Меня попросили подождать в общем зале, пока еда не будет готова, так что я покинула свою комнату и на пандочке направилась вниз по лестнице. Правда, двигалась я медленно, подавленная виной за то, что сбила с толку свою драгоценную любящую книги подругу. В общем зале меня уже ждали Вильфрид и Шарлотта, что-то читая.
— Сестра, после обеда у нас практика танца посвящения, так что мы будем заниматься вместе, — подняв на меня глаза, сказала Шарлотта.
Я улыбнулась и кивнула, но затем осознала кое-то ужасное. В один момент кровь отлила у меня от лица. Если бы я в своём текущем состоянии, когда не могу контролировать магическую силу, начала исполнять танец посвящения, то буквально взорвалась бы благословениями. Я уже отличилась на утреннем занятии, а потому если бы повторила нечто такое и днём, то непременно настолько смутила бы Ханнелору, что та перестала бы со мной общаться.
«Только не это! Я не могу просто уповать на богов! Мне нужно и самой что-то делать!»
— Вильфрид, Шарлотта, я не могу контролировать магическую силу и во время практики наверняка начну сыпать благословениями. Есть ли у вас какие-нибудь идеи, как этого избежать?
Не только они двое, но и все остальные в общем зале принялись с серьёзным видом размышлять, что можно сделать. Причина очевидна: дети, на которых во время занятий пролилось моё благословение, также оказались в центре внимания. Не было никого, кому бы понравилось, что на него странно косятся. Другими словами, мои проблемы касались всех студентов общежития.
— Разве учитель Хиршура не говорила, что всё будет хорошо, если ты израсходуешь магическую силу? — спросил Вильфрид.
Я покачала головой. Не то чтобы я не пыталась действовать таким образом.
— В прошлый день земли я потратила часть магической силы на месте сбора, вот только это практически ничего не дало.
— Вот оно что. Меня удивило, что ты так внезапно решила благословить место сбора, но, выходит, ты делала это, чтобы уменьшить магическую силу? — Вильфрид тихо вздохнул.
Шарлотта моргнула и посмотрела на меня.
— Сестра, ты использовала так много магической силы, неужели это никак не помогло?!
— Верно. Не помогло, — ответил вместо меня Вильфрид. — На утреннем занятии Розмайн оказалась единственной, закончившей практически все задания нашего курса. Кстати, похоже, этим она удивила и напугала госпожу Ханнелору. Затем Розмайн принялась вымещать гнев на мне, говоря, что несправедливо, что у меня нет никаких проблем с контролем, хотя я тоже получил немало защиты от богов.
Шарлотта сочувственно посмотрела на меня, а затем задумалась.
— Тогда почему бы тебе не использовать ещё больше магической силы? Если прямо сейчас отправить в Эренфест письмо, что ты хотела бы наполнить пустые магические камни и инструменты, то их наверняка пришлют ещё до начала дневных занятий. Что ты об этом думаешь? Учитывая, что скоро должен появиться Повелитель зимы, рыцарский орден наверняка будет тебе благодарен.
На мгновение Шарлотта бросила взгляд на детей бывшей фракции Вероники, явно не желая добавлять, что «сейчас герцогство испытывает недостаток магической силы». Не стоило лишний раз напоминать, что чистка уже проведена.
— Если ты хочешь помочь с Повелителем зимы, то как насчёт того, чтобы отправить и травы? — предложил Вильфрид. — Выращенные на нашем месте сбора с помощью твоей магии содержат больше магической силы и атрибутов. Мы могли бы собрать травы снова и отправить их домой, а ты затем восстановила бы место сбора, попутно израсходовав лишнюю магическую силу, не так ли?
— Очевидно, это не то, что можно сделать за время обеда, но, думаю, сама идея хорошая. Это поможет как Эренфесту, так и мне.
Решив не затягивать, я велела Филине написать письмо: «Я получила защиту от слишком большого числа богов и больше не могу контролировать магическую силу. Днём практика танца посвящения, и я боюсь, что благословения будут литься из меня не переставая. Пожалуйста, как можно скорее пришлите все пустые магические камни и магические инструменты, которые у вас есть. Неважно, предназначены ли они для ритуала посвящения, сражения с Повелителем зимы или чего-то ещё».
— Родерих, пожалуйста, отправь письмо в Эренфест и подчеркни, что это срочно.
— Понял.
