1
  1. Ранобэ
  2. Дитя Света
  3. Том 1

Глава 74 - Аудиенция у Шан Юна

Вернувшись в свою комнату я уселся на кровати и начал размышлять обо всем случившемся за время моего пребывания в Королевстве Ксюид. Мало того, что повстречал Старшего Брата Жан Ху, так и моя магическая сила достигла нового уровня. Я изучил несколько простых боевых навыков. Мой Боевой Дух, Приговор Восходящего Дракона, достиг сферы очистки. Моя физическая сила, примерно, равна силе рыцаря. Все были поражены скоростью прогресса моего Боевого Духа. Но только я знал, что мой он связан с моей магической силой.

И вот, я отправляюсь. О, точно.. раз уж я вспомнил про Старшего Брата Жан Ху, я ведь так и не отыскал его отца. Надо будет заехать в особняк Принца.

Я случайно узнал, что особняк Принца находится на юго-востоке города Ксюид. Какое имя мне использовать когда Принц увидит меня? Думая об этом, я вспомнил про Шан Юна. Он же старший брат Жан Ху, и мы обменивались с ним рукопожатием. Запрос на аудиенцию у него не принесет хлопот. Я думаю принимать решение придется на месте, ведь все зависит от того, смогу я повидаться с Принцем, или нет.

Я прибыл к особняку Принца и попросил служащего помочь мне с аудиенцией у молодого Принца Шан Юна. Не официальное заседание, а просто личная встреча. Видя мое счастливое лицо, Шан Юн также улыбнулся:

"Ого, Чжан гун, это ты! Воистину редкий гость. Скорее пойдем. Давай поговорим внутри"

Я учтиво сказал:

"Мне действительно неудобно. Я не хотел бы тебя беспокоить"

"Не говори так. Всю свою жизнь я восхищался сильными людьми. Только тот, кто сильнее меня, может стать моим другом и ходить со мной плечом к плечу. Независимо от того что ты думаешь, я уже считаю тебя своим другом. Ха-ха!"

Он и правда откровенный парень. Услышав его слова, в глубине души, я был рад этому.

Улыбаясь, я ответил ему:

"Я также рад видеть тебя, в качестве своего друга. Битва того дня, чистое везение, мы победили лишь по счастливой случайности. Если бы ты слился со своим зверем с самого начала то боюсь, что мы бы не смогли победить"

Разговаривая, мы вошли в особняк Принца. Он был очень большим, его двор был украшен необычайно великолепной архитектурой. Хоть он и не был таким же большим как Королевский Дворец, но можно было сказать, что особняк является маленьким лабиринтом.

Шан Юн спросил:

"Твой магический зверь был необычайно грозным. Что это за зверь?"

Сяо Цзинь, в настоящее время, все еще дремлет внутри моего тела. Я почесал голову и ответил:

"Это магический зверь змеиного типа. Просто он вырос слишком большим, вот и все. Хотя его сила не маленькая, но он потребляет очень много моей магической силы. После нашего боя, он впал в состояние глубокого сна, и до сих пор поглощает мою магическую силу. На самом деле, продержись ты на мгновение дольше, у него не осталось бы ни крупицы силы. Вот почему я утверждаю, что победа была чистой воды везением"

Шан Юн привел меня в свою комнату, где мы немного поболтали о разного рода вещах. Исходя из нашей беседы, я могу сказать, что Жан Ху и Шан Юн имеют много схожего.

Стиснув зубы, я решился спросить:

"Старший брат Шан Юн, у меня есть вопрос, который я могу обсудить лишь с тобой. У тебя нет младшего брата?"

Услышав мои слова, Шан Юн взволнованно спросил:

"У тебя есть какие-то новости о Цзинь Юне?

"Черт! Прошу, успокойся, я не могу сдерживать силу Сияющего рыцаря"

Шан Юн, растерявшись от моего крика, ослабил хватку.

Я продолжил:

"По правде говоря, я пришел в город Ксюид как его представитель, чтобы донести до его семьи, что с ним все хорошо. Также я здесь, чтобы посмотреть как обстоят дела у его семьи"

Шан Юн эмоционально спросил:

"Тогда почему он не пришел сам? Где он сейчас?"

