1
1
  1. Ранобэ
  2. Поднятие уровня с нуля
  3. Общая выкладка

Том 5. Глава 23

— Рад встрече? — с издевкой спросил Безымянный.

Он насмешливо посмотрел на выбитую дверь, испуганныx китайцев и на гордо стоящего посреди комнаты Юк Ча Хо.

— Правда? — продолжая ухмыляться уточнил охотник.

Напыжившись, лидер Китая произнес.

— Я говорю, как правитель Китая! Как насчет того, чтобы прекратить на этом? Если подумать о международных отношениях, не стоит ли нам остановиться?

— Это… Он сказал, давайте вести беседу, улыбаясь, — заикаясь перевел китаец, которого они притащили с собой.

— Кажется, ты сильно сократил его слова, — подозрительно прищурился Су Хек.

Китаец неловко засмеялся. B это время молча наблюдавший за ситуацией Нэпэлиано кивнул.

— Это, Безымянный, — обратился он к воину.

— М-м? — не отводя взгляда от главы Китая, промычал охотник.

— Мне еще трудно разбирать тона и сложные конструкции, и это может занять какое-то время, но кажется, я понял, что он сказал, — сообщил Пэли.

— О?

Как и ожидалось от дракона!

— Так мы зря взяли переводчика? — озадачился Су Хек.

— Нет. Я смог прочитать его мысли, пока мы ехали сюда. И, кстати, он соврал.

— Правда? Тогда, его нужно наказать, — воин метнул грозный взгляд в сторону китайского воина, который владел корейским.

Переводчик помнил, что Безымянный сделал с другим китайцем. Он пришел в ужас, и его лицо стало белым, как мел.

— Нет! Пожалуйста, помилуйте!— взмолился испуганный мужчина.

— Выруби его пока, — коротко скомандовал Су Хек Пэли.

— Хорошо.

Дракон ударил переводчика по затылку, тем самым, вырубив его.

Юк Ча Хо разозлило то, что они разговаривали между собой, игнорируя его, и вырубили китайского воина. Глава Китая нахмурился и снова заговорил.

— Я зол из-за ваших крайне грубых действий, поэтому вам должно быть понятно почему я потребую у Кореи в качестве компенсации один миллиард долларов. И думаю, вам уже стоит прекратить вести себя подобным образом и стать более вежливыми. Несмотря на то, что вы очень сильны, сомневаюсь, что в одиночку вы сможете защитить целую страну.

У Юк Ча Хо был жестокий и свирепый взгляд. Он с самого начала просчитал, что такая линия поведения для него самая оптимальная. Конечно если Безымянный, который обладает невероятной силой, выступит против китайских воинов, то они не смогут противостоять. Это не сложно было понять по случаю с Лавамом. Но в отличие от Лавама, у охотника было, что защищать. Страна, семья, друзья — многие факторы сковывали Су Хека.

Сможет ли он в одиночку защитить всех, если, например, сейчас Китай сбросит ядерную ракету? Юк Чан Хо был уверен, что действует правильно. Безымянный точно отступит. И встанет перед ним на колени. Те, у кого есть, что защищать, слабы.

— Что он говорит? — спросил Су Хек у Пэли.

— Вам не нужно больше слушать. Он угрожает вашей семье, — коротко перевел дракон суть произнесенных лидером слов.

При этом Нэпэлиано грозно посмотрел на китайского главу. Взгляд Су Хека тоже изменился.

— А! Я привел переводчика не для того, чтобы слушать этот бред. Передай ему.

— Хорошо.

— А ты дело говоришь, — ответил глава Китая, когда Пэли в точности передал ему слова Су Хека. — Аха-ха! — и рассмеялся.

— Побить нужно этого «дело говоришь», — чувствуя, что выходит из себя он наглого поведения китайца, сказал Су Хек.

— О… Если перевести это на китайский, то смысл изменится, — заметил Нэпэлиано.

Но он не забыл передать смысл слов.

— Что ты говоришь?! Не боишься потерять всех?! — возмущенно закричал, соскочив с места, Юк Ча Хо.

— Да? Тогда, с этого момента нужно научить его корейскому, — спокойно произнес Су Хек.

Охотник вышел вперед. Все равно мнение главы Китая для него не важно. Когда удивленный Юк Ча Хо быстро повернулся, он уже был схвачен за шею.

— Хи, эй! — теперь он начал кричать.

А у Су Хека из тела, как только он поднял брыкающегося лидера Китая, начала волнами выходить злоба.

— О-а-а! — верещал глава.

Теперь он уже сильно испугался и вертел руками и ногами в разные стороны, пытаясь освободиться от захвата. Но это было невозможно. Хватка у Безымянного было крепкая.

Глядя на бледное лицо болтающегося в воздухе лидера, несложно было понять, что он уже потерял сознание.

— Да ты совсем трус, — брезгливо произнес охотник.

Охотник не хотел этого. Он привел мозг в действие при помощи внутренних сил. Из-за таких грубых действий у жертвы могли быть побочные эффекты, но Су Хека это особо не волновало. Юк Ча Хо уже стал для него врагом.

Глава Китая, кажется, пришел в себя и громко икнул. Он был сильно напуган.

— Эй, тебя ведь Юк Ча Хо зовут? — держа китайца перед глазами, спросил Безымянный.

— А-а, отпусти меня. Думаешь, тебе такое сойдет с рук? — вопил лидер.

— Что он сказал? — Су Хек посмотрел на Нэпэлиано.

Дракон, стоявший рядом, перевел слова Юк Ча Хо.

— А, так ты думаешь, что тебе сойдет с рук, если тронуть меня?

Воин усмехнулся и еще сильнее сжал шею Юк Ча Хо.

— Кхм… Кхм! — закашлял тот.

Отведя взгляд от побледневшего Юк Ча Хо, Безымянный осмотрелся вокруг. В помещении находилось несколько воинов из охраны главы, но из-за внезапного нападения, они даже не смогли никак среагировать.

— Так, здесь и тараканы есть? — ухмыльнулся охотник.

Заметив, нескольких чиновников, пытающихся сбежать, Су Хек посмотрел на Нэпэлиано.

— Сможешь их остановить?

— Конечно. Стена!

Нэпэлиано щелкнул пальцами. В то же время перед дверью, через которую они вошли, появилась стена.

— О, магия? Это проще, чем кажется? — восхитился Безымянный.

— Потому что это самые основы, — объяснил дракон.

Это был его уровень мага в настоящее время. Но Пэли усердно работал над расширением своих магических знаний. Ведь он сейчас обучался у одного из самых лучших магов Земли.

В любом случае, выход отсюда был прегражден. Су Хек бросил Юк Ча Хо на пол.

— А! Моя спина! Спина! — ныл глава.

— Я не сильно тебя кинул. Не притворяйся, — цыкнул Безымянный.

Если бы он захотел, то кинул бы так, что у простого человека просто сломались все кости и разорвались мышцы.

— Начнем с твоего обучения, — ухмыльнулся охотник.

Даже простой человек мог испытать на себе силы Су Хека.

— А-а-а!

Испытав жуткую боль, Юк Ча Хо обхватил руками тело, а затем стал истошно кричать и бить руками и ногами по полу. От такого ужасного зрелища все присутствующие побледнели.

— Нечестно, если только он будет наказан, — Су Хек обвел глазами дрожащих чиновников. — Получите наказание и все те, кто находится здесь и был одного мнения с главой.

— Я был против! — сразу послышался возглас.

Су Хек повернулся и увидел мужчину средних лет. Он прокричал фразу на беглом корейском.

— Так здесь тоже был переводчик, — усмехнулся воин.

— Ес… Если вам нужно… — запинаясь, произнес чиновник.

— Не нужно.

Как только Нэпэлиано освоил китайский язык, надобность в переводчике отпала. Поэтому все находящиеся в бункере члены китайского правительства испытали на себе силу Су Хека.

— Аа-а!

Су Хек спокойно смотрел на высокопоставленных управленцев, которые сейчас корчились от боли у его ног. Он скрестил руки и задумался.

«Что делать с ними?»

Если их отпустить, то этому не будет конца. Нельзя подвергать семью такой опасности.

— Самый лучший способ, это убить их?

Так просто сказав такие страшные слова, Су Хек потер подбородок.

— Так и есть, — подтвердил Пэли.

— Но это трудно. Я не имею в виду, что трудно справиться с этими. Но ведь нужно под корень выдрать всех, кто может хоть как-то отомстить. Но в этом случае я ведь могу стать убийцей, который просто загубит ни в чем неповинных людей, — рассудил Безымянный.

— М-м-м…

Нэпэлиано слегка наклонил голову. Честно говоря, дракону было трудно согласиться со всем, что сказал Су Хек.

— И даже, если убить их всех, потом будет много волокиты. Эти ведь состоят в правительстве, — охотник продолжал рассуждать.

В стране без правительства будет хаос. Нет, точнее сказать, разве может существовать страна, когда все законы будут отменены? К тому же на такой огромной территории и с таким количеством населения, как в Китае! Произойдет ужасное. В итоге, если Безымянный убьет их всех, то ему нужно будет нести ответственность за управление государством.

«Хотя если я начну, нет ничего невозможного…» — обдумывал воин и этот вариант.

У него уже был опыт управления огромной страной, когда он был на земле Хван. У Су Хека в голове уже вырисовывалась картина. Только, все это было слишком утомительно. И для управления нужно много людей. Это даже близко не сравнится по объему и сложности с управлением гильдией.

— Эх, был бы со мной рядом черный парень. Хочется, конечно, его увидеть, — мечтательно произнес он, вспомнив своего верного слугу с земли Хван.

Тот мог остановить любого. Самым сильным способом было заклинание или яд. Черный был способен и на то, и на другое. В таких делах он был лучшим.

— О ком вы? — с любопытством спросил дракон.

— А, это мой друг. Хотя мы и не так близки, но он довольно полезный, когда рядом, — объяснил Су Хек.

— Потому что может остановить и заставить любого не делать чего-то? — уточнил Пэли.

— Да, нам бы сейчас это очень пригодилось.

Услышав ответ Су Хека, Нэпэлиано впал в думу. Наконец, поняв что-то, он улыбнулся.

— Мне кажется, я тоже смогу это сделать.

— М-м? Как? — спросил удивленный Су Хек.

— У нас ведь есть драконий договор.

— А… Но разве это не слишком опасно?

— Можно поставить лишь немного, — объяснил дракон. — Да и потом все получится при согласии обеих сторон.

— О… Тогда?

— Если мы получим то, что нам нужно, то будем считать, что все получилось, — высказал свою мысль Пэли.

— Ты звучишь, как плохой задолжник, но ты молодец! — похвалил его охотник.

— Я тоже полезный? — напросился на комплимент дракон.

— Нет, ты просто самый лучший! — почему бы и не похвалить, если он заслужил.

— Хе-хе, — Нулевой Шифр засиял от счастья.

Су Хек, засмеявшись, погладил волосы Нэпэлиано, которые выглядывали из-под шлема. После этого направил взгляд в сторону Юк Ча Хо.

Трехминутные муки уже закончились, но лицо главы было измучено, а изо рта текли слюни.

— О, Юк Ча Хо!

— Спаси! Прошу, пощади! — услышав голос Су Хека, глава испуганно замахал руками.

— Начнем с того, что я решил. Переведи это на китайский, — попросил он Пэли.

— Да, Безымянный, — Нэпэлиано перевел слова охотника.

Юк Ча Хо кивал, словно сумасшедший.

— Да, я все понял. Понял!

— Кажется, он до сих пор грубо разговаривает? — удивился воин.

— В китайском языке нет вежливой формы, но в его голосе не слышится уважение, — подтвердил дракон.

— Как и ожидалось! Он хочет еще одну порцию? Если вырубится, насильно поднять его.

— Кажется, так и нужно поступить, — согласился Пэли.

— Нет! Нельзя! Прошу вас! — взмолился лидер.

— О, кажется он понял нас? — удивился Су Хек.

На что Нэпэлиано кивнул.

— Так и есть.

— Передай ему, если не хочет получить вторую порцию болевых ощущений, пусть поменяет свое поведение.

Не только у Су Хека была смекалка.