Родерих тут же ушёл. Проводив его взглядом, я посмотрела на Юдит, которая тихо обратилась ко мне:
— Эм, госпожа Розмайн… Если у вас так много магической силы, не могли бы вы наполнить и мои магические камни?
— Да, конечно… Все, кому нужна магическая сила, подходите! Пока, до танца посвящения, я готова безвозмездно передать вам магическую силу! Это чрезвычайная ситуация!
В общем зале сразу же стало шумно. Тем не менее большинство всё ещё колебалось, ведь принять магическую силу от кандидата в аубы было большой честью. На этом фоне Леонора достала из поясной сумки несколько магических камней и инструментов.
— Тогда, пожалуйста, не могли бы вы их наполнить. Я использовала их во время тренировок и как раз думала о том, что нужно бы влить в них ещё магической силы.
— Буду только рада.
Поблагодарив Леонору, я принялась направлять в камни магическую силу. Наблюдавший за мной Алексис, один из рыцарей сопровождения Вильфрида, робко спросил, может ли он тоже дать мне свои магические камни.
— Конечно, — кивнула я и оглядела общий зал. — Ты, Натали, Матиас или Лауренц, неважно кто, давайте, что у вас есть.
Оставив лишь минимальный эскорт, рыцари-ученики разбежались по своим комнатам, чтобы принести магические камни и инструменты. Служащие-ученики и слуги-ученики последовали за ними.
— Юная леди, я не могу одобрить, что вы так свободно раздаёте свою магическую силу…
— Я понимаю. Но иначе никак, — надувшись, сказала я, наполняя магические камни своих рыцарей сопровождения.
Не то чтобы я так уж хотела раздавать свою магическую силу. Просто я была словно бомба и в любой момент могла взорваться благословениями.
— Мы премного вам благодарны!
Студенты выложили передо мной магические камни, от маленьких до больших. Указав на несколько из них, я сказала:
— Есть риск, что такие маленькие камни превратятся в золотой порошок. Вам лучше убрать их, если не хотите их потерять.
После моего предупреждения те, кто хотели и дальше использовать маленькие магические камни, поспешили забрать их обратно. Впрочем, у некоторых служащих-учеников при упоминании золотого порошка загорелись глаза, так что мне на стол быстро накидали кучки из мелких магических камней. Протянув руку, я принялась поочерёдно вливать в камни магическую силу.
— Благодарю, госпожа Розмайн.
Студенты смотрели на заполненные камни со счастливыми улыбками и говорили, что для них это большое подспорье. Когда другая часть принялась убирать готовый золотой порошок, раздался звонок, сообщающий, что обед готов.
— Остальные камни я наполню после обеда.
***
Закончив есть, я продолжила заполнять магические камни. Из-за того, что я получила защиту от множества богов, магическая сила, судя по ощущениям, практически не тратилась.
— И сколько мне ещё нужно заполнить, чтобы сдержать благословения?
— Боюсь, никто из нас не сможет тебе это сказать.
Вскоре из Эренфеста прибыла первая партия пустых магических камней. Ожидалось, что вторую пришлют вечером. Я сразу же принялась за работу, наполняя камни магической силой, чтобы мы могли отправить их обратно. Большинство оказались крупными и потому могли впитать довольно много.
— Будет ли этого достаточно?.. — размышляла я вслух.
— Если ничего не получится и ты так и не сможешь сдержать благословения, то почему бы тебе не упасть в обморок, как ты обычно делаешь? — предложил Вильфрид. — Естественно, после того, как сдашь экзамен. Тогда всем будет не до размышлений о благословении.
Шарлотта кивнула.
— Если мы скажем, что ты просто хотела благословить всех, даже если это потребовало от тебя практически истощить свой запас, то остальные не поймут, что у тебя слишком много магической силы и что ты испытываешь проблемы с её контролем.
— Госпожа Шарлотта, — вмешалась Брюнхильда, — если вы так скажете, то пусть это и поможет скрыть количество магической силы госпожи Розмайн, но в то же время укрепит легенды о ней, как о святой.
Я не могла не отметить, что мне этого не хотелось бы. Шарлотта приложила руку к щеке и с сомнением наклонила голову.
— Но, сестра, разве не слишком поздно отрицать, что ты святая? Так много богов даровали тебе защиту, что ты даже отказываешься назвать нам точное число, и у тебя столько магической силы, что это стало проблемой, поскольку она готова пролиться благословением от любого твоего действия?
— У-у-у…
— Главное сейчас — оценить, насколько успешно нам удастся обмануть остальных и каким будет твой образ в их глазах. Все уже и так знают, что ты обладаешь большой силой, а также часто молишься и даёшь благословения. Нет смысла это отрицать.
Я, конечно, не была святой, но что касается того, как я выглядела со стороны — в этом Шарлотта не ошибалась.
— Вопрос того, как нам манипулировать репутацией Розмайн, следует оставить на потом. Сейчас важнее решить, что делать с практикой танца посвящения. Времени практически не осталось, — указал Вильфрид. — Розмайн, может, тебе стоит надеть все амулеты, которые дал дядя? Это должно помочь подавить благословения. Амулеты впитают магическую силу и позволят тебе продержаться дольше.
— Так и сделаю.
Я вернулась в свою комнату и надела все амулеты от Фердинанда, а также ожерелье из магических камней. Со стороны могло показаться, что на мне их не так уж и много, но под рукавами и остальной одеждой я была буквально увешана камешками.
— Надеюсь, этого хватит. Если же нет, Вильфрид, Шарлотта, пожалуйста, выведите меня из малого зала.
В практике танца посвящения участвовали исключительно кандидаты в аубы, так что Вильфрид и Шарлотта были единственными, на кого я могла положиться на этот раз. Они решительно кивнули, а Рихарда сказала, что на всякий случай останется ждать меня за дверью.
***
Набравшись решимости, я, Вильфрид и Шарлотта вошли в малый зал. Я впервые так нервничала из-за практики танца. Вильфрид направился к Ортвину, а Шарлотта пошла поприветствовать свою подругу, Люцинду. Я также поприветствовала Люцинду, после чего огляделась, ища кое-кого.
«А вот и она. Госпожа Ханнелора».
Я понимала, что шокировала её этим утром, а потому беспокоилась, нормально ли будет подойти и поприветствовать её. Если бы Ханнелора решила меня избегать, я бы настолько расстроилась, что захотела бы убежать и запереться в потайной комнате.
Пока я думала, что же мне делать, наши с Ханнелорой взгляды встретились. Она улыбнулась и слегка помахала.
«Она не избегает меня! Какое облегчение! Спасибо вам, боги!»
Я собралась уже воспользоваться случаем и подойти поприветствовать Ханнелору, но Шарлотта схватила меня за рукав останавливая.
— Сестра, кажется, ты немного взволнована. С тобой всё в порядке?
— Да, всё хорошо.
«Точно. Мне нельзя волноваться. Нужно сдерживаться. Сдерживаться», — подумала я, положив руку на грудь и сделав несколько глубоких вдохов. Люцинда посмотрела на меня с беспокойством.
— Госпожа Розмайн, вы сегодня плохо себя чувствуете?
— Дело не в этом. Просто для сестры танец посвящения, можно сказать, довольно обременителен. Не только в плане постоянной практики, но и в том, что этот танец посвящён богам, и она как глава храма не может не отдать всю себя его исполнению, — объяснила Шарлотта и тихо вздохнула.
Подобное объяснение должно было поспособствовать сглаживанию углов, если вдруг я не сдержу благословения и мне придётся имитировать обморок. Что ни говори, замечательная подготовка.
«Как и ожидалось от Шарлотты! Вот она, моя сестрёнка!»
Пока я мысленно расхваливала Шарлотту, ко мне подошла Ханнелора. Её взгляд метался от беспокойства. Скорее всего, потому, что её сопровождал Лестилаут.
— Добрый день, госпожа Розмайн.
Шарлотта и Люцинда мигом сообразили, что у Ханнелоры и её брата есть ко мне разговор, и плавно отстранились.
— Добрый день, госпожа Ханнелора, господин Лестилаут. У вас ко мне какое-то дело? — спросила я с улыбкой.
— Когда вы планируете провести чаепитие между нашими герцогствами? — прямо спросил Лестилаут. — В зависимости от качества исполнения украшения для волос, мне, возможно, придётся заказать ещё одно. Я бы предпочёл, чтобы мы разобрались со всем как можно быстрее.
Лестилаут явно намекал, что, если сделанное Тули украшение его не устроит, он подготовит другое. Я уже была готова разозлиться, но тут Ханнелора приложила руку к щеке и покачала головой.
— Брат, почему бы тебе не сказать честно, что ты с нетерпением ждёшь возможности увидеть, какое же украшение получилось у Эренфеста?
— Мне просто слегка интересно, на что способно такое захолустное герцогство, как Эренфест. Говорить, что я «жду с нетерпением» — слишком надуманно с твоей стороны.
— Разве не ты просил разрешения пойти со мной, чтобы назначить дату нашего чаепития? Госпожа Розмайн всегда сдаёт экзамены с первого раза, а потому ты говорил, что сегодняшнее занятие — хорошая возможность встретиться и поговорить.
Лестилаут фыркнул и высокомерно отвернулся, в то время как Ханнелора старалась сгладить неловкую ситуацию. Решить, кому из них верить, было просто. Ханнелора, в конце концов, моя подруга.
— Господин Лестилаут, я рада, что вы с нетерпением ждёте возможности увидеть украшение для волос. Однако в этом году я также планирую посещать курс служащих, а потому мне понадобится больше времени, прежде чем я смогу начать общение… Как насчёт того, чтобы свериться с нашими расписаниями дней через десять? Полагаю, тогда мы уже сможем точнее определиться с планами.
— Десять дней, да?.. Очень хорошо, — Лестилаут кивнул.
Ханнелоре, похоже, тоже стало легче от того, что дело разрешилось. Она тепло мне улыбнулась. В этот момент кое-кто внезапно влез в наш разговор.
— Ах, господин Лестилаут, так вы тоже заказали украшение для волос Эренфеста? Мой жених, родом из этого герцогства, заказал мне такие в качестве подарка.
Дитлинда горделиво посмеивалась, а Лестилаут скривил губы, явно недовольный.
— Я лишь хочу взглянуть, на что способно такое захолустье, как Эренфест.
— Ох, но даже так, вы ведь намерены подарить это украшение вашей сопровождающей? И я также та, кто получит такой подарок.
«Ах да, мне следует подчеркнуть, что Фердинанд не имел никакого отношения к созданию дизайна украшений для волос Дитлинды!» — вспомнила я свою важную обязанность и, улыбнувшись, сказала:
— Госпожа Дитлинда проделала долгий путь, чтобы посетить Эренфест и пообщаться с женихом. Во время этого визита она выбрала украшения для волос согласно своему вкусу.
— Разве не жених должен выбирать подарок невесте? — спросил Лестилаут, выглядя сбитым с толку.
Дитлинда улыбнулась ещё шире.
— Естественно, мой жених заказал то, что хотела я.
— Хм… Не думаю, что у вашего жениха настолько плохой вкус… — пробормотал Лестилаут, переводя взгляд между Дитлиндой и моим украшением для волос. — Что именно он заказал для вас?
— Я ещё не получила подарок, а потому не могу сказать, как выглядят мои украшения, — сказала Дитлинда, настаивая, что это именно подарок от её жениха, не просто её собственный заказ.
Когда она посмотрела на меня, явно прося объяснить, я принялась рассказывать про заказанные украшения:
— Госпожа Дитлинда должна получить пять украшений для волос, похожих на цветы шэнтиса. Все украшения небольшого размера, но если вы представите себе украшения госпожи Адольфины, то, полагаю, сможете примерно понять, как они будут выглядеть. С каждым украшением цвет плавно переходит от красного к белому, что можно считать их особенностью.
Ханнелора удивлённо моргнула, а Лестилаут брезгливо поморщился.
— Вы заказали на выпускную церемонию сразу пять украшений?
— Мой жених решил подарить мне самые прекрасные украшения для волос. Не могу дождаться, чтобы увидеть их, — ответила Дитлинда, изогнув красные губы в мечтательной улыбке.
К сожалению, я так и не смогла заставить Дитлинду обмолвиться, что это она сама придумала дизайн. Мне оставалось только изменить подход. Сам по себе дизайн был неплох, поскольку украшение с такими же цветами носила Адольфина. Другими словами, отсутствие вкуса было применимо не к украшениям, а к самой Дитлинде, намеревавшейся надеть все разом.
— Вы можете подумать, что пять украшений — это слишком, но это не так. Все украшения разного цвета, а потому их можно сочетать, чтобы создать простой или же элегантный образ, а изменяя количество, добиваться, чтобы они смотрелись уместно как с повседневными нарядами, так и с самыми изысканными.
— Понятно, — ответил Лестилаут и задумчиво пробормотал: — Возможность комбинировать их под каждую ситуацию выглядит интересным решением.
Увидев его реакцию, Дитлинда выпятила грудь и с улыбкой похвасталась:
— Именно я придумала украшения, которые можно сочетать подобным образом.
— Уверена, госпожа Дитлинда, наше герцогство полностью исполнит ваши пожелания. Ваш дизайн действительно великолепен, — поддакнула я.
Дитлинда кивнула с довольной улыбкой.
— Это же очевидно, не так ли? Я не могла предоставить выбор мастерам Эренфеста. Я лучше всех знаю, что мне больше подходит.
«Вообще-то, дизайн предложили Брюнхильда и остальные… — заметила я про себя. — Ну да ладно. Главное, мне наконец удалось заставить Дитлинду признать, что этот дизайн — её заслуга».
— С нетерпением буду ждать нашей выпускной церемонии, чтобы увидеть, какие же украшения вы придумали, — сказал Лестилаут.
— Конечно. Уверена, даже вы, господин Лестилаут, будете сражены моими украшениями для волос. О-хо-хо-хо.
***
Пока мы беседовали, вошли учителя. Среди них была и Эглантина.
— Сегодня госпожа Эглантина покажет вам пример. Неважно, на каком вы году обучения, пожалуйста, внимательно наблюдайте за ней, — сказала учитель танца посвящения.
Госпожа Эглантина улыбнулась и, сняв чёрный плащ, передала его женщине, которая, по-видимому, была её слугой. Затем грациозно, словно уже танцевала, Эглантина прошла в центр зала и опустилась на колени.
Замерев так, она затем резко подняла склонённую голову и начала медленно двигаться, протянув гибкие руки вверх, словно к далёкому бескрайнему небу.
«Как красиво!» — я не могла не вздохнуть от восхищения, заворожённо наблюдая за тем, как танцует Эглантина, и ловя каждое её движение. Всё, начиная с того, как кончики её пальцев рассекают воздух, как развеваются длинные рукава, и заканчивая тем, как и куда направлен взгляд, было идеальным. Я чувствовала себя счастливой, просто наблюдая за ней.
Очарованная танцем посвящения, я всё же заметила, как Дитлинда подошла ближе и преувеличенно вздохнула. Я знала, что на выпускной церемонии этого года она должна была выступать в роли Богини Света.
— Сомневаюсь, что у неё были какие-то плохие намерения, но я не могу одобрить подобную самоуверенность. Танцуя уже после того, как закончила академию, разве она не похожа на Богиню Хаоса, подстрекающую Бога Зимы?
«Вместо того чтобы жаловаться на демонстрацию танца госпожой Эглантиной, считая, что та “слишком много о себе думает” и “лезет, куда не следует”, не лучше ли вам смотреть повнимательнее и пытаться извлечь из этого уроки? Иначе, боюсь, Богиня Света Дитлинда будет выглядеть бледно на фоне Бога Тьмы Лестилаута», — мысленно прокомментировала я, не отводя взгляда от Эглантины.
Шарлотта, наблюдавшая за танцем рядом со мной, улыбнулась Дитлинде.
— Учитель Эглантина уже окончила учёбу к тому времени, как я поступила в дворянскую академию. Поэтому я очень рада возможности увидеть настолько прекрасный танец.
Когда Эглантина закончила, настало время нашей практики. Младшекурсники пока только смотрели, в то время как остальные готовились танцевать, разбившись в зависимости от года обучения.
Когда я направилась туда, где собирались третьекурсники, Эглантина улыбнулась мне.
— Госпожа Розмайн, вы продемонстрировали великолепный танец в свой первый год, и я с нетерпением жду возможности увидеть, как выросли с тех пор ваши навыки.
— Учитель Эглантина, я не уверена, смогу ли оправдать ваши ожидания.
Вероятно, Эглантина и правда с нетерпением ждала моего выступления, учитывая, насколько она любила танцевать. Но в то же время она, скорее всего, стремилась вытянуть из меня побольше информации. В противном случае я не видела причин, почему бы она решила прийти на наше практическое занятие.
«Никаких благословений», — напомнила я себе и встретилась взглядом с Шарлоттой, стоящей у стены и пристально смотрящей на меня, крепко сцепив пальцы. Мы кивнули друг другу.
«Что-то я нервничаю».
Мне нужно было закончить танец без того, чтобы разразиться благословениями. Медленно вздохнув, я опустилась на колени.
— Я та, кто возносит молитвы и благодарит богов, создавших этот мир, — начала Ханнелора.
Будучи кандидатом в аубы от самого высокорангового герцогства, она произносила молитву, которую остальные должны были повторять. Я не могла позволить себе дать благословение, а потому просто шевелила губами, не произнося ни звука.
«Теперь нужно начать с молитвенной позы».
Для меня танец посвящения был сопряжён с огромной опасностью, ведь я легко могла разразиться благословениями. Поэтому я настолько сосредоточилась, что контролировала каждое движение, вплоть до кончиков пальцев, и ни на миг не забывала следить за тем, чтобы не пролить и капельки магической силы. Я подошла к делу настолько серьёзно, что могла бы с гордостью заявить, что вкладывалась в танец как никогда.
Уже на начальных стадиях, когда темп ещё не особо быстрый, по телу начал разливаться жар и меня бросило в пот. Дышать становилось всё тяжелее. Было бы гораздо легче, если бы я позволила благословениям вырваться, но я и так уже изрядно выделялась в академии, и новой «славы» мне не хотелось. Разведя руки, я закружилась, позволяя длинным рукавам и волосам развеваться.
«Ещё немного».
Чем быстрее я вращалась, тем тяжелее мне становилось дышать. Сосредоточенная на танце, я постаралась выровнять дыхание, и это помогло сдержать кипящую и рвущуюся на волю магическую силу.
Кончики моих пальцев рассекали воздух, а щёки холодили прохладные потоки. Затем я наконец снова опустилась на колени. Вот и всё. Пусть по лбу и струился пот, однако я так и не выпустила благословения.
«У меня… получилось! Я смогла. Ну же, похвалите меня! — я с облегчением вздохнула… и только затем заметила: что-то не так. — Это что?! Почему я вся сияю?»
Насколько я могла судить, все магические камни, что я на себя нацепила, были переполнены магической силой. Ожерелье, браслеты — каждый амулет на мне неистово сиял. Не в силах сохранить самообладание, я просто села на пол и прикрыла амулеты руками, но свечение даже не думало угасать.
«И что это? Сейф*? Или аут*?» — не в силах определить, преуспела я или же провалилась, я посмотрела на Шарлотту. Мгновенно побледнев, она бросилась ко мне.
— Сестра, сколько магической силы ты пыталась вложить в благословение?! Такими темпами ты снова упадёшь в обморок!
— Я ведь… не дала благословения, да? — спросила я, желая удостовериться.
Шарлотта кивнула.
— Но пусть ты и не зашла так далеко, чтобы дать благословение, твоё искреннее желание вознести молитву богам теперь понятно каждому из присутствующих. Этого достаточно. Брат, давай поторопимся и отведём сестру обратно в общежитие.
— Постой, Шарлотта, я ещё не знаю, сдала я или нет.
Приложив столько сил, я не могла вернуться, не сдав экзамен. Когда я подняла глаза на учителя, та наконец вернулась к реальности.
— Госпожа Розмайн, я видела, что вы отдали танцу всю себя. Конечно же, вы сдали. Теперь, пожалуйста, отдохните. Вам следует беречь себя.
— Благодарю.
Я отметила, что окружающие смотрели на меня с потрясёнными лицами. Да, не стоило удивляться столь пристальному вниманию, когда я в прямом смысле сияла.
— Я прошу у всех вас прощения за то, что вызвала такой переполох, — извинилась я, борясь с желанием расплакаться.
«Я так тщательно готовилась и всё же получила “аут”».
Поддерживаемая Вильфридом и Шарлоттой, я, пошатываясь, покинула малый зал. Тело горело огнём, а из глаз готовы были хлынуть слёзы.
— Юная леди Розмайн… Я отведу вас. Юный господин Вильфрид, юная леди Шарлотта, пожалуйста, возвращайтесь и продолжайте занятие.
Рихарде хватило одного взгляда на магические камни, чтобы всё понять, и она, не теряя времени, отвела меня обратно в общежитие.
Как оказалось, из Эренфеста прислали ещё партию пустых магических камней и магических инструментов, так что я принялась заполнять их все, что позволило мне унять жар и почувствовать себя лучше.
— Рихарда, а это что?
— Письмо от ауба Эренфеста.
Вместе с магическими камнями пришло и письмо Сильвестра, в котором назначалась дата встречи с Хиршурой.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть