1. Ранобэ
  2. Легендарный механик
  3. Том 1

Глава 741.3. Скрытый талант

8

Пещера была заполнена множеством извилистых туннелей с холодными ветрами, дующими изнутри. Чем глубже они заходили в пещеру, тем очевиднее становилась исходящая от нее холодная аура. Когда они достигли глубины пещеры, аура демонического духа уже совершенно не скрывалась, и время от времени в пещере слышалось какое-то слабое бормотание.

Голова Томара была покрыта потом, и он нервно оглядывался по сторонам, боясь, что демонический дух может выскочить и напугать его. Он крепко держался за волшебный эликсир, висевший у него на поясе, и был готов выплеснуть его в любой момент. Его поведение полностью отличалась от группы Хан Сяо.

— П-почему бы нам не вернуться? — Томар запнулся дрожащим голосом. — Хотя все вы великие волшебники, мы не должны недооценивать нашего врага. В этом месте по меньшей мере триста демонических духов, и вам будет чрезвычайно трудно иметь с ними дело…

Как только он произнес эти слова, перед ним возник странный каменный алтарь. Несколько сотен свечей стояли в ряд у алтаря и горели зеленым пламенем, которое казалось неугасимым.

— Это то самое место. Давайте быстро разрушим алтарь и отступим! — с тревогой предложил Томар, собираясь выплеснуть свой волшебный эликсир.

Именно в этот момент их коснулся холод, который пробирал до костей, и в округе появилось несколько сотен фигур, холодно взирая на группу Хан Сяо.

— Они все демонические духи, — глаза Томара расширились от шока, а сердце екнуло.

Однако прежде чем страх в его сердце успел взорваться, холодная аура в пещере растаяла, как снег на солнце.

Несколько сотен демонических духов были уничтожены без единого звука. Все они были побеждены одним ударом Фейдина.

Их иллюзорные тела исчезли, и крик Томара застрял у него в горле.

Сцена перед ним полностью изменила его мировоззрение.

«Что тут только что произошло? Как исчезли все демонические духи?»

«Неужели великий волшебник действительно так силен?»

— Нам просто нужно уничтожить этот алтарь, верно? — Хила взмахнула рукой, и алтарь превратился в пыль.

На интерфейсе Хан Сяо появилось уведомление о завершении второго этапа.

Как только алтарь был разрушен, пещера задрожала.

Бум!

Черный туман поднялся от разрушенного алтаря и образовал в воздухе черный водоворот. Затем из водоворота поднялась волна давления, как будто некое существо собиралось предстать перед ними.

Волосы у Томара встали дыбом, и ему показалось, что на него смотрит свирепый зверь. В его сердце поднялось инстинктивное чувство страха.

— Это король демонических духов… — голос Томара стал хриплым, и он был напуган до такой степени, что не мог пошевелиться.

В следующую секунду из водоворота донесся зловещий голос, эхом отозвавшийся в пещере.

— Несколько жуков действительно посмели разрушить мой алтарь? Вы заплатите за это высокую цену!

Хан Сяо и остальные бесстрастно наблюдали за выступлением короля демонических духов.

— Хм, слишком поздно сожалеть. Я съем все ваши души и превращу всех вас в часть себя. Все вы упадете в пучину… унг!

Прежде чем король демонических духов успел закончить свое выступление, Фейдин фыркнул и выстрелил своей психической энергией. Словно проколотый воздушный шарик, Король демонических духов издал жалкий стон и исчез.

Черный водоворот, плывущий в воздухе, исчез, и сотрясение пещеры тоже стало тихим. Словно ничего не произошло.

— Эй, ты ведь его не убил, да? — Хан Сяо забеспокоился. Не испортится ли миссия на полпути, если король демонических духов умрет?

— Я мог бы убить его, но в этом не было необходимости, — Фейдин закатил глаза.

— Ты лучше всех меня понимаешь, — Хан Сяо рассмеялся и хлопнул Фейдина по спине.

После чего Хан Сяо помахал рукой Томару, который в шоке застыл на месте.

— Алтарь разрушен. Давай возвращаться.

Томар потратил огромное количество усилий, чтобы закрыть свой открытый рот, прежде чем отпрыгнуть назад, чтобы с осторожностью посмотреть на Хан Сяо.

— Кто вы на самом деле все такие?

Хан Сяо нахмурился:

— Я уже говорил раньше. Мы — волшебники.

На лице Томара отразилось недоверие.

«Не думайте, что вы можете обмануть меня, потому что я не образован. Вы определенно не волшебники».

«Потому что волшебники не могут быть такими могущественными!»

Затем он молча похвалил свою мудрость.

— Хорошо, раз уж нас рассекретили, я скажу тебе правду…

Взгляд Хан Сяо забегал по округе, и в его глазах можно было увидеть дразнящий взгляд.

— На самом деле мы — Боги.

Хила, Аврора и Фейдин чуть не поперхнулись.

«Ого, ты действительно бесстыден!»

Услышав это, Томар недоверчиво на него посмотрел.

«В мире действительно есть Боги? Могут ли все эти религии быть реальными? Я думал, что это всего лишь афера».

«Но, похоже, что только Боги могли бы убить несколько сотен демонических духов за секунду».

Другого объяснения Томар придумать не мог. Перед лицом «Богов» он был совершенно беспомощен и не знал, что сказать.

Хан Сяо мысленно хихикнул, внешне притворяясь серьезным.

— Я пришел за Восумедэ. Его действия противоречат законам природы, и он будет наказан.

Планета Налун была отсталой планетой, и обмануть их было чрезвычайно легко. Он уже не в первый раз пытался действовать как Бог. Он уже однажды пытался сделать это перед расой черных духов. Когда вы сталкиваетесь с туземцами отсталой планеты, утверждение, что вы Бог, может быть более убедительным, чем утверждение, что вы прибыли из какой-то там вселенной.

Глаза Томара загорелись, когда он услышал эти слова, и на его лице появилось взволнованное выражение.

Увидев это, Хан Сяо приложил палец к губам и с улыбкой произнес:

— Но я надеюсь, что ты поможешь сохранить эту тайну. Лучше всего, чтобы только ты знал правду о том, что я — Бог.

«Когда миссия будет завершена, придет время тебя похитить».

— Хорошо, конечно, — Томар кивнул, как послушный ребенок.

Поначалу он хотел сообщить всем собравшимся правду, но поскольку «Бог» лично попросило его хранить молчание об этом, у него должны были быть свои причины. Поэтому он решил спрятать эту истину в своем сердце.

Думая о том, что он был единственным, кто знал, что четыре человека перед ним были божествами, Томар чувствовал себя чрезвычайно взволнованным.