Я смиренно покачал головой и сказал:

"Я только могу сказать, что он в полном порядке. Я пообещал ему, что никому не расскажу о его текущем местонахождении. Он до сих пор не решил свой предыдущий вопрос. Подождите пока я не помогу ему с решением, и он обязательно вернется"

Шан Юн, вздохнув, сказал:

"Ох, это все из-за его Земляного Дракона - Сяо Чжаня. Цзинь Юн действительно слишком глуп. В то время мы проявили себя плохими родственниками - мы не проявили достаточной заботы о нем, поэтому он оставил записку и сбежал. По правде говоря, отец нисколько не винит его. Кто не допускает ошибок? Цзинь Юн был самым одаренным среди нас, трех братьев, и то, что произошло - весьма печально. Поскольку ты обещал ему не рассказывать о его местонахождении, я не буду заставлять тебя делать это. Когда ты встретишь его, передай ему чтобы он поторапливался и шел домой, передай, что все скучают по нему"

Я кивнул:

"В таком случае, я спокоен. Я вернусь и расскажу это Старшему Брату Жан Ху. Забыл сказать = мы с ним стали побратимами. Раз ты старший брат моего старшего брата, то выходит, что ты и мой старший брат. Ха-ха! Подождите пока Старший Брат Жан Ху не достигнет уровня Священного Рыцаря, и тогда он обязательно вернется. Этот день уже не за горами. А что насчет Его Высочества Принца, как он поживает? Здоров ли он?"

Шан Юн сказал:

"Отец пребывает в здравии. Разве что, сказывается его возраст. Несмотря на то, что он не говорил этого, я знаю, что он сильно скучает по Цзинь Юну"

"Это прекрасно! Старший брат Шан Юн, не говори Принцу о Старшем Брате Жан Ху. Дай мне один год времени, после того как я уйду отсюда, и я, определенно, помогу вам вернуть его домой"

"Хорошо. Ты убедил меня. Я очень благодарен тебе, за твое беспокойство делами нашей семьи. Не стесняйся обращаться ко мне, если в будущем тебе что-либо понадобиться. Я изо всех сил буду поддерживать тебя. Это знак моего второго легиона. В Ксюид он обладает огромным влиянием. Храни его и используй должным образом"

Откинув все формальности, я протянул ему руку:

"Хорошо. Старший Брат Шан Юн, я вынужден покинуть тебя. Завтра я уезжаю, мне все еще надо сообщить об этом остальным"

Шан Юн проводил меня до ворот особняка, откуда я вернулся в академию по той же дороге, по которой прибыл сюда.

В деревянном домике находился еще один человек. Хон Сюэ Хуа Лун. Последняя наша встреча с ней обернулась участием в турнире. И вот она снова здесь. Хотелось бы верить, что в этот раз она не принесет нам проблем.

Не дожидаясь пока я скажу что-нибудь, она обратилась ко мне:

"Чжан Гун, ты вернулся. Я слышала, что ты завтра уезжаешь. Я искренне извиняюсь за то, что произошло ранее"

Стоящий рядом с ней Учитель Вэнь улыбнулся:

"Сегодня ты уже много раз извинялась. Ты не виновата в этом"

Я равнодушно ответил:

"Здравствуйте Мисс Хуа Лун. Донг Ли мой хороший брат. Ты должна знать его темперамент, поэтому, если ты действительно похожа на него, то тебе придется должным образом заботиться о нем в будущем. Я не хочу чтобы мой брат страдал от оскорблений. Я пойду отдохну. Завтра я отправлюсь в путь"

Мои игривые слова заставили лица Донг Ли и Хон Сюэ залиться румянцем. Даже молчаливый Ксю Си улыбнулся:

"Слова Чжан Гуна весьма откровенны, я удивлен. Ха-ха"

Даже Гао Де и Ксин Ао громко засмеялись.

Стоя с красным лицом, Хон Сюэ сказала:

"Кроме нас, тут больше никого нет, так что вы можете издеваться надо мной"

Хоть она и сказала это, мои слова уже отпечатались в ее сердце. Хон Сюэ решила, что с этого момента, она должна добиться признания Донг Ли и заставить его перестать чувствовать себя хуже других. Она бесстрашно будет противостоять будущему.

Тем не менее, Донг Ли думал о чем-то другом, и это были мысли о побеге.