быстрее, чем ожидала Розмайн.

— Верно. Фольк очень серьёзно подошёл к работе. Он всем сердцем верил словам госпожи Розмайн, что успеть заработать эти деньги возможно, а потому вложил все силы в изготовление бумаги.

— Понятно. Фольк приспособился к жизни в Илльгнере?

Услышав столь внезапный вопрос, я удивлённо моргнул. Как бы грубо это ни звучало, но я совершенно не ожидал, что господина Фердинанда будет волновать, привык ли служитель к новой жизни. Должно быть, догадавшись, о чём я думаю, по моему выражению лица, господин Фердинанд слегка усмехнулся.

— Покидая Илльгнер, Розмайн, её слуги и даже сопровождавшие их служители были очень обеспокоены судьбой оставшегося там Фолька. И хотя я лично не вижу смысла волноваться о нём, поскольку Фольк сам выбрал свой путь, не все разделяют моё мнение… — пояснил господин Фердинанд и, насмешливо ухмыльнувшись, посмотрел на стоящих в стороне слуг госпожи Розмайн.

Среди них я знал Гила, который вместе с Фольком и другими занимался изготовлением бумаги в Илльгнере, так что мог понять, почему он так беспокоился о Фольке. В фиолетовых глазах Гила легко читалось, что он ждал моего ответа.

— Конечно, у Фолька есть сложности из-за различий в образе жизни, но он упорно трудится, чтобы преодолеть их. Однако помимо того, что он пытается привыкнуть к обычаям Илльгнера, он также учит моих слуг в особняке обычаям храма. Я считаю, что мы положительно влияем друг на друга, — ответил я господину Фердинанду.

При этом краем глаза я наблюдал за Гилом. Выражение его лица смягчилось, и он облегчённо вздохнул, узнав, что с Фольком всё в порядке. Я не мог не улыбнуться, увидев его реакцию. В то же время это напомнило мне, что Фольк тоже кое о чём беспокоился.

— Господин Фердинанд, могу ли я спросить… не проснулась ли госпожа Розмайн?

— Пока нет, — ответил он, повернувшись ко мне после того, как передал свою копию договора слуге. — Я думаю, она проспит ещё год. Но почему вы спрашиваете?

Поймав на себе пристальный взгляд золотистых глаз господина Фердинанда, я поспешно объяснил, что Фольк беспокоился о ней.

— Я также подумал, что он и его возлюбленная, возможно, захотят получить благословение госпожи Розмайн во время их свадебной церемонии…

— Если им так хочется, они могут подождать, пока Розмайн проснётся. Теперь, когда Фольк больше не служитель, он может делать всё, что хочет. Мы не будем принуждать его к чему-либо, — ответил господин Фердинанд.

Я понимал, что если передать слова господина Фердинанда, то Фольк будет готов ждать пробуждения госпожи Розмайн, сколько бы времени на это ни потребовалось. Вот только Кая не сможет ждать так долго.

После того, как люди из компании «Планте́н» покинули Илльгнер, я предоставил Фольку комнату в моем особняке, подходящую для холостяка. Ему было неудобно оставаться в отдельном здании после того, как все уехали, к тому же госпожа Розмайн сказала, что мне следует обращаться с ним, как и с любым другим слугой. И если раньше Фольк был лишь одним из многих странных гостей, а потому не выделялся, то теперь он стал весьма заметным, нравилось ему это или нет.

Фольк был спокойным парнем, который выглядел и вёл себя гораздо более элегантно, чем я, гиб, который привык бегать по покрытым лесами горам. Вдобавок, благодаря его опыту служения дворянам, он был скромен и ненавязчив. А потому не прошло много времени, прежде чем на него стали засматриваться одинокие женщины. Всё-таки Фольк полностью отличался от мужчин Илльгнера. Кая негодовала, видя попытки других женщин прибрать его к рукам. Кажется, у неё просто не осталось другого выбора, кроме как выйти за него замуж как можно скорее, чтобы они стали парой официально.

— Я полагаю, что они поженятся в конце осени. Возлюбленная Фолька не захочет ждать.

— Этой осенью я намерен посетить Илльгнер, чтобы самому взглянуть, как развивается производство бумаги. Когда Розмайн проснётся, я сообщу ей о церемонии звёздного сплетения и о том, как продвигаются их отношения.

— Благодарю, — ответил я, скрестив руки перед грудью.

Господин Фердинанд на мгновение задумался, словно хотел сказать что-то ещё, но сомневался, а затем заговорил.

— Гиб Илльгнер, возможно вы сочтёте мои слова неуместными, но вы слишком простой. Мне нравится ваша честность, но в благородном обществе вами легко будут помыкать. Даже если вам это и не нравится, почему бы вам всё же не узнать больше о тех порядках, что считаются нормальными среди дворян?

По тому, как господин Фердинанд хмурил брови, казалось, что он недоволен. Однако тон его голоса был довольно мягким. После того, как я стал гибом, мало кто давал мне подобные советы, так что я счёл этот совет господина Фердинанда крайне ценным.

— Благодарю за ваш совет. Я запомню его.

***

С копией договора на руках и небольшой суммой, что осталась после покупки Фолька, я вернулся в свой зимний особняк. Фольк теперь стал жителем Илльгнера как по факту, так и по документам. Он продолжит управлять мастерской по производству бумаги, а также обучать слуг в особняке. Я и сам мог бы советоваться с ним. Всё же я следил за своим поведением лишь в дворянском районе, но, возвращаясь в Илльгнер, сразу же расслаблялся. Думаю, было бы хорошо, если бы Фольк указывал мне на мои ошибки.

— Добро пожаловать домой, брат*.

— Ох, Бригитта. Не ожидал тебя увидеть. У тебя сегодня нет тренировок?

Когда я вернулся в особняк, то обнаружил там непринуждённо сидевшую Бригитту, которая обычно проводила время в рыцарских казармах.

До меня дошли слухи, что с недавнего времени господин Бонифаций выжимал все соки из рыцарей сопровождения герцогской семьи. Господин Бонифаций — дядя нынешнего герцога и бывший командующий рыцарским орденом. Возможно, потому его тренировки оказались настолько тяжёлыми. Однажды Бригитта пожаловалась мне, что рыцари сопровождения мгновенно умрут, если противник нападёт на них сразу после этих тренировок.

— Верно. Госпожа Эльвира пригласила меня на чаепитие, так что утром я ходила к ней. Я не весь день отдыхала… Но, что важнее, успешно ли всё прошло у тебя, брат?

— Как и говорила госпожа Розмайн, нам удалось накопить необходимую сумму. Я только что заключил договор на покупку Фолька.

— Я рада. Теперь Кая и Фольк смогут быть счастливы вместе. Может, стоит сделать им какой-нибудь подарок?

Я сел на стул напротив Бригитты и показал ей копию договора. Сестра быстро пробежалась глазами по договору, искренне радуясь его заключению, словно речь шла о её собственном браке, и принялась размышлять о подарке. Мне было приятно видеть, как она радуется за Каю, с которой дружила с детства.

— Конечно, я тоже рад за Каю, но меня больше беспокоит твоя собственная церемония звёздного сплетения…

В прошлом году, когда Бригитта появилась на церемонии звёздного сплетения в платье, придуманном для неё госпожой Розмайн, к ней подошёл Хасхайт. Вне всяких сомнений, он хотел добиться поддержки госпожи Розмайн и принялся говорить Бригитте о том, что ради её чести им лучше снова быть вместе, и что не найдётся другого мужчины, который проявит интерес к разорвавшей помолвку женщине. Поскольку его слова были правдой, она не могла их как-то оспорить. Тем не менее, находясь под взглядом множества людей, она смогла стерпеть и не принять его руки.

Неожиданно ей на помощь пришёл её коллега Дамуэль. Он вместе с друзьями вступился за Бригитту, при этом Дамуэль, чтобы защитить честь моей сестры, попросил её руки. Несмотря на то, что существовал значительный разрыв в их количестве магической силы, Дамуэль заявил, что увеличит свою магическую силу к следующей церемонии звёздного сплетения, после чего повторил своё предложение.

С тех пор прошёл год, и церемония звёздного сплетения должна была состояться уже совсем скоро. Мне не терпелось увидеть, чем всё закончится.

— Бригитта, могу я спросить, что ты планируешь делать?

— Что я планирую делать? — переспросила Бригитта.

Схватив ближайшую подушку и прижав её к груди, она ненадолго опустила взгляд, а затем ласково посмотрела на меня.

— Брат, что ты думаешь о Дамуэле?

Судя по всему, Бригитте он нравился. Во время прошлогодней церемонии сестра не восприняла всерьёз предложение Дамуэля, считая, что таким образом тот просто пытался защитить её честь, но, очевидно, за последний год многое изменилось. Я был рад видеть, что она взволнована возможностью выйти замуж после того, как уже почти сдалась найти себе партнёра.

Я вспомнил, как вёл себя и что говорил Дамуэль, когда посещал Илльгнер. Он выглядел хорошим человеком, который не гнался за деньгами, и, казалось, очень заботился о Бригитте. Он не относился к землям Илльгнера с пренебрежением из-за того, что они являлись захолустьем. Да и госпожа Розмайн очень ему доверяла.

— Мне он показался хорошим человеком, но как насчёт проблемы с его количеством магической силы? — спросил я. — Пусть Дамуэль и утверждал, что сможет увеличить магическую силу к предстоящей церемонии звёздного сплетения, но тебе не кажется маловероятным, что он сможет увеличит её достаточно, чтобы вы смогли пожениться?

Дамуэль низший дворянин, а Бригитта — средняя дворянка. В прошлом году разрыв в их магической силы был слишком большим, чтобы можно было думать о детях. Если Бригитта хотела иметь детей, то такой брак невозможен. Да и другие члены нашей семьи предпочли бы, чтобы она выбрала лучшего партнёра, приняв во внимание его магическую силу и статус. И, несомненно, любой посторонний посчитал бы идею их брака немыслимой. Именно по этим причинам над Дамуэлем подшучивали, а его предложение воспринимали лишь как попытку защитить честь Бригитты. Поскольку Дамуэль был низшим дворянином, как бы он ни старался, для него было невозможно существенно сократить разрыв в количестве их магической силы.

— Увеличилась ли магическая сила Дамуэля с прошлого года? — спросил я.

— Да, магическая сила Дамуэля действительно значительно увеличилась за год. У меня её всё ещё больше, но мы более-менее сбалансированы, — немного смущённо ответила Бригитта.

По выражению её лица я мог понять, что она уже приняла Дамуэля как партнёра по браку. Я даже не думал, что низший дворянин сможет настолько увеличить свою магическую силу. От ответа сестры у меня немного округлились глаза.

— Может ли так быть, что он просто поздно расцвёл?

Большинство людей искали партнеров к моменту окончания дворянской академии, а потому, как я слышал, тем, чья магическая сила ощутимо возрастала позднее, оказывалось сложно найти себе кого-нибудь. Не исключено, что магическая сила Дамуэля продолжит расти и дальше.

— Возможно это действительно так, учитывая, что рост его магической силы был заметен и в прошлом году. Однако самым большим фактором явилось то, что госпожа Розмайн научила его новому методу сжатия. Этот метод позволяет увеличить магическую силу даже взрослым, хотя его эффективность зависит от человека.

— Так значит, слухи о новом методе сжатия магической силы, которые ходили зимой, оказались правдой…

Я помнил о внезапно распространившемся во время зимних кругов общения слухе. Его источник был неизвестен, однако все дворяне были заинтересованы в увеличении своей магической силы, а потому слух вызвал настоящий ажиотаж.

— На данный момент ему обучили лишь герцогскую чету, командующего рыцаским орденом и его семью, господина Фердинанда, рыцарей сопровождения семьи герцога, за исключением эскорта господина Вильфрида, часть рыцарского ордена и господина Юстокса. Насколько я поняла, как только госпожа Розмайн проснётся, метод постепенно распространят среди тех, кому можно доверять. На самом деле всё началось с того, что она рассказала о своём методе Дамуэлю, который хотел жениться на мне.

Если госпожа Розмайн настолько доверяет Дамуэлю, что обучила его своему методу раньше всех, то его брак с Бригиттой несомненно принесёт пользу Илльгнеру. А судя по тому совету, который она дала Фольку, госпожа Розмайн очень добра и заботлива. Уверен, что даже когда Бригитта перестанет быть её рыцарем сопровождения, выйдя замуж, их связь не исчезнет. Илльгнер начал быстро меняться, но мы по-прежнему нуждаемся в поддержке госпожи Розмайн.

— В таком случае, Бригитта, если с магической силой проблем нет, я оставляю решение на твоё усмотрение. Как я и сказал тебе в прошлом году, если оно сделает тебя счастливой, и ты считаешь, что ваш брак пойдёт на пользу Илльгнеру, то для меня этого достаточно. Как твой брат и как гиб Илльгнера, я одобряю твой брак с Дамуэлем.

Аметистовые глаза Бригитты светились от радости, а её нежная, счастливая улыбка была прекрасна, словно распустившийся цветок.

— Брат, спасибо за столь тёплые слова. Кстати говоря… сегодня во время чаепития госпожа Эльвира спрашивала меня о том же. Она хотела знать, собираюсь ли я принять предложение Дамуэля.

Бригитта рассказала, что хотя это было и совсем небольшое чаепитие, но она чувствовала себя очень неловко от того, что на нём присутствовала герцогиня. По словам сестры, она очень смущалась, раскрывая во время чаепития обстоятельства своей личной жизни. И пусть я видел, как Бригитта поджимала губы, улыбка на её лице была счастливой. Полагаю, ей все-таки там понравилось.

— И что ты ответила?

— Я сказала, что собираюсь принять предложение Дамуэля и вернуться с ним в Илльгнер.

Её ответ застал меня врасплох.

— Бригитта, ты собираешься вернуться в Илльгнер? — переспросил я, удивлённо моргая.

— О чём ты, брат? Ты не хочешь, чтобы я вернулась? Разве от замужней женщины не ожидают, что она будет заниматься воспитанием детей? И где ещё воспитывать детей, как не на родной земле.

Поскольку ни она, ни Дамуэль не были главами своих домов, их совместная жизнь должна была начаться с покупки дома в дворянском районе. Однако Бригитта, вместо того, чтобы жить в тесном доме с маленьким садом и пытаться растить детей в незнакомой для себя среде дворянского района, стараясь при этом приспособиться к жизни низшей дворянки, хотела иметь дом на обширных землях Илльгнера, где дети могли бы бегать по горам и расти в той же среде, что и она сама.

— А что на это сказал Дамуэль? — поинтересовался я.

— А-а? Но ведь у семьи Дамуэля нет земли. Поэтому я не думаю, что ему так уж важно, где жить. Он говорил, что ему нравится Илльгнер. Да и госпожа Эльвира похвалила мою привязанность к родной земле и сказала, что это будет хорошей возможностью проверить его чувства ко мне.

— Вот оно что…

Бригитта была излишне наивна. Понимая, что Илльгнер попал в беду из-за того, что она разорвала помолвку, сестра вызвалась стать рыцарем сопровождения госпожи Розмайн в храме, согласившись посещать даже нижний город. Она отчаянно пыталась заручиться поддержкой кого-то сильного. Вот только такое её поведение, наполненное любовью к родной земле, не было тем, что присуще рыцарям. Её мышление принадлежало дворянину-землевладельцу, желающему защитить свои земли и живущих на них людей и делать всё, что в его силах ради их блага. Даже став рыцарем сопровождения приёмной дочери герцога, Бригитта совсем не изменилась.

«И проблема заключается в том, что как рыцарь сопровождения она не посвящает всю себя служению своей госпоже», — подумал я, не удержавшись от вздоха.

Мне казалось, что госпожа Эльвира приняла любовь Бригитты к своей родине и разрешила ей вернуться в Илльгнер, поскольку решила, что моя сестра не годится на роль рыцаря сопровождения госпожи Розмайн. Возможно, это также служило проверкой для Дамуэля. Но не проверкой его чувств к Бригитте, а его преданности госпоже Розмайн.

Если бы Дамуэль не был рыцарем сопровождения герцогской семьи, то он, безусловно, присоединился бы к нашей семье и переехал в Илльгнер. Всё-таки женитьба на младшей сестре гиба Илльгнера — невероятно редкий шанс для низшего дворянина. Однако Дамуэль был рыцарем, выросшим в дворянском районе и назначенным в эскорт госпожи Розмайн, чтобы искупить свою ошибку. Я сомневался, что он рассматривал возможность переехать в Илльгнер после свадьбы. На мой взгляд, такой выбор вообще невозможен для него.

— Бригитта, а что ты будешь делать, если Дамуэль откажется переехать в Илльгнер? Ты думала о том, чтобы после замужества остаться в дворянском районе?

Её глаза слегка расширились. Она ненадолго задумалась, а затем медленно покачала головой.

— Нет, не думала. Если я уйду в отставку из эскорта и стану жить в дворянском районе, это не поможет Илльгнеру. К тому же я не могу представить себе жизнь низшей дворянки. Благодаря замечаниям госпожи Розмайн я смогла узнать, чего не хватает Илльгнеру, и увидеть свои родные земли со стороны. Я хотела бы использовать эти знания, чтобы развивать Илльгнер, сохраняя всё лучшее.

Ради Илльгнера она была готова не только посещать храм и нижний город, но и вступить в неподходящий для неё брак. Чтобы остаться в Илльгнере, она намеревалась принять предложение Дамуэля, несмотря на его более низкий статус второго сына низшего дворянина. Несомненно, она была идеальна как дочь дворянина-землевладельца.

— Бригитта, я понимаю, насколько ты предана Илльгнеру и что не можешь отступиться в этом вопросе. Но прошу, не обижайся и не ненавидь Дамуэля, если ваши пути разойдутся из-за того, что он решит остаться рыцарем сопровождения.

— Брат, что ты имеешь в виду? — отбросив подушку и резко поднявшись на ноги, спросила Бригитта.

Посмотрев на неё, я постарался ответить как можно спокойнее.

— Дамуэль отличается от таких дворян-землевладельцев, как мы. Он вырос в дворянском районе и рыцарем сопровождения госпожи Розмайн стал, чтобы искупить свою ошибку. Поскольку он служит приёмной дочери герцога, я не думаю, что он сможет уйти. Конечно, если всё же он решит отправиться в Илльгнер, я буду счастлив приветствовать его у нас.

Потрясённая моими словами, Бригитта упала на своё место и снова прижала подушку к груди. Видя, как она со слезами на глазах думает о своём будущем, я поднялся. Бригитте следовало решить всё для себя самой. Мне как её старшему брату не стоило вмешиваться в её выбор.

***

И вот наступила ночь церемонии звёздного сплетения. Бригитта находилась в большом зале в том же наряде, что и в прошлом году. Впрочем, на этот раз немало женщин пришло в похожих платьях. Многие носили цветочные украшения для волос, подобные тем, что я видел у госпожи Розмайн, или украшали такими цветами свои наряды. Встречались и те, кто надели платья, которые редко можно было увидеть в последнее время. Должен сказать, что это было редким зрелищем. Обычно на церемонии звёздного сплетения преобладали похожие друг на друга наряды, относящиеся к последней моде.

Поскольку в зале присутствовало много женщин, платья которых были похожи на то, что носила Бригитта, моя сестра не привлекала столько же внимания, как в прошлом году. И всё же многие по-прежнему смотрели на неё с интересом, ожидая, как же закончится история с предложением Дамуэля. Я прекрасно видел, что женщины, обожавшие всякие романтические слухи, не сводили с неё глаз. Я видел, и как коллеги-рыцари и друзья Дамуэля били его по спине и тыкали локтями в бок, спрашивая, удалось ли ему увеличить магическую силу, говоря, что завидуют.

После того, как господин Фердинанд провёл церемонию звёздного сплетения, большой зал превратился в место, где люди могли найти себе партнёров для брака. Как и всегда, молодёжь желала найти себе избранников. Вот только несмотря на весь их энтузиазм, лишь немногие из них подходили к одиноким юношам и девушкам. Большинство же сосредоточилось на том, чтобы сблизиться с коллегами, либо знакомили свои семьи, готовясь к следующему году.

— Бригитта.

Под взглядами людей, ожидавших, чем же закончится история, начавшаяся в прошлом году, Дамуэль вышел вперёд. С первого взгляда было ясно, что он принял важное решение. С напряжённым лицом Дамуэль опустился на колено перед Бригиттой и протянул прекрасный пурпурный магический камень.

— Нас с тобой свела воля обрученной пары богов, что правят бескрайними небесами, — начал произносить он традиционные слова предложения. — Я чувствую, что могу расти лишь с тобою рядом. Прошу, стань же моей богиней света!

Пока все смотрели, затаив дыхание, Бригитта счастливо улыбнулась, а затем поджала губы.

— Дамуэль, мой свет может пролиться лишь над Илльгнером… Отправишься ли ты туда со мной?

От слов Бригитты у Дамуэля округлились глаза. Он в замешательстве посмотрел на мою сестру, не ожидав такого вопроса. Протягивающий магический камень Дамуэль колебался, в то время как сестра тихо ждала его ответа. Они застыли на месте, словно богиня времени Дрефангуа из озорства остановила для них время.

Каждое мгновение казалось вечностью. Дамуэль, увидев непоколебимую решимость в обращённом к нему взгляде Бригитты, зажмурился. Затем он с горечью опустил глаза и медленно покачал головой.

— Я не смогу отправиться в Илльгнер. Я рыцарь сопровождения госпожи Розмайн.

— Я… понимаю, — прошептала Бригитта.

Слёзы, что текли из её прекрасных аметистовых глаз, падали на магический камень, который был такого же оттенка.

Позади меня послышались восхищённый вздох и женский голос:

— Даже если им не суждено быть вместе, такая любовь всё равно прекрасна.

Я быстро обернулся.

— Госпожа Эльвира… — произнёс я, отступив назад.

Передо мной стояла элегантная дама с цветочным украшением для волос, очень похожим на то, что я видел у госпожи Розмайн. Она спокойно смотрела на меня и улыбалась. Когда я попытался преклонить колено, госпожа Эльвира махнула рукой, останавливая меня. Приложив руку к щеке и слегка наклонив голову, она весело прищурила угольно-чёрные глаза. В её взгляде читалось: пойду ли я против неё, а потому я сразу же выпрямился.

— Гиб Илльгнер, я так же, как и Розмайн, желаю счастья Бригитте. Меня тронули её преданность Илльгнеру и желание вернуться домой, чтобы посвятить себя развитию своей родины. Ради счастья Бригитты я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти для неё подходящего избранника, который будет готов посвятить себя Илльгнеру.

Бригитта выбрала Илльгнер вместо жизни в дворянском районе вместе с Дамуэлем, не оставив мне возможности отклонить предложение высшей дворянки госпожи Эльвиры. Илльгнер нуждался в поддержке госпожи Розмайн, а это означало, что нам были необходимы хорошие отношения и с её матерью. Как гиб Илльгнера я мог дать лишь один ответ.

— Я очень признателен за ваше беспокойство и от всего сердца прошу вас найти хорошего мужа для моей младшей сестры.

  1. Бригитта использует вежливый вариант обращения к брату, присущий дворянам: «онисама» (お兄様).