8
1
  1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 2: Том 3

Западня

Когда наступило утро, главный священник получил аудиенцию у барона Блона, на которой передал ему одну из маленьких священных чаш. Это было всё, что нам требовалось сделать для селений находящихся под непосредственным правлением дворян. В прошлом, когда в храме было достаточно священников, их посылали и в селения, которыми управляли дворяне, но из-за нынешней нехватки магической силы, храм не мог себе этого позволить. К тому же следовало учитывать, что приходилось одалживать магическую силу и другим герцогствам.

По-видимому, нам требовалось провести молебен, благословляя большу́ю священную чашу, только для деревенских старост, собравшихся у домов для зимовки, что были в центральной области. Другими словами, для земель управляемых непосредственно герцогом. Дворяне, правящие остальными землями, могли самостоятельно воспользоваться наполненной магической силой маленькой священной чаши.

Если все дворяне обладают магической силой и могут наполнять маленькие чаши, то какой смысл проводить в храме такой чрезмерно грандиозный ритуал посвящения, а затем передавать им наполненные чаши? Даже если предположить, что есть какая-то причина, по которой они не могут заполнить их сами, то почему бы просто не раздать их до того, как дворяне вернутся на свои земли, чтобы избавить нас от необходимости доставлять их? В этом не было никакого смысла.

В конце концов я просто кивнула и оставила свои мысли при себе, решив что вероятно есть какое-то объяснение для этой утомительной работы.

После того как главный священник закончил свою встречу с бароном Блоном, мы провели остаток дня, облетая жи́тницу центрального региона, где находились крупнейшие селения. Затем, совершив весенний молебен у пяти домов для зимовки, мы снова отправились в селение управляемое дворянином, и остались там ночевать. Когда наступило утро, главный священник встретился с дворянином и вручил ему чашу.

На следующий день мы вновь посещали дома для зимовок и проводили весенние молебны, и на следующий день после него. После этого мы закончили с селениями, находящимися под управлением непосредственно герцога.

— С завтрашнего дня мы будем посещать только особняки дворян, — сказал главный священник с несколько мрачным выражением лица.

Обычно мы путешествовали на ездовых зверях, проходя через территории дворян, но по какой-то причине, которая была выше моего понимания, мы иногда путешествовали исключительно в каретах. А когда мы посещали особняки дворян, то садились в кареты неподалеку от особняка, чтобы вести себя так, словно все это время ехали в них. В таких случаях главный священник велел мне прятать лицо под вуалью, словно дочь дворянина, и когда мы подъезжали к особняку, то только я, главный священник, Фран и Арно входили внутрь. Сильвестр и рыцари оставались в карете. Я боялась, что Сильвестр поднимет шум, поскольку он всегда жаждал внимания, но он каждый раз спокойно ждал нас.

— Следующим пунктом нашего назначения будет особняк вико́нта Герлаха, и мы прибудем туда в каретах. Вернёмся к ним, — сказал главный священник, когда мы летели верхом на ездовых зверях.

Было раннее утро, и он только что передал чашу какому-то дворянину. Мы мчались по небу, чтобы догнать кареты, которые уехали раньше нас. Он объяснил, что в каретах были магические инструменты, которые позволяли главному священнику определять их местоположение с большого расстояния.

Мы встретились с каретами без каких-либо проблем. Мы всегда сидели так, что Карстед и Сильвестр сидели в одной карете, а я, Дамуэль и главный священник — в другой. Это, по-видимому, было наилучшим распределением с точки зрения обороны и наступления. Боевые действия были полностью вне моей компетенции, а потому я просто поверила им на слово.

— Майн, вико́нт Герлах проявил к тебе большой интерес. Он настоял, чтобы ты посетила его земли во время весеннего молебна, но знай, что он довольно близок с главой храма. Тебе не мешало бы быть начеку рядом с ним.

Главный священник, казалось, был очень взволнован и приказал мне пониже опустить вуаль, чтобы как можно лучше скрыть лицо. Как только мы прибыли, нас вызвали к вико́нту Герлаху, поэтому главный священник, Арно, Фран и я направились к особняку, оставив кареты позади.

— Ах, добро пожаловать, господин Фердинанд! Спасибо, что проделали столь долгий путь, чтобы увидеть меня. Неужели это та самая священница-ученица, о которой я слышал столько слухов?

Возможно, из-за предвзятого мнения, голос мужчины показался мне липким и противным. Я вообще не видела его лица, так как стояла на коленях, а вуаль полностью закрывала мне лицо. Краем глаза я видела только нижнюю часть его ног, но всё, что я могла о нём сказать, так это то, что он казался немного полноватым.

— Вы ведь останетесь на ночь? — продолжил он. — Я буду рад, если вы останетесь!

— К сожалению, у нас мало времени, а потому мы немедленно уезжаем. Сегодня мы остановимся в резиденции графа Лейзеганга.

Передав чашу, главный священник поспешил закончить разговор и немедленно удалился. Всё прошло настолько быстро, что я даже не смогла увидеть лицо вико́нта.

Мы выехали из особняка вико́нта Герлаха ещё до полудня, но только поздно вечером прибыли в летний особняк графа Лейзеганга, находящийся в землях по соседству. Я так много путешествовала на ездовом звере, что даже не представляла, насколько медлительны кареты по сравнению с ним. Главный священник сказал, что мы едем в каретах, потому что он не хочет, чтобы мы прибыли до того, как наши слуги закончат готовить наши комнаты. Вот только судя по тому, как он всё время оглядывался назад, я поняла, что была и другая причина.

Похоже, что сельскохозяйственные угодья, которыми управлял граф Лейзеганг, были больше, чем у прочих дворян, которых мы посетили. Правда здание, предназначенное для священников, которые посещали его только два раза в год, было таким же маленьким, как и все прошлые, так что я вновь спала в комнате для слуг. Главный священник заставил меня выпить одно из приготовленных им лекарств, опасаясь, как бы истощение не сказалось на моем здоровье. В результате я крепко проспала до утра и проснулась в прекрасном настроении. В то наполненное весенней свежестью утро главный священник немедленно позвал меня в свою комнату и передал мне магический инструмент, блокирующий звук.

— Вчера поздно вечером разбойники проникли в комнату Карстеда.

Когда главный священник сказал это, я была единственной, кто удивился. У всех остальных были мрачные лица, как будто они уже знали.

— Разбойники? Они хотели что-то украсть?

— Нет, думаю, они собирались похитить тебя, — объяснил Карстед. — Это были двое мужчин, и как только они заметили, что под одеялом находишься явно не ты, решили отступить. Я тут же вскочил с кровати и попытался схватить их, но…

Карстед замолчал и посмотрел на меня так, словно ему было трудно сказать, что произошло дальше.

— Они ушли от вас?

— Нет. Я поймал одного из них и доставил его господину Фердинанду, а за другим наблюдал издали, думая, что смогу собрать побольше информации. В лесу к востоку от особняка стояли лошади, и он умчался на одной из них. Но как только я создал ездового зверя, чтобы отправился за ним, он взлетел на воздух вместе со своей лошадью.

— А-а?

Мой разум отказывался понимать последнюю часть его предложения. Я не понимала, что это значит, взлететь на воздух вместе со лошадью? Сильвестр, видя, что я застыла, продолжил.

— Что касается пленного, то он покончил с собой, когда Фердинанд разоружал его. А тот, что пытался сбежать от Карстеда, погиб от взрыва.

— Я думал, что не стоит ставить тебя в известность, но поскольку ты их цель, я решил, что будет лучше, если ты будешь в курсе случившегося, — сказал главный священник. — Учитывая, что они знали, где ты остановилась, можно заключить, что за всем этим стоит вико́нт Герлах. Майн, будь начеку.

Авторитетным тоном он прямо объявил кого считает преступником. Я медленно оглядела всех собравшихся, прижав руку к груди и пытаясь сдержать страх и тревогу, охватившие меня.

— Может ли так быть, что преступник — граф Лейзеганг? — спросила я.

Карстед решительно опроверг эту мысль, покачав головой.

— Нет. Это дом родителей моей матери. Они никогда не причинят вреда тем, кто сопровождает меня.

***

После плотного завтрака мы покинули особняк Лейзеганга. Следующую ночь мы проведём в особняке расположенном на самых южных землях герцогства. Мы отправили туда свои кареты, а затем провели утро и полдень, посещая один особняк дворянина за другим.

— А теперь вернёмся к каретам.

Мы закончили наши дела без каких-либо проблем, и главный священник повернул своего ездового зверя в сторону дороги, чтобы мы могли догнать наши кареты, направляющиеся к южной границе герцогства. Вскоре после этого, прямо в небо ударил красный луч света. Все переменились в лице. Это был красный сигнал, которым рыцарский орден призывал на помощь.

— Засада! — взревел Карстед, мгновенно ускоряя своего ездового зверя.

Его грифон метнулся прямо туда, откуда появился красный свет.

— Следуйте за нами! — крикнул главный священник, пролетая мимо нас на своём льве.

Паникуя при мысли о том, что меня оставят позади, я повернулась и посмотрела на Дамуэля, держась за поводьях.

— Господин Дамуэль, мы тоже должны поторопиться!

— У меня нет такого количества магической силы, чтобы двигаться столь же быстро.

— Тогда воспользуйтесь моей.

Я крепче сжала поводья, отчаянно желая ускориться, и тут же почувствовала, как из меня вытекает магическая сила. Скорость пегаса резко возросла.

— Спасибо!

Дорога петляла между лесом и холмистой равниной, и через мгновение я увидела вдали кареты. Внутри находились Фран, Розина, Ху́го и Элла… вот только кареты были окружены каким-то странным чёрным туманом.

— Что это за чёрный туман?! — окликнула я Дамуэля.

Мы наконец догнали остальных, но двигались так быстро, что они, вероятно, не могли меня услышать.

— Это барьер Бога Тьмы. Он истощает магическую силу, поэтому магические атаки против него бесполезны. Тот факт, что устроившие засаду могут сделать нечто-то подобное означает, что с ними должны быть дворяне.

Дамуэль выглядел встревоженным. По его словам, пока мы не выясним, какой магической силой обладает противник, атаковать будет сложно. И тут около сотни вооруженных людей, возможно крестьян, выскочили из леса и бросились к каретам. От одной лишь мысли о том, что Фран и остальные в опасности, у меня голова пошла кругом, и я велела Дамуэлю натянуть поводья, чтобы подлететь к ездовому зверю главного священника.

— Главный священник! Если ваша магия не затронет кареты, то, пожалуйста, используйте её, чтобы прогнать этих людей!

— Подожди! Это могут быть подданные нашего герцогства, понимаешь?! — запротестовал Сильвестр, выглядя потрясённым.

Я одарила его самым холодным взглядом, на который была способна. Мне не важно, что произойдёт с нападающими, что намереваются причинить вред дорогим мне людям.

— Фран и Розина гораздо важнее для меня, чем они! Я просто должна молиться богам, чтобы магия сработала, верно?!

Я начала высвобождать магическую силу, накопившуюся внутри меня, думая о том, какому же богу мне следует молиться. Магическая сила текла сквозь меня, наполняя моё тело и заставляя кольцо и браслет сиять.

— Фердинанд! — взревел Сильвестр. — Остановите её, пока не поздно!

— Теперь её уже ничто не остановит! — выкрикнул ему в ответ главный священник.

— Ничто?! Я не представляю, каким будет ущерб, если она начнет атаку с таким количеством магической силы! Если её атака пересечет границу герцогства, то это будет объявлением войны! По крайней мере, дай мне достаточно времени, чтобы укрепить пограничный барьер!

— Мы не можем её остановить, но можем повлиять на направление её ярости, — тихо сказал главный священник.

Он подвёл своего льва поближе к нашему пегасу и посмотрел на меня.

— Майн! Если ты хочешь защитить Франа и остальных, молись ветру!

Поскольку я ещё не решила, какому богу молиться, в моей голове возник образ Богини Ветра, что рисовала Вильма, который я дополнила своими исследованиями предметов богини. Богиня ветра Шуцерия была богиней осени, которая защищала свою младшую сестру, Богиню Земли, от Бога Жизни, восстановившего свои силу и оттеснявшего Богинь Весны. Пока не закончился сбор урожая, её щит ветра не давал Богу Жизни схватить Богиню Земли и сковать её снегом и льдом. В отличие от Богини Воды, которая смыла снег и лёд, в которые была заключена Богиня Земли, её можно было назвать богиней, специализирующейся на обороне и защите. Она была наилучшим выбором, чтобы сейчас молиться ей.

Я посмотрела на ряд карет, покрытых чёрным туманом, и глубоко вздохнула. Я несмотря ни на что буду защищать Франа и остальных!

— О богиня ветра Шуцерия, покровительница всего сущего, о двенадцать богинь, которые служат рядом с ней…

Я начала свою молитву с произнесения её имени и мгновенно почувствовала, как магическая сила во мне увеличивается и обретает форму. Сила, предназначенная защищать то, что для меня важно, а не нападать на моих врагов, перетекла из всего моего тела в левую руку, где она начала вращаться, словно водоворот.

— Майн! Сформируй щит поверх барьера Бога Тьмы, чтобы твоя магическая сила не расходовалась! — предупредил главный священник.

Я слегка кивнула, не сводя глаз с тумана подо мной. Благодаря молитвам, которые я была вынуждена запоминать для ритуалов, слова легко слетали с моих губ.

— Пожалуйста, услышь мою молитву и дай мне свою божественную силу. Даруй мне свой щит ветра, чтобы я могла сдуть тех, кто желает причинить зло.

На браслете, выданном мне главным священником, жёлтый магический камень сиял ярче всех, ибо это был божественный цвет богини ветра Шуцерии. Моя магическая сила хлынула из меня, превратившись в ослепительно яркий свет, и устремилась прямо к каретам. Я представила себе большой купол, закрывающий чёрный барьер, но не соприкасающийся с ним, как и советовал главный священник, и магическая сила стала двигаться в соответствии с моими мыслями. Резкий металлический звук наполнил воздух, и круглый купол был завершён. Сверху казалось, что кареты и чёрный туман заключены в божественный щит, созданный из прозрачного янтаря.

— А-а-а-а!

Вооруженные люди продолжали продвигаться вперёд, возможно, не замечая возникший барьер, или же, слишком увлечённые своей атакой, чтобы остановиться. Те, что были впереди, первыми вре́зались в барьер. Сильный ветер тут же отбросил их назад, и они разлетелись в разные стороны.

— Чего?!

— Ч-что это было?!

Некоторых отбросило назад на несколько метров, другие упали навзничь, и люди позади повалились словно костяшки домино. Они растерянно смотрели на щит ветра, не понимая, что только что произошло.

— Это великолепно, — сказал Карстед.

Он широко раскрыв глаза смотрел на то, что происходило под нами. Его мнение о щите, защищающем Франа и Розину, полностью совпадало с моим.

— Правда?! Вы тоже так думаете, господин Карстед?! Я и не ожидала ничего меньшего от щита богини ветра Шуцерии! Хвала богине, что защитила Франа и Розину!

— Тебе не нужно больше молиться! — сердито прокричал Сильвестр.

Я была очень взволнована тем, что щит оказался гораздо сильнее, чем я ожидала, но как только я подняла руки к небу в молитвенном жесте, Сильвестр разозлился. Но разве не важно молиться и благодарить богов после того, как они одолжили мне свою силу? Я оставила эту мысль при себе и посмотрела вниз, чтобы увидеть вооруженных людей, снова атакующих щит. Их снова снесло сильным ветром, после чего они сбили с ног людей, идущих позади них. Потребовалось ещё несколько нападений, прежде чем они, наконец, прекратили попытки.

— Я только что почувствовал магическую силу в лесу, — произнёс Дамуэль.

Все тут же посмотрели в его сторону. То, что он ощущал магическую силу означало, что кто-то пытался использовать её, чтобы помешать щиту ветра или как-то иначе защитить нападающих от свирепых порывов. Мне говорили, что тем у кого много магической силы, трудно обнаружить количество намного меньшее, чем их собственное. Дамуэль как низший дворянин мог чувствовать это, но никто другой среди нас не почувствовал, что в лесу используется магическая сила. Лица у всех посуровели, и главный священник, окинув нас взглядом, принялся отдавать приказы.

— Сильвестр, Карстед и я отправимся на поиски в лес. Дамуэль, ты останешься здесь, в воздухе, и будешь защищать Майн!

— Понял!

Когда Дамуэль подтвердил, что понял приказ главного священника, Сильвестр покачал головой, выкрикнув «Нет!».

— Дамуэль, подлети поближе! — сказал Сильвестр, прежде чем внезапно встать на льва главного священника.

Затем, так ловко, что это казалось почти неестественным, он прыгнул к широко расправленным крыльям нашего пегаса.

— Эй?! Что ты делаешь?! Это опасно!

Возможно, из-за того, что пегас был сделан из камня, он не дрогнул и не пошатнулся, когда Сильвестр приземлился на его крыло. Легко шагая, Сильвестр приблизился ко мне, держа руки вытянутыми, чтобы сохранить равновесие.

— Ты мне мешаешь, — воскликнул Сильвестр.

Он просунул руки мне под мышки и принялся раскачивать из стороны в сторону. Я совершенно не понимала, что происходит, недоумённо моргая.

— Фердинанд, лови!

Не успела я прийти в себя, как во время одного из замахов он швырнул меня. В бескрайнее небо.

— А-а?

Не дав мне никакой возможности подготовится, меня отправили в свободный полёт. Я просто смотрела в небо перед собой, не моргая. Протягивать руки не было смысла, потому что мне не за что было ухватиться. Все, что я могла видеть, это бесконечное синее небо.

— Ученица?!

Словно в замедленной режиме я видела, как Дамуэль протянул ко мне руки, выглядя столь же потрясённым, как и я, в то время как Сильвестр перепрыгнул через его голову и сел позади него. Какое-то мгновение после того, как меня швырнули, я парила в воздухе, но затем гравитация взяла своё и я начала падать. Разрезая воздух, я летела вниз, а волосы хлестали меня по щека́м. Внезапная боль привела меня в чувство. Я ахнула, осознав, что мне устроили прыжок с тарзанки без какого-либо каната, совершенно не заботясь при этом ни о моём хрупком сердечке, ни о моей безопасности.

— А-а-а-а-а-а!

— Поймал…

Предсказав действия Сильвестра и куда я упаду после броска, главный священник подлетел на своем ездовом звере так, чтобы поймать меня. Наверное, я упала не больше чем на метр, но мне это расстояние показалось огромным. Быть отправленной в свободный полёт было так страшно, что как только я почувствовала, что есть за что схватиться, то тут же вцепилась в главного священника. Но пускай я теперь и была в безопасности, моё тело всё ещё дрожало от страха.

— Э-это было... страшно…

— Могу представить насколько.

Главный священник успокаивающе похлопал меня по спине, когда я прижалась к нему. Затем я услышала голос источника этого злодеяния, Сильвестра, отчего стала дрожать ещё сильнее.

— Фердинанд, оставайся здесь! Кто бы ни был в лесу, он может оказаться приманкой!

— Понял.

— Граница уже близко. Мы поймаем их прежде, чем они успеют сбежать. Полетели, Карстед!

— Да!

Сказав это, они оба полетели в лес на своих ездовых зверях. Глядя им вслед, главный священник тихо произнёс.

— То, что он сделал, было опрометчиво, но его решение было логическим результатом того, что он поставил твою безопасность на первое место. Поэтому, пожалуйста, прости его.

— Что?

— У тех, кто прячется в лесу, магической силы не больше, чем у Дамуэля. Лучший способ быстро обнаружить их местоположение, это отправить Дамуэля вместе с ними. Кроме того, если магическая сила, что он заметил, является приманкой, то оставлять тебя с одним лишь Дамуэлем было бы опасно.

Главный священник осмотрелся вокруг, ни на мгновение не ослабляя бдительности. Я понимала, что на самом деле нахожусь в опасности, и что сейчас не время дрожать от страха.

— Майн, не могла бы ты помолиться вместе со мной за их успех в битве?

Главный священник указал на то, что мы могли бы сейчас сделать, оставаясь в безопасности, и я ответил лёгким кивком. Я была не против сделать что-нибудь, что поможет мне отвлечься от пережитого страха. Как только главный священник научил меня словам молитвы, мы пропели её вместе.

— О бог храбрости Ангриф, что служит богу огня Лейденшафту, молю, даруй им своё благословение.

Браслеты, что носили мы с главным священником, засияли голубым светом. Лучи света, исходящие от синих магических камней, переплетаясь устремились туда, куда улетели остальные.

***

Сильвестр, летя над лесом, взмахнул своей сияющей палочкой и послал вперёд большую красную птицу. Наблюдая за ним, я подумала, что та очень похожа на феникса. Широко расправив крылья, птица растворилась в воздухе. Там, где птица расправила крылья, появилась прозрачная красная стена. Затем из его волшебной палочки вылетела такого же размера жёлтая птица и, кружа вокруг, принялась рассыпать светящийся порошок.

Почти одновременно с тем, как красная птица обратилась в стену, Карстед превратил свою сияющую палочку в двуручный меч. Огромный клинок сверкал всеми цветами радуги, и он размахнулся им, издав боевой клич.

— Ха-а-а-а!

Ослепительный свет вырвался из его меча и ударил прямо в лес.

— Чего?!

Невероятно громкий, оглушительный звук сотряс воздух, как будто метеорит врезался в землю, и это ощущение только усилилось, когда земля задрожала, как при землетрясении. Взрыв, который произошёл в следующее мгновение, уничтожил часть леса. Я почувствовала, что количество магической силы внутри меня резко уменьшилось, возможно, из-за защиты карет от взрыва.

— Это было уже слишком… — пробормотал главный священник, приводя меня в чувство.

Я посмотрела на него снизу вверх.

— С каретами всё в порядке?!

— Похоже, что они невредимы, благодаря двойному барьеру тьмы и ветра.

— Ф-фух, — вздохнула я с облегчением от того, что кареты не пострадали.

Но моё беспокойство быстро сменилось сильным головокружением, и мне пришлось схватиться за грудь главного священника, чтобы не упасть.

— Майн, что с тобой?

— В тот момент, когда я узнала, что все в безопасности, силы покинули меня. Теперь мне немного холодно.

Когда я сказала ему, что ослабла и замёрзла, главный священник посмотрел на меня в недоумении и положил руку мне на шею.

— Ты довольно холодная. Не слишком ли много магической силы ты использовала?

— А-а? Ну, может быть.

Теперь, когда я подумала об этом, то я чувствовала нечто похожее после того, как совершила свое первое посвящение магической силы. Тогда я смогла восстановиться, позволив магической силе внутри меня понемногу течь через моё тело. Я попыталась сделать это снова, но оказалось, что я использовала почти всю свою магическую силу, создав щит ветра после выполнения всех тех ритуалов весеннего молебна. До сих пор я всегда загоняла свой избыток магической силы в воображаемый ящик внутри себя. Для меня это был первый раз, когда у меня её не хватало. Я не знала, что делать.

— Главный священник, у меня не осталось магической силы. Мне нужно, чтобы она постоянно текла по телу, но её нет.

Услышав мои слова, главный священник удивлённо взглянул на меня.

— У тебя кончилась магическая сила? Лекарства, которые могут помочь с чем-то настолько серьезным, находятся в карете. Я не могу взять их, пока мы не убедимся, что это безопасно. А пока… выпей это. Это последнее средство, но все же лучше, чем ничего.

Главный священник достал из-за пояса тонкую пробирку с золотым орнаментом и прижал к ней маленький круглый камешек. Верхняя часть пробирки открылась. Он протянул лекарство мне, и, понюхав её, я поняла, что внутри не то горькое лекарство. Когда я выпила его, то почувствовала, как сладкая густая жидкость растекается по моему рту. Насколько я помнила, его вкус был похож на то лекарство, которое мне пришлось выпить перед тем, как использовать магический инструмент позволяющий заглядывать в воспоминания. Это лекарство была немного гуще, но на вкус почти такое же. И от них обоих меня клонило в сон.

— Закрой глаза и засыпай. Когда ты проснешься, я дам тебе горькое лекарство и отчитаю.

Я кивнула и закрыла глаза.

***

— Госпожа Майн, вы проснулись?

— Розина…

Когда я проснулась, Розина смотрела мне в лицо, словно проверяя, хорошо ли я спала. Заметив её, я медленно села в постели, но тут же у меня закружилась голова, как будто я потеряла много крови. Я позволила голове упасть обратно на подушку.

— Вы не должны так резко двигаться. Вы зашли слишком далеко, чтобы защитить кареты от нападения, верно? Главный священник был очень обеспокоен.

— Прежде чем я потеряла сознание, он предупредил, что отчитает меня, так что я готова. И что ещё важнее, Розина, с тобой, Франом и Эллой всё в порядке? Вы не ранены? Не пострадали?

Я задумалась, смогла ли я успешно защитить всех. Я потеряла сознание от чрезмерного использования магической силы, мне придётся пить горькое лекарство и меня отчитают. Было бы очень обидно, если всё это зря.

— Всё в порядке. Никто не пострадал, и ничего не было повреждено или украдено.

— Неужели? Какое облегчение.

Я откинулась на спинку кровати и стала слушать рассказ Розины о том, что случилось с каретами. Им пришлось внезапно остановиться, когда их окутала тьма, а когда они выглянули в окна, то были потрясены, увидев появляющихся из леса вооруженных крестьян. Но только они приготовились к нападению, как нападавших что-то отбросило назад. Внезапно, небо осветила вспышка и они услышали крики и мощный взрыв, но так как даже порыв ветра не коснулся карет, они понятия не имели, что произошло. Только когда прибыли главный священник и остальные, они узнали, что были спасены.

— Госпожа Майн, вы пострадали больше всех. Вы потеряли сознание, стали холодной на ощупь и не переставали дрожать.

Объяснение Розины стало для меня своего рода сказкой перед сном, и моё сознание начало уплывать.

— Когда на разных чашах весов оказываются священнослужители в серых одеждах и крестьяне, то на первое место выходят те, кто производит пищу и платит налоги. Мы спаслись только благодаря вам, госпожа Майн. Я очень вам благодарна.

***

В следующий раз, когда я проснулась, главный священник принёс мне отвратительное горькое лекарство. Протянув небольшой флакон, содержащий знакомую зеленую жидкость, он дал его мне.

— Выпей это.

— У-у-у-у…

Я попыталась вырваться, но так как я находилась в постели, то мне некуда было бежать. Когда я отшатнулась от лекарства, главный священник бросил на меня пронзительный взгляд. Впрочем, я знала, что у меня нет иного выбора, кроме как выпить его.

— Твоя магическая сила ещё не восстановилась?

— Ещё нет…

— Я так и подумал. Но мы не можем оставаться здесь вечно. Хочешь, чтобы я заткнул тебе нос и заставил выпить его?

Мы не могли уйти, пока моя магическая сила не восстановится, и если нехватка магической силы у меня обременяла всех, то у меня и правда не было выбора, кроме как выпить лекарство, независимо от того, насколько противным и горьким оно было. Я взяла лекарство из протянутой руки главного священника и, поборов себя, выпила его, хотя мои руки и тряслись при этом. От того, насколько ужасно оно было на вкус, я корчилась на кровати, зажимая рот руками, а на глаза навернулись слезы. Главный священник окинул меня взглядом и удовлетворённо кивнул.

— Продолжай зажимать рот и слушать, пока лекарство не подействует.

Сказав это, он поведал мне шокирующую правду о том, что они совершенно не знают, кто установил барьер Бога Тьмы и организовал нападение. Как бы невероятно это ни звучало, но атака Карстеда превратила противников в пыль, так что не осталось никакой возможности для дальнейшего расследования. Они даже не уверены, замешан ли в этом вико́нт Герлах.

Все что они знали, так это то, что их было двое и что, поскольку Дамуэль смог почувствовать их, у того кто начал атаку, было не так много магической силы. Они были недостаточно сильны, чтобы создать барьер Бога Тьмы, а это означало, что им должен был помогать дворянин, и скорее всего, это дворянин из другого герцогства.

— Почему вы так думаете?

— Больше половины тех, кто напал на кареты, не были подданными нашего герцогства.

Он не сказал мне, как они смогли определить их подданство, но несмотря на это, барьер тьмы, похоже, был установлен дворянином из другого герцогства, который сбежал обратно через границу в свое собственное герцогство, прежде чем Карстед начал атаку.

— Но разве господин Карстед не пытался поймать преступников?

— Похоже, он атаковал со своей обычной силой, но взрыв оказался сильнее, чем он ожидал.

Сам Карстед удивился силе атаки больше, чем кто-либо другой. Главный священник неловко отвёл взгляд, и этого было достаточно, чтобы я догадалась, в чём дело.

— Были ли наши молитвы излишними?

— Возможно. Так что ничего не говори, пока тебя об этом не попросят.

— Хорошо.

Затем он сообщил мне, что Сильвестр и Карстед уже вернулись в город. Они вернулись на ездовых зверях, поскольку об этом инциденте нужно было немедленно сообщить и провести расследование.

— Обычно было бы немыслимо, чтобы кареты со священниками подверглись нападению, верно? Значит, они должны доложить об этом герцогу, чтобы провести расследование? — спросила я.

— Вроде того.

Главный священник кивнул, а затем его лицо посуровело. Когда я приняла более удобное сидячее положение, он холодно посмотрел на меня.

— Майн, ты действительно хочешь остаться со своей семьёй?

— Конечно же хочу.

— Тогда почему ты снова позволила себе потерять контроль над своей магической силой?

Поняв о чём он спрашивает, я ахнула.

— Просто я так волновалась за Франа и Розину, что… даже не думала об этом.

— Ситуация разрешилась благополучно лишь потому, что ты сосредоточила свою неистовую магическую силу на создании мощного щита, и всё же ты вновь показала себя как опасную угрозу. И прежде всего, пусть всё и закончилось хорошо, но это только потому, что у тебя был магический инструмент и ты молилась богам, успешно создав магию. Но если бы не всё это, то твоя неконтролируемая магическая сила убила бы тебя.

В общем, магические инструменты были необходимы для высвобождения магической силы. Вот почему дети с пожиранием, не обладающие магическими инструментами умирали, когда их магическая сила росла вместе с ними и пожирала их живьём. Я выжила, посвящая свою магическую силу в храме, но я понятия не имела, продержится ли моё тело, если я забудусь и позволю своей магической силе неистовствовать.

— Ты знаешь, что происходит с теми, кто умирает от потери контроля над своей магической силой?

Главный священник продолжил объяснять в крайне подробных деталях, как именно умирали дворяне, которые позволяли своей магической силе выйти из под контроля. Больше всего пугал при этом его сухой тон.

— Сперва магическая сила начинает вытекать из их тел, пока, в конце концов, вся она не вырывается разом наружу. В этот момент их тело больше не может служить сосудом для магической силы. Их кожа начинает набухать и пузыриться. В действительности, это очень похоже на то, как бурлит кипящая вода. И когда кожа больше не может сдерживать магическую силу, она лопается, разбрасывая плоть и кро…

— А-а-а-а! А-а-а-а! А-а-а-а! Я вас не слышу! Я не хочу вас слышать! Не-е-е-ет!

Я зажала свои уши руками и зарылась головой в одеяло, но главный священник отдёрнул его и оторвал мои руки от ушей.

— Ну уж нет, Майн, я ещё не закончил.

— Мне очень жаль. Простите. Этого больше никогда не повторится! Я никогда больше не потеряю контроль над своей магической силой, так что пожалуйста, простите меня! Я не хочу пузыриться! Я не хочу взрываться! Хва-а-а-атит!

Я распростёрлась на кровати, рыдая от неподдельного ужаса. Главный священник слегка кивнул.

— Тогда отлично. В следующий раз, когда ты потеряешь контроль над своей магической силой, я привяжу тебя к стулу так, чтобы ты не смогла закрыть уши или сбежать, а затем заставлю тебя слушать всё до самого конца.

Представив себя привязанной к стулу и вынужденную выслушивать эти неприятные и жуткие истории, я изо всех сил замотала головой, отчаянно пытаясь отогнать эти мысли.

— Этого больше не повторится! Я обещаю!

Слыша искренность в моём голосе, главный священник довольно улыбнулся.

— Я думаю, что смогу использовать это в будущем, — пробормотал он.

У меня по спине побежали мурашки.