«Он это ненамеренно, — сказала Сюй Мэйли, — он все еще молод. Можете дать ему шанс?»
Никто не хотел, чтобы его ребенка посадили в тюрьму.
Офицеры полиции уже не говорили.
Сюй Мэйли придется с вниманием к этому отнестись. Она немедленно позвонила друзьям, чтобы попросить профессионалов, зная, что это не будет большой проблемой.
Ван Яо обедал с родителями в горной деревне.
«Что сегодня случилось?» — спросила Чжан Сюин.
«Он — плохой сын!» — Ван Яо подробно рассказал им о случившемся.
«Его отец умер?» — спросила Чжан Сюин.
«Да. Иначе он бы не приходил сюда создавать проблемы», — сказал Ван Яо.
«Эх! — Чжан Сюин вздохнула, — как может быть такой человек?»
Пока Ван Яо кушал, ему позвонил Ван Минбао, спрашивая об этом. Он услышал об этом от друга, работающего в полицейском участке. Он разозлился, узнав, что кто-то создавал проблемы для его лучшего друга.
«Это пустяк. Пусть испытают немного проблем», — сказал Ван Яо.
«Что насчет Чжао Чунъяна?» — спросил Ван Минбао.
Ван Яо задумался на мгновение, после чего сказал: «Пусть запомнит это навсегда!»
«Не проблема», — сказал Ван Минбао.
Иногда один телефонный звонок мог многое изменить. Это могло изменить судьбу человека.
Например, Чжао Чунъян не мог понять, почему к обвинениям были добавлены нежелание сотрудничать с расследованием и угрозы полиции. Он злобно подумал: ‘Полиция решает все, как им угодно, не думая о правде!’
Он никогда так не злился с детства. Как только человек начинал злиться, было легко потерять самообладание. Чжао Чунъян даже ударил по столу в полицейском участке.
«Молодой человек, у вас такой свирепый нрав!» — полицейский обрадовался.
«Вы с ума посходили!» — Сюй Мэйли была ошеломлена, услышав новости. Она разыскивала помощь с этим, но теперь было добавлено обвинение в угрозе полицейскому. Такое серьезное обвинение могло привести к еще большим проблемам.
«Мам, я просто сказал это», — сказал Чжао Чунъян.
«Ты знаешь, сколько проблем у тебя возникнет из-за твоих слов?» — спросила его мать.
Чжао Чунъян не продолжал говорить.
Сюй Мэйли вздохнула. Как говорят, беда редко приходит одна. Что случилось с их семьей? Это было наказание бога? Она вдруг почувствовала себя очень уставшей.
«Мам, не переживай так сильно», — наконец сказал Чжао Чунъян.
Ван Яо прогуливался по холмам в горной деревне, изучая два ряда недавно посаженных деревьев. Так как после обеда в клинике была всего пара пациентов, он решил пойти в холмы.
Деревья очень хорошо росли, потому что пес усердно их поливал. Холм был совершенно другим и наполненным аурой, которая была лучшими питательными веществами для живых созданий. Это помогало деревьям быстро расти.
Было сформировано две стены из деревьев. Это почти было закончено.
Ван Яо стоял в самой высокой точке Холма Наньшань.
На южной стороне была отвесная горная стена. Могла быть использована только малая область, но Ван Яо уничтожил дорогу туда. К югу находился еще один холм. На восточной и западной сторонах было сформировано два барьера.
«Север?» — Ван Яо посмотрел вниз с холма.
На том клочке земли были неровные рытвины. Там тоже росли деревья. Но это была не его земля. Он подумал: ‘Обменяться землей или просто купить ее?’ Обмен владением земли был простым вопросом.
Придя домой, Ван Яо спросил у родителей.
«Это просто», — Ван Фэнхуа решил проблему.
Так как они жили в маленькой деревне, было намного проще использовать плодородную землю для обмена на пустынные земли.
Ван Яо хотел продолжить сажать деревья. Он позвонил Ли Шиюю, который сказал, что саженцы будут готовы в кратчайшее время.
Ночью на холме горел свет. Ван Яо стоял на вершине, глядя вниз. Постепенно все пространство вокруг холма будет засажено деревьями.
Это был большой план, о котором Ван Яо думал некоторое время. Это началось с растительного поля, за чем последовала Формация Сбора Духа, которая постепенно распространялась. А сейчас у него возникла еще большая идея. Наньшань был центром. Были включены Сишань, Дуншань, и их подножья.
Большинство людей планировало переехать из деревни, бросив землю. Он был готов выкупить всю землю.
Ван Яо спустился с вершины холма и вошел в дом. Он начал делать чертежи, раскрашивая и меняя их до полуночи.
На следующий день в горную деревню приехала иномарка. Снова прибыл мужчина, которому отказали днем ранее. На этот раз он следовал правилам и тихо встал в очередь, взяв номерок.
«Здравствуйте, доктор Ван, — сказал он, — я представлюсь. Меня зовут Ли Шужэнь».
«Чем могу помочь?» — спросил Ван Яо.
«Пожалуйста, займитесь лечением моего отца», — сказал Ли Шужэнