7
1
  1. Ранобэ
  2. Хроника мифического духа
  3. Том 1

Глава 1. Прошлая жизнь

Несколькими годами ранее, в летний день в жилом районе в одном из городов Японии жаркие лучи солнца прогревали асфальт.

Маленький мальчик и девочка, со слезами на глазах, прощались друг с другом.

— Не уходи, Хару-кун! — сказала плачущая девочка. Она мёртвой хваткой вцепилась за него вблизи от припаркованного грузового фургона. Её звали Михару Аясэ и тогда ей было всего семь лет.

— Не плачь, Мии-чан, — ответил ей маленький мальчик. — Мы ещё встретимся, хорошо? — добавил он, успокаивая рыдающую девочку.

Его звали Амакава Харуто и тогда ему тоже было семь лет.

Родители мальчика развелись, и он собирался уехать далеко в деревню вместе со своим отцом. Харуто не знал, когда снова встретит её, поскольку его родитель не планировал в ближайшее время возвращаться в город. Он жил вместе с младшей сестрой, но так как его родители расторгли договор об аренде жилья, ему нужно было покинуть этот дом.

Отец Харуто и родители Михару стояли позади двух детей и смотрели на них с печальными выражениями лица.

— Нет! Я не хочу, чтобы ты уходил, Хару-кун! — умоляла Михару сквозь слезы.

Заметив это, Харуто тоже захотел заплакать, но не смог: он должен выглядеть храбрым в её глазах. Вот почему Харуто продолжал вести себя круто, рассказывая Михару, что всё будет в порядке и что они снова скоро смогут увидятся. Он хотел, чтобы она перестала плакать… хотя и сам был раздражён и опечален. Ему тоже хотелось заплакать от всей души…

Ведь Харуто любил Михару…

А Михару любила Харуто.

Их встреча была словно предначертана судьбой; родители, по счастливой случайности, переехали в недавно отстроенные жилые дома, арендовали квартиры около друг друга, а потом у них родились дети в один и тот же сезон того же года. Благодаря этой серии совпадений они стали лучшими друзьями: что родители, что и их дети. Харуто и Михару назвали одинаково: их имена составлены из иероглифа «Хару»[1] — весна, во время которое они оба и родились. Поскольку родители Харуто часто оставались на работе допоздна, мальчик часто оказывался у Михару в гостях. Начиная с этого момента, они росли и воспитывались вместе. Возможно, их можно наречь так называемыми «друзьями детства», и, вероятно, по этой причине оба словно привязались друг другу еще до того момента, как сами это начали осознавать. Харуто и Михару тогда вовсе не понимали значение слова любовь, но были уверены в том, что ничего дороже их дружбы попросту не существует. Неважно, существовала ли между ними романтическое влечение друг другу, но их всегда видели вместе.

Они, просто и понятно, друзья — не разлей вода.

— Хару-кун! Хару-кун!.. Останься со мной…

Харуто хотел сделать что-либо, чтобы Михару перестала плакать, но как только он увидел на её лице слёзы, тоже начинал грустить. Она не могла никак их остановить и безостановочно продолжала рыдать, оставляя Харуто в полной растерянности. Но что ему остается делать? Харуто ведь никак не мог воспрепятствовать горькому прощанию с самым любимым другом детства. С этой мыслью он сжал свою ладонь в кулак.

Харуто был счастлив, когда вместе с ним находилась Михару, но сейчас они должны навсегда попрощаться друг с другом. В конце концов, им было всего лишь семь лет. Харуто пообещал себе, что однажды он вернется к Михару, и тогда ничего не сможет их разлучить. Вот почему он должен излить ей свои чувства прямо здесь и сейчас; единственное, что он мог сделать перед ней в этот горестный момент.

— Я вернусь за тобой, когда мы оба вырастем! И обязательно возьму тебя в свои жены! — сказал Хару, собирая все свое мужество, что сделать первое и последнее признание всей жизни. — И потом… мы всегда будем вместе. Я всегда буду рядом с тобой и защищу Мии-чан даже ценой собственной жизни!

Сейчас он чувствовал, как сердце начинает словно выпрыгивать из груди из-за бешенного биения.

— Это обещание… Хорошо? — спросил её Хару с дрожащим голосом.

В какой-то момента Михару перестала плакать, уставившись в его глаза.

— Да, — ответила она после того, как услышала признание дорого ей человека, сияя ослепительно яркой улыбкой. — Да! Я хочу жениться на Хару-куне!

Увидев ее улыбку, Харуто стало тепло на душе. Он поклялся исполнить это желание независимо от того, сколько пройдет лет. Харуто сдержит данное перед ней обещание и защитит ту улыбку, которую он надолго запечатлел в своей памяти.

После прощального поцелуя, Харуто и Михару расстались.

Хоть это и было слабое и мимолетное обещание двух маленьких детей, но оно не обладало никакой магической силой. Они оба не знали, что подготовит для них будущее… но это обещание Харуто вбил в свою голову, продолжая придерживаться ему в течение всей своей жизни.

Прошли годы, и повзрослевший Харуто продолжал жить и дальше, мечтая об одном лишь воссоединении с Михару. Он хотел снова увидеть её… но для этого ему не нужно останавливаться. Харуто верил, что, прикладывая все свои усилия в саморазвитие, их воссоединение наступит намного быстрее. Он со всей головой погрузился в учёбу, помогал по хозяйству на семейной ферме. Строгий дедушка также обучал его древним боевым искусствам для укрепления разума, что редко можно увидеть в наши дни. Благодаря таким тренировкам Харуто вырос в прилежного и честного юношу. Его непоколебимые усилия не остались в стороне: отец одобрил вступление юного парня в известную подготовительную школу, который находился в городе, где он родился вместе с Михару. Харуто удалось встретить её, но то, что увидел, оказалась для него шоком…

Они поступили в одну и ту же среднюю школу.

Несмотря на то, что их расселили по разным классам, имя Михару в списке параллельного класса погружало Харуто в шок. Он увидел её собственными глазами. Ошибок быть не должно даже невзирая на столь долгое расставание, потому что Михару всегда для него оставалась незаменимой. Она находилась так близко, но и одновременно с этим так далеко.

Её шелковистые прямые чёрные волосы доходили до талии, черты лица имели элегантную изысканность, а кожа имела бледно-фарфоровый окрас. Маленький рост в совокупе с идеальной фигурой Михару казались несколько сдержанными, придавая грациозность всем движениям. Её образ приковывал взгляды любого, кем она была окружена.

Михару выросла в прекрасную молодую девушку, словно вышла в реальный мир из великолепного портрета.

Харуто почувствовал, что сердце будто бы замерло: его переполняла радость, когда он вновь увидел любимую подругу детства. Но и в то же время был шокирован… рядом с Михару стоял неизвестный ему парень. Харуто потрясло до глубины души, увидев, что она с улыбкой на лице беззаботно беседует с ним. Он потерял всякое желание снова с ней заговорить даже когда началась вступительная церемония. Тогда Харуто задумался.

Воспоминания Харуто о Михару были для него драгоценны, и ожидал, что их совместное обещание обязательно исполнится. Именно из-за прошлого, проведённого вместе с дорогой ему девочкой, он без колебаний зашёл так далеко и только ради неё. Мысль о том, что Михару полностью забыла об обещании, мысль о том, что в её будущем нет для него места… Харуто ощутил, будто бы его предала судьба. Возможно, им больше никогда не получиться вновь вернуть прошлые отношения. У Михару, должно быть, уже появился дорогой человек, которого она любит… и Харуто, возможно, выглядел как дурак, живя одной лишь мечтой. Всё же он хотел поговорить с ней, и завтра наберётся смелости и сделает это.

Но потом… Михару больше не показывалась перед ним. Она не приходила в школу в течении всей недели после окончания вступительной церемонии, словно полностью забросила учебу.

Несколько учеников тоже не появлялись в школе, что вызывало волнения у других учеников, но администрация никогда не раскроет подробностей их исчезновения, ссылаясь на защиту персональных данных. Тогда Харуто был просто беспомощным учеником старшей школы, и мог только наблюдать за не скоропостижным течением времени без каких-либо намёков или указаний. Он разозлился.

Почему Харуто не заговорил с Михару во время вступительной церемонии?

Если бы он поговорил с ней в тот день, возможно, будущее для них двоих могло бы сложиться совершенно иначе. Харуто не мог во всё это поверить, но и доказательств у него не имелось. В нём не осталось ничего, кроме сожаления, и чувства к Михару усиливались с каждым днём, от чего они стали запутанными.

Харуто не мог никак сдаться. Он не хотел падать лицом в грязь.

Тихая агония пропитывала всё его тело. Харуто получал признания от девушек, кто им заинтересовался, но мысль о будущем вместе с женщиной, которая не Михару, заставляла впадать его в неописуемое чувство тревоги и вины. Но, всё же… несмотря на сильные чувства, он ничего не мог поделать, чтобы вновь встретиться со своей любимой. Принимая свою скорбь как за должное, Харуто всё больше и больше погружался в себя, отделяясь от социума.

***

Прошло четыре года с момента исчезновения Михару.

Теперь Харуто стал двадцатилетним второкурсником, который обучался в университете родного города. Но время остановилось для него. Он не прикладывал особого усилия к учебе и не желал делать что-либо, кроме как работать на полставки в маленьком уютном кафетерии. Проснувшись утром, Харуто пошёл в университет, затем на работу, ну а после вернулся обратно домой — таков был каждый рутинный день. Остальным это могло бы показаться нормальным для студента молодого возраста, но остальных забот для него попросту не существовало. Харуто бесцельно бродил все эти дни, а время продолжало всё также беспрерывно идти вперёд — до определённого дня.

Это случилось в середине лета; в этот самый день, когда он расстался с Михару в детстве, солнце возвышалось высоко на голубом небе и отражалось от асфальта, словно зеркало. Но вопреки летней погоде выражение лица Харуто было холодным, лишённых всяких эмоций, когда он садился в автобус, покинув главное здание университета. Поскольку время ещё дневное, пассажиров в нём не так-то уж много. После того, как часть людей вышла на своих остановках, автобус заметно опустел, и теперь в нём находилось всего три человека: ученица, которая, вероятно, ехала домой после внеклассных занятий в школе, прикреплённой к университету, ученица начальной школы и сам Харуто. Помимо сообщений о названии остановок по звуковой системе, внедрённой в автобус, один лишь звук двигателя отвлекал его, когда он смотрел в окно.

…Хм?

Харуто внезапно почувствовал, будто кто-то на него уставился. Он увидел сидящую маленькую девочку.

Она… Эндо Сузунэ-чан, если я правильно помню.

Так уж сложилось, что Харуто знал её. Однажды она заснула в автобусе и пропустила свою остановку. Девочка разразилась слезами, когда поняла, что потерялась и не может найти путь домой. Харуто тогда помог ей. Время от времени так получается, что они иногда пересекаются и садятся в один и тот же автобус, и Сузунэ постоянно смотрит в его сторону. Это производило на него особые впечатления. На этот раз Харуто захотел посмотреть на неё, как она на него, но как только девочка увидела, что он повернулся, запаниковала и отвернулась.

…Может, я сделал что-то не так?..

Конечно, Харуто ничего не пришло в голову. Единственный раз, когда он впервые заговорил с ней, это случилось в тот момент, когда помог ей найти дом. Харуто отблагодарила её мама, поэтому ему было трудно думать о каких-либо других проблемах.

Ему это показалось?.. Он подумал спросить девочку об этом напрямую, но он боялся, и, в конечном итоге, встал со своего места. Люди очень насторожено относились к похитителям маленьких детей.

Неважно, как на это не взглянуть, только редкостный подонок будет разговаривать с маленькими девочкой, которую едва ли знает, и особенно в автобусе, верно?

Верно, лучше не стоит. Харуто могло показаться это докучливым, но он сдался, издав тихий вздох, и просто перестал замечать, что на него продолжает смотреть Сузунэ.

!!!

Внезапно автобус с чем-то столкнулся. Прежде, чем сильная боль пронизала всё тело Харуты, он подлетел в воздух со своего места и после головой врезался в крышу.

— Гх-х… А-а-а…

Болело всё. Он не мог нормально дышать.

Его тело словно пылало, будто его облили кипятком. До ужаса сплюснутый кузов автобуса достиг взора молодого Харуты, и, затем, сознание покинуло его тело.

— Нгх… Мы… разбились?..

Несмотря на потерю своей памяти, Харуто каким-то чудом удалось понять, что произошло. Он знал, что погиб в автокатастрофе. Харуто должен ощущать боль по всему телу, но одновременно с этим будто бы перестал ощущать вовсе свои конечности. Можно было с уверенностью сказать, что он находился на пороге смерти. Эта мысль полностью завладела его разумом.

— Нгх… Ха-а-а…

Харуто собрал все свои силы, чтобы открыть рот, но всё, что ему удалось сделать – так это просто закашлять кровью.

Мии… -чан…

Вместо его рта прозвище Михару прокричало его сердце, а из глаз упала одна единственная слеза, наполненная кровью. И как только Харуто потерял сознание…

Хару…

Мелодичный голос отозвался эхом в его голове. В это же время огромный, круглый геометрический светящийся шар начал подниматься из-под земли.

— И, теперь, к новостям. Сегодня в центральном районе Токио грузовик столкнулся с автобусом в пятнадцать часов двадцать три минуты. Трое пассажиров погибли на месте происшествия. Водители транспортных средств получили тяжелые ранения, но чудом остались в живых. Следователи установили причину аварии: водитель грузовика уснул за рулём…


Примечание:

  • 1. Про «Михару» здесь вообще не упоминается, но «未春» означает «Ранняя весна».