1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 642. Милая Вэй

Если он когда-нибудь снова встретится с Мяо Саньдином, он проконсультируется у него.

Той ночью ничего не случилось. Следующим утром в горной деревне было синее небо. Небо редко было таким высоким и синим на тысячу миль от Пекина.

Су Сяосюэ прогуливалась по тропе в посадке на территории Университета Яньцзин. Куда бы она ни шла, за ней следовало много взглядов. Она сейчас стала центром внимания в университете.

Зависть, восхищение и ненависть… Всевозможные эмоции начинались с нее. Она была прекрасной, как персонажи на картинах, к тому же, она была из большой семьи в Пекине. Конечно же, она пользовалась восхищением с таким ореолом.

«Сяосюэ, почему ты не сказала мне, что ходишь в университет!»

Су Сяосюэ удивленно посмотрела на парня, появившегося перед ней.

Го Чжэнхэ улыбнулся ей своей фирменной яркой улыбкой.

«Зачем ты пришел сюда, брат Чжэнхэ?» — спросила она.

«Ради тебя, — прямолинейно сказал он, — я — твой!»

Су Сяосюэ просто улыбнулась.

«Кто этот привлекательный парень?» — спросил наблюдатель.

«Не тот, о ком говорила Су Сяосюэ?» — спросил другой наблюдатель.

«Они и правда хорошая пара! Парень — талантлив, а девушка — прекрасна», -сказал первый наблюдатель.

«Думаю, что он — выпускник из университета, — сказал другой наблюдатель, -думаю, что это Го».

«Да, он даже был первым красавчиком университета», — сказал первый наблюдатель.

«Неудивительно, — сказал второй, — они — довольно хорошая пара».

Слова этих людей в большей степени доносились до ушей Су Сяосюэ.

«Сяосюэ, я давно хотел сказать тебе кое-какие слова», — сказал Го Чжэнхэ, когда они приблизились к озеру.

«Да, слушаю», — сказала Су Сяосюэ.

«Сяосюэ, я хочу жениться на тебе», — сказал Го Чжэнхэ.

«Что?» — Су Сяосюэ была шокирована. Она была к такому неготова и даже не ожидала, что он задаст такой вопрос. Она сильно смутилась.

После короткого молчания она сказала: «Прости, Чжэнхэ, я всегда считала тебя только братом».

Го Чжэнхэ не проявлял признаков раздражения: «Сяосюэ, ты сильно мне нравишься. Тебе не нужно спешить с ответом. Подумай об этом».

«Нет нужды думать, Чжэнхэ, уже есть кое-кто, кто мне нравится», — сказала Су Сяосюэ.

Она знала, что нравилась Го Чжэнхэ. В прошлом она пыталась выразить отказ разными способами, но Го Чжэнхэ, который был умным человеком, делал вид, что был сбит с толку. Это вызвало у нее сильное раздражение. В конце концов, у нее совершенно не было опыта в таких вопросах. Так что она снова просто и ясно объяснила это ему, чтобы он перестал беспокоить ее в будущем.

«Это доктор Ван?» — спросил он.

«Да», — признала Су Сяосюэ.

«Ну, я знаю, что ты свободна вечером. Я хочу пригласить тебя на ужин», — сказал он.

«Нет. Я пообещала матери, что пойду домой вечером», — сказала Су Сяосюэ.

«Ну, тогда все в порядке», — сказал он.

Го Чжэнхэ ушел с улыбкой, не демонстрируя своего разочарования. Когда он зашел за угол, его лицо внезапно помрачнело. У него были ужасно холодные глаза: «Доктор Ван!»

Женщина не так далеко от него увидела эту сцену и была шокирована.

«Тетушка Лянь?» — лицо Го Чжэнхэ вернуло свой блеск.

«Чжэнхэ, для чего ты разыскивал Сяосюэ?» — спросила Чу Лянь.

«Ну, я сказал ей пару слов, — сказал он, — она там».

«Да, я знаю», — сказала Чу Лянь.

«Я пойду», — сказал он.

Го Чжэнхэ ушел, пока Чу Лянь разыскивала Су Сяосюэ.

«Тетушка Лянь, зачем ты пришла сюда?» — спросила Су Сяосюэ.

«Я пришла по кое-какому делу. Я только что встретила Го Чжэнхэ, и он сказал, что ты здесь. Он пришел к тебе?» — спросила Чу Лянь.

«Да, но я попыталась ясно сказать ему, что не заинтересована», — сказала Су Сяосюэ.

«Ну, это хорошо, но иди домой, когда выйдешь с вуза».

Сун Жуйпин все еще переживала о дочери, так что распорядилась, чтобы Чу Лянь пришла. Она практически была под постоянной защитой, хоть и не знала этого.

Чэнь Ин с помощью Ван Яо купила два дома в горной деревне.

«Простите, что тревожу вас», — сказала Чэнь Ин.

«Не нужно быть такой вежливой. Это пустяк», — сказал Ван Яо.

Чжэн Вэйчжэнь в другом из домов горной деревни сидел на инвалидной коляске, глядя на почву во дворе.

Под неторопливыми облаками было два ряда зеленых холмов. Небо было таким чистым, что его как будто омывали свободно парящие птицы.

В действительности, это были совершенно обычные сцены. По его мнению, это была привлекательная сцена. Он мог весь день смотреть на небо.

Видя свет, он почувствовал, насколько прекрасным был мир.

«Вэйцзюнь, время вернуться в комнату», — сказал Чжэн Шисюн.

«Дядя, я хочу посмотреть подольше», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.

«Ну, тогда посмотри чуть дольше», — Чжэн Шисюн сопровождал его.

«Дядя, можешь отдохнуть, со мной все в порядке».

«Все нормально», — сказал Чжэн Шисюн.

«Никогда не думал, что небо может быть настолько прекрасным», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.

«Твоё зрение вернулось, а твоё тело избавилось от токсинов. Следующим этапом будет восстановление пострадавших органов, — сказал Чжэн Шисюн, — доктор Ван сказал, что ты сможешь встать через месяц».

«Большое ему спасибо», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.

«Да, мы ему благодарны», — сказал Чжэн Шисюн.

«Но я не знаю, что ему нравится», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.

«Я спросил Сунь Юньшэна об этом, — сказал Чжэн Шисюн, — ему нравится все, что относится к китайской медицине, например, древние книги по медицине и инструменты древних практикующих китайскую медицину. Я распорядился, чтобы люди поискали что-то подобное».

«Это хорошо», — сказал Чжэн Вэйцзюнь.

В клинику пришел пациент, которого привез Пань Цзюнь. У него тоже был церебральный тромбоз, но не очень серьезный. Его состояние просто было чуть хуже, чем у Хэ Шили.

Ван Яо провел сеанс акупунктуры и массажа. Лечение дало немедленный эффект даже без лекарств.

«Это изумительно», — сказал мужчина сорока лет после первого лечения.

Он почувствовал изменения в своем теле. Теперь он мог управлять своими руками и ногами. Они как будто стали гибкими и сильными.

«Пань, он — такой хороший доктор. Почему ты не сказал мне раньше?» — мужчина пожаловался после конца лечения.

«Когда я увидел тебя в прошлый раз, ты был в довольно хорошем состоянии», -сказал Пань Цзюнь.

Он был дальним родственником мужчины. Он узнал о его состоянии в больнице, так что привез его к Ван Яо.

«Учитель, как он?» — спросил Пань Цзюнь.

«Возвращайтесь через два дня», — сказал Ван Яо.

«Мне нужно принять какое-нибудь лекарство?» — спросил мужчина. Он уже принял слишком много лекарств из-за этой проблемы.

«Нет. Вы, вероятно, приняли слишком много лекарств, так что ваш желудок в плохом состоянии», — сказал Ван Яо.

«Да, слишком много лекарств», — сказал мужчина.

Когда лечение завершилось, прибыл сын мужчины: «Папа, ты как?»

«Все хорошо, лечение закончилось», — сказал мужчина.

«Хорошо, давай вернемся», — сказал его сын.

«Дядя, можешь ехать. Я останусь здесь», — сказал Пань Цзюнь.

«Ну, приходи ко мне домой, когда будешь свободен», — сказал мужчина.

Мужчина снаружи клиники прошептал: «Эй, почему Пань назвал его учителем?»

«Брат Цзюнь назвал того парня учителем?» — его сын был ошеломлен.

«Да», — сказал мужчина.

«Не может быть. Брат Цзюнь — заместитель директора отделения неотложной помощи районной больницы, а этому парню на вид не больше лет, чем мне», -сказал его сын.

«Среди нас встречаются люди с настоящими способностями. Забудь. Привези меня сюда через два дня», — сказал мужчина.

Пань Цзюнь задал Ван Яо несколько вопросов, возникших после массажа в клинике его сестры. Ему было не совсем ясно. Ван Яо ответил ему на все вопросы один за другим.

«Дела в клинике идут неплохо, верно?» — спросил Ван Яо.

«Да, довольно хорошо», — сказал Пань Цзюнь.

В действительности, это было благодаря технике массажа, которой он обучился у Ван Яо. За короткое время накопилась похвала от многих людей. Многие люди каждый день обращались к нему. К нему даже выстраивалась очередь. Чем больше пациентов он принимал, тем больше ему казалось, что ему предстояло еще многое освоить. Так что он снова пришел проконсультироваться с Ван Яо.

«Учитель, если у вас будет время, не хотите ли прийти к моей сестре для консультации?» — спросил Пань Цзюнь.

«Поговорим об этом позже, — сказал Ван Яо, — я сейчас очень занят в клинике». Пока они общались, пришел еще один пациент.

На пляже в Дао стояла прекрасная женщина, глядя на волны, накатывающие на берег.

С ее спины вышел мужчина в кофте. Его голова была прикрыта капюшоном.

«Милая Вэй», — голос звучал немного хриплым. Казалось, как будто у него была серьезная простуда.

«Что ты хочешь сделать?» — спросила она.

«Ничего, я просто пришел тебя увидеть», — сказал мужчина.

«Увидеть? Ты ушел, но сейчас вернулся? Моя с трудом заработанная мирная жизнь была потревожена», — сказала она.