4
1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 251: Эксперт

Глава 251: Эксперт

Ван Яо отвез Тун Вэй обратно в Город Дао следующим утром.

Случившееся прошлой ночью было известно только тем, кто был вовлечен в это. Утро в городе все еще было мирным и тихим.

Они не говорили в машине. Они просто слушали грустные поп-песни по радио.

«Ты все еще думаешь о случившемся прошлой ночью?» — спросил Ван Яо, заметив, что Тун Вэй плохо выглядела.

«Да», — мягко сказала Тун Вэй.

«Тебе станет лучше через несколько дней».

Кое-какие травы могли уменьшить пост-травматический стресс. Однако, состояние Тун Вэй было не слишком серьезным. Она вернется в нормальное состояние и без лекарств.

Ван Яо ехал не спеша. Они прибыли в Город Дао три часа спустя. Сперва они пошли домой к Тун Вэй.

Тун Вэй сделала Ван Яо чашку чая, войдя в квартиру. Они присели на диван, общаясь в течение некоторого времени.

«Хочешь что-нибудь перекусить?» — спросил Ван Яо.

«Да, я не против», — ответила Тун Вэй.

Они вышли из дома, чтобы найти место для обеда. Тун Вэй казалась немного более спокойной. Она начала улыбаться. Убийца действительно напугал ее до чертиков прошлой ночью, как будто она прошла сквозь врата ада.

«Сможешь остаться на ночь?» — спросила Тун Вэй.

«Конечно», — мягко ответил Ван Яо.

Он позвонил родителям, уведомив их о случившемся. Его родители выразили понимание, попросив его задержаться в Городе Дао.

Тун Вэй вернется на работу в следующий день, а затем отправится во Францию. Они пробудут вдали друг от друга в течение долгого времени.

Возможно, они не говорили много из-за расставания в ближайшем будущем.

Снаружи уже начинало темнеть.

Они сидели на диванчике и смотрели телевизор после вечернего ужина, как пожилая пара.

Тун Вэй прислонила голову к плечу Ван Яо. Она была такой красивой и так хорошо пахла.

«Хотела бы я, чтобы мы смогли просто так быть вместе», — мягко сказала Тун Вэй.

«Тогда мы можем еще немного посидеть здесь», — сказал Ван Яо.

По телевизору шла скучная программа. Они просто сидели на диванчике, прильнув друг к другу. Возможно, спустя несколько десятилетий, когда они состарятся, они всегда будут так проводить время.

«Я думаю, что нам стоит быть вместе», — мягко сказала Тун Вэй.

«Хм?» — переспросил сбитый с толку Ван Яо.

Это был приятный вечер.

Перед тем, как лечь спать, Ван Яо дал Тун Вэй стакан зеленой воды, содержавшей Лунный Свет, чтобы успокоить ее мысли.

Ван Яо держал Тун Вэй, и они проспали так всю ночь. Тело Тун Вэй было очень мягким.

Тун Вэй очень хорошо выспалась в ту ночь, потому что была с Ван Яо, ее надежным парнем. Ей не снилось кошмаров.

Было бы так хорошо, если бы они смогли продолжать оставаться так.

Ван Яо продолжал думать о себе и Тун Вэй, лежащей в постели.

Время быстро пролетело, пока они наслаждались компанией друг друга. Ночь постепенно прошла, и солнце начало восходить на востоке.

«Доброе утро», — сказал Ван Яо.

«Доброе утро», — Тун Вэй нежно поцеловала Ван Яо.

«Тебе хорошо спалось?» — спросил Ван Яо.

«Да», — с улыбкой сказала Тун Вэй. Ее лицо было красивым, как цветок.

Ван Яо повез Тун Вэй на работу после завтрака.

«Тебе не нужно идти на работу, если ты неважно себя чувствуешь», — сказал Ван Яо.

Он мог сказать, что Тун Вэй не полностью пришла в себя от шока, вызванного ужасным событием прошлой ночи. Он немного переживал о ней.

«Я в порядке. Я не буду одна. Со мной будут мои коллеги», — сказала Тун Вэй.

«Хорошо», — сказал Ван Яо.

Тун Вэй пошла встретиться с коллегами в компании, а затем они вместе направились в аэропорт на автобусе.

Ван Яо последовал в машине за автобусом, нанятым компанией Тун Вэй.

В аэропорту было много людей. Некоторые родители провожали своих детей, а некоторые были парами. Тун Вэй и Ван Яо стояли в толпе, они могли видеть только друг друга.

«Будь осторожна, когда будешь во Франции», — сказал Ван Яо.

«Конечно», — сказала Тун Вэй.

«Позвони, если я понадоблюсь тебе», — сказал Ван Яо.

«Конечно», — сказала Тун Вэй.

Она вдруг почувствовала, что им нужно было многое сказать друг другу.

Они пробудут вдали друг от друга всего месяц, не вечность, но будут сильно скучать друг по другу.

Тун Вэй продолжала оглядываться на Ван Яо, идя на посадку. Ван Яо стоял перед окном, глядя, как самолет поднимается в небо.

Он чувствовал себя немного растерянным. Затем он поехал из Города дао в Ляньшань.

Тем временем доктора были заняты работой в Городской Поликлинике Хайцюя.

«Им становится лучше?» — спросил доктор.

«Нет, мы не можем проанализировать компоненты токсина за столь короткий период времени. Мы не сможем поддерживать их в живом состоянии без антидота. Их состояние постоянно ухудшается», — сказал другой доктор.

Доктора в Поликлинике Города Хайцюй переживали о пациентах, которых недавно перевели в отделение неотложной помощи.

Они знали, что пациенты были отравлены.

Их симптомы были похожи на симптомы пациентов, пострадавших от укуса змеи. Доктора испробовали лекарства на пациентах, но это не сработало. Руководство из полицейского департамента в городе позвонило поинтересоваться об этих пациентах, что вызвало стресс у докторов.

«Нам нужно организовать встречу, чтобы обсудить план лечения», — сказал консультант.

«Тогда я сейчас же организую это», — сказал администратор.

В Поликлинике Ляньшаня тоже что-то происходило.

Доктор держал стеклянный флакончик. Он был немного сбит с толку. Он не знал, что делать с ним. Он обнаружил флакончик, когда вышел этим утром из офиса. К флакончику была прикреплена записка.

В ней было сказано «это антидот для полицейских».

Подумав немного, он пошел к начальству. В конце концов, у него не было власти самостоятельно предпринимать что-то в такой большой ситуации. Он также слышал, что пяти другим пациентам в Городской Поликлинике Хайцюя, страдающим от того же токсина, становилось хуже. Они все еще были в бессознательном состоянии, а их жар не спадал.

«Мы сохраним небольшую порцию антидота для анализа и отправим остаток в Городскую Поликлинику Хайцюя», — предложил начальник доктора.

Антидот был немедленно отправлен в Городскую Поликлинику Хайцюя. Доктора в поликлинике проанализировали антидот в лаборатории с подозрениями, но обнаружили, что он был эффективным. Бессознательные пациенты вскоре проснулись. Вся эта ситуация вызвала интерес среди докторов, которые лечили этих пациентов. Поликлиника проанализировала компоненты антидота.

В любом случае, пять пациентов уже были вне опасности. Все доктора испытали облегчение. Они могли доложить в полицейский участок.

Тем временем Ван Яо вернулся домой.

«Что? Тун Вэй уехала во Францию?» — в шоке спросила Чжан Сюин. Она широко раскрыла глаза. Хотя Ван Яо вкратце упоминал, что Тун Вэй поедет за границу, она не знала, когда и куда она уедет.

«Аж во Францию!» — сказала Чжан Сюин.

«Все в порядке, мам. Она пробудет там всего месяц. Она вернется!» — с улыбкой сказал Ван Яо.

«Что ты знаешь, глупый мальчик? Люди меняются», — вздохнула Чжан Сюин.

Меняются?

Ван Яо улыбнулся.

Он затем отнес еще два мешка лекарственных трав на Холм Наньшань. Травы, привезенные Чэнь Боюанем, почти закончились. Он продал все эти травы в медицинский магазин ради бонусных баллов.

Этого должно быть достаточно.

У Ван Яо было достаточно бонусных баллов, чтобы купить Вечную Траву и Линшаньцзи для заваривания Порошка Ревитализации Мышц.

Тем временем в тюрьме в Городском Центре Ляньшаня находился преступник под стряжей.

«Он смог встать менее, чем через три дня! Разве его можно назвать человеком?» — сказал несущий долг полицейский. Он говорил об особом преступнике в особой тюрьме.

«К счастью, завтра сюда прибудут люди из провинции», — сказал другой полицейский.

Парень в форме преступника улыбнулся.

«Почему ты так улыбаешься?» — спросил Ван Яо.

Он был с Вэй Хаем на Холме Наньшань.

«Я вчера был в Городе Дао и прошел осмотр в поликлинике. Доктор сказал мне, что я почти восстановился», — взволнованно сказал Вэй Хай.

Учитывая, что его тошнило, и он чуть не умер несколько месяцев назад, это было большое изменение в статусе его здоровья. Благодаря Ван Яо он почти полностью восстановился. Если бы он не знал Ван Яо, то, вероятно, уже умер бы.

«Это и правда хорошие новости», — сказал Ван Яо.

«Сможешь пальпировать мой пульс?» — спросил Вэй Хай.

«Конечно», — сказал Ван Яо.

В действительности, он проверял пульс Вэй Хая несколько дней назад, и знал, что Вэй Хай был в хорошем состоянии. Оборудование в поликлинике не могло обнаружить яйца паразитов глубоко в печени Вэй Хая. Яйца паразитов было сложнее всего устранить. Если не избавиться от них полностью, они могли стать временными бомбами, способными в любой момент повлиять на здоровье Вэй Хая.

«Тебе стоит продолжить прием отваров и попытаться увеличить дозировку», — сказал Ван Яо после коротких раздумий.

«Увеличить дозировку? По правде говоря, у меня осталось мало лекарства». — сказал Вэй Хай. Вот почему он навестил Ван Яо.

«Хорошо, минутку», — сказал Ван Яо.

Ван Яо немедленно начал заваривать для Вэй Хая отвар. Порошок Устранения Вредителей не требовал множества ингредиентов, его было легко приготовить.

Для большинства людей, таких, как Вэй Хай, приготовление отваров было скучным процессом. Он сидел рядом с Ван Яо, наблюдая, как он заваривал отвар. Ван Яо тихо сидел рядом с мультифункциональным котелком, как старый монах без мирских желаний. Он иногда подбрасывал дрова и добавлял ингредиенты один за другим. Вскоре начал доноситься приятный аромат трав.

Ван Яо потребовалось более часа, чтобы приготовить отвар.

«Готово», — Ван Яо перелил отвар в белый флакончик и отдал его Вэй Хаю.

«Спасибо», — сказал Вэй Хай.

К тому времени, как Вэй Хай собрался уходить, у Ван Яо был еще один посетитель.

«Эй, Вэй Хай, я увидел твою машину, припаркованную снаружи», — сказал Ван Минбао.

«Привет, Минбао, как ты здесь очутился сегодня?» — спросил Вэй Хай.

«Мой дедушка планирует выкопать могилу сегодня, так что я приехал помочь ему», — сказал Ван Минбао.

В деревне был культурный обычай выкапывать могилы для все еще живых стариков.

«Ты готов убирать дома, которые недавно купил?» — спросил Ван Минбао.

«Да, я уже закончил всю бумажную волокиту», — сказал Ван Яо.

«Не хочешь пообедать дома у моего дедушки?» — спросил Ван Минбао.

«Прости, но не сегодня», ­ Ван Яо покачал головой.

Когда жители деревни выкапывали могилу, они готовили банкет для членов семьи. Обычно они не приглашали людей, которые не были членами семьи.

Ван Яо ушел с холма, направляясь к домам в южной части деревни в полдень. Он продолжал уборку сорняков во дворе до второй половины дня. Более половины сорняков было убрано. Однако, во дворе все еще было много мусора.

Ему стоило найти профессионала, чтобы убрать здесь.

Поэтому он позвонил Тянь Юаньту, рассказав ему о своем плане обновления домов.

«Конечно, не проблема, я возьму с собой людей завтра», — сказал Тянь Юаньту.

Основной бизнес Группы Цзяхуэй относился к недвижимости. Тянь Юаньту был профессионалом в строительной индустрии.

На следующее утро Тянь Юаньту поехал в деревню с лучшим дизайнером зданий в компании. Ван Яо ждал у въезда в деревню, когда получил звонок от Тянь Юаньту утром.

«Это то место?» — спросил Тянь Юаньту. Он был немного удивлен видеть этот ветхий дворик.