9
1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 249: Облава, бессонная ночь

Глава 249: Облава, бессонная ночь

В это время полиция редко была настолько быстрой. Несколько полицейских машин за короткое время прибыло на место происшествия. С ними прибыли эксперты расследования из провинции, и они даже захватили с собой полицейских собак. В Районе Ляньшань, который был маленьким местом, не было своих полицейских собак. Их перевели из Города Хайцюй, чтобы ускорить расследование.

Они быстро обнаружили подозрительные следы в поле, немедленно начав выслеживать путь по следам. Их скорость была затронута ночью, но они были рады получить хоть какую-то зацепку.

Бам.

Полицейский вдруг упал на землю и, похоже, был в большой боли.

«Внимание!»

Все полицейские прекратили двигаться вперед, начав настороженно осматриваться.

Поле было тихим ночью. Кроме них здесь не было других людей или живых созданий.

«Больше никто не был обнаружен».

«Останьтесь здесь и позаботьтесь о раненых. Все остальные, продолжайте вести слежение».

Они шли по следам, продолжая выслеживание. Следы были немного необычными и явно принадлежали двум людям. Следы шли один за другим. Удивительным было расстояние между следами, составляющее более двух метров.

«Кто смог оставить такие большие шаги во время бега? Они как будто прыгали».

Бам!

Когда они были шокированы, кто-то упал на землю. Его тело дрожало, но он не мог вымолвить ни слова.

Все снова прекратили слежку, разыскав их товарища на земле.

Не было ни одного признака того, что вынудило человека упасть на землю.

«Что происходит?»

В сердцах всех витал страх.

Дыхание всех было невероятно тяжелым в этой темной ночи.

«Когда прибудет скорая помощь?»

«Они в пути».

«Продолжайте выслеживание».

«Продолжать выслеживание?!» — кто-то уже начал пятиться.

Они были испуганы. Два человека уже упало на землю. Никто не смел говорить, что не возникнет третьего человека позже.

«Выслеживаем!» — эксперт криминальных расследований из провинции сказал, заскрежетав зубами. Как он мог сдаваться, когда у них возникла зацепка?

Несколько человек продолжало идти по следу после того, как эксперт расследований отдал приказ. Вскоре пришел черед кого-то еще. Однако, в этот раз это был не человек. Полицейский пес рухнул на землю, непрерывно дергаясь.

«Это?!»

Все были шокированы.

Рядом все еще никого не было.

Что происходило? Они столкнулись с призраком в ночи?

В этот раз даже эксперт криминальных расследований, ведущий команду, был напуган. Он был просто опытным полицейским, а не бесстрашным воином. Столкнувшись с неизвестными и ужасающими вещами, он тоже чувствовал ужас. Поэтому преследование в ту ночь было прекращено.

Они не вернулись, ожидая на дороге рядом.

‘Стоя у пенька и ожидая зайца, чтобы погнаться за ним’.

Однако, в итоге ожидание не продолжилось, потому что еще три полицейских лишились сознания. Симптомы были такими же, как у прежних двоих.

Они были вынуждены отступить. Отступая, они не забыли оградить область заградительной лентой и проинформировали партийного секретаря соседней деревни.

Доктора в отделении неотложной помощи были заняты в районной поликлинике.

Они посреди ночи внезапно получили нескольких особых пациентов — полицейских со странными симптомами. У них был жар, а их тело продолжало вздрагивать. Двое из них были в коме.

«Они отравлены!»

«Отравлены? Что это за яд?!»

«Мы не уверены, но осмотрев их тела, мы нашли следы укусов».

Доктора обнаружили следы укусов в этих полицейских. Эти точки уже стали пурпурными и черными, а ткани стремительно гноились. Однако, судя по этому, яд был очень сильным, но они не знали, что именно это было.

«Есть способ вылечить их?»

«На данный момент нет».

Доктора знали, что они были отравлены, но не знали, что это был за яд. Что они могли поделать с этим?

«Черт!»

Начальник полиции разбил чашку в своем офисе посреди ночи. Он уже получил звонок от подчиненных, что пять из его людей были лишены сознания. К счастью, в этот раз они не были напрямую пожертвованы. Однако, ситуация была очень серьезной. Он изначально хотел отправиться в поликлинику, чтобы взглянуть. В итоге он получил звонок от верхов, которые были в невероятной ярости из-за этой ситуации.

В чем был смысл злиться? Он тоже сильно злился, но как это поможет поймать убийцу? Никак!

«Кто мог использовать такие коварные методы?»

В районной поликлинике.

Эксперт криминальных расследований из провинции сказал в поликлинике: «Если это нельзя вылечить, то поспешите и переведите их в другую поликлинику!»

Он отвечал за эту погоню в поздней ночи. Убийца не был пойман, а вместо этого несколько полицейских, помогающих в преследовании, было серьезно ранены. Это была его ответственность, и он сильно переживал.

«Хорошо, мы немедленно организуем их перевод», — немедленно сказал человек, отвечающий за поликлинику. Это была серьезная ситуация жизни или смерти, а в критическом состоянии было пять человек. Он ни капли не смел быть беспечным. Он глубоко в сердце надеялся, что их переведут в другую поликлинику. Это облегчит его ответственность и давление.

Он немедленно распорядился, чтобы соответствующий персонал занялся процедурами.

«Директор Пань, что вы хотите сказать?»

«Ничего», — директор Пань с улыбкой покачал головой.

Он изначально не нес долг в тот день. Однако, в отделении возникла чрезвычайная ситуация, так что он прибыл для участия в срочном лечении полицейских. У них была очень странная болезнь. Хотя доктора уже определили, что они были отравлены, они не могли вылечить их. Он немедленно подумал о Ван Яо в этот момент.

С его почти экстраординарными способностями он мог устранить токсин?

Он просто думал об этом, не говоря вслух. Он колебался из-за этого.

У него были плохие предчувствия. Даже если этих людей перевести в другую поликлинику, их, возможно, не удастся вылечить.

Несколько машин скорой помощи выехали из Района Ляньшань в ту же ночь, перевозя отравленных полицейских в Город Хайцюй.

В Районе Ляньшань в горах где-то было два мужчины.

«Ему снова удалось уйти».

«Босс, что-то не так!»

«В чем дело?»

«Сумка раскрыта?»

«Что? Сколько сбежало?»

«Семь».

«Это проблематично. Нужно вернуться и разыскать их!»

В зарубежной компании на острове.

Тун Вэй задумалась, глядя наружу. Ей нужно было принять трудное решение.

Она только что была проинформирована компанией, что время отправки за границу изменилось. Оно сместилось на три дня позднее. Хотя она уже была готова к поездке, ее настроение не было таким же спокойным после получения новостей.

Она уже позвонила Ван Яо.

Она вернется в Район Ляньшань на следующий день.

«Франция, Париж».

Холм Наньшань был спокойным, как обычно.

Под ночным небом было очень тихо.

Пес вдруг поднял голову и посмотрел на небо, а затем снова прилег.

Ван Яо еще не спал в одиннадцать часов ночи. Он не знал, что случилось. Он прилег, но не мог уснуть. Подобного никогда не случалось ранее.

‘Со мной что-то не так?’

Когда он заснул, уже было двенадцать часов полночи.

Рано утром солнце было закрыто темными облаками в небе.

Ван Яо поехал в Район Ляньшань. В этот день вернется Тун Вэй. Он изначально сказал, что подберет ее, но Тун Вэй сказала, что доберется автостопом, и попросила его не приходить.

Да, этот маленький городок был весьма хорош. У привлекательного молодого человека в черном было немного бледное лицо с неясной улыбкой на лице.

«Ты вернулась. Где ты?»

«Подожди минутку. Я заберу тебя».

Тун Вэй вышла на перекрестке. Недалеко от Района Ляньшань располагалась деревня. Студентка с острова подвезла ее. Она изначально хотела довести ее до города, но у нее возникло срочное дело, так что ей пришлось покинуть ее.

Издали приближался автобус.

«Привет», — послышался мягкий голос.

Тун Вэй обернулась, увидев молодого человека с улыбкой на лице.

«Привет», — она ответила с улыбкой.

«Ты очень красивая!» — сказал молодой человек с широкой улыбкой.

«Спасибо», — ответила Тун Вэй, но с намеком удержания его в тысяче миль вдали.

Автобус медленно направился в их направлении.

Тун Вэй села на автобус, а молодой человек последовал за ней.

Автобус был почти пустым. Тун Вэй сидела у задней двери, тогда как молодой человек сел в середине автобуса. Он всегда смотрел на Тун Вэй.

Тун Вэй нахмурилась.

Взгляд молодого человека вызывал у нее дискомфорт.

Когда автобус приблизился к остановке, Тун Вэй сошла с автобуса, а молодой человек остался в нем.

Фух.

Тун Вэй немного расслабилась.

В этот момент зазвонил ее телефон.

Вскоре Ван Яо подъехал к ней на машине.

«Почему ты не подождала меня?»

«Я должна была кое-что сделать», — легко улыбнулась Тун Вэй.

Молодой человек у перекрестка недалеко отсюда посмотрел на машину, уставившись на молодого человека в ней и на женщину, улыбающуюся как цветок, которая разговаривала с ним. Он ухмыльнулся.

«Такая красивая!» — он сказал два этих слова.

Ван Яо отвез Тун Вэй домой. Отдохнув немного, они вышли из ее дома и пошли в супермаркет по соседству, чтобы скупиться. В ту ночь он планировал остаться на ужин дома у Тун Вэй.

«Почему поездка была внезапно перенесена?»

«Это было организовано компанией. Похоже, что во Франции что-то изменилось».

«Все готово?»

«Да, все готово», — ответила Тун Вэй.

Если бы это было в прошлом, она бы была счастлива. Однако, сейчас, когда она встречалась с Ван Яо в течение длительного времени, и их отношения углубились, ей все больше и больше не хотелось уезжать. Ее одноклассник был еще более выдающимся, чем она ранее представляла, как золото, закопанное в песке. Она боялась, что пока ее не будет, другие женщины обнаружат это сияющее золото.

«О чем ты думаешь? У тебя что-то на уме?»

«Я думаю о тебе, — с улыбкой ответила Тун Вэй, — я запрещаю тебе шалить с другими женщинами, пока меня не будет».

«Что?» — Ван Яо был удивлен.

«Да!»

Ночью в доме Тун Вэй прошел сытный пир. Они ели в совершенной гармонии.

«Не хочешь ли остаться на ночь здесь?» — это был первый раз, когда Тун Вэй приглашала Ван Яо остаться.

«Все в порядке. Я завтра отвезу тебя на остров».

«Хорошо».

Ван Яо выехал из жилого комплекса на внешнее кольцо.

Мимо его машины пронесся мотоцикл.

О?

Бам, мотоцикл внезапно перевернулся.

Ван Яо поспешно притормозил. Машина со скрежетом остановилась.

Он выбрался из машины взглянуть, но увидел мотоцикл и никого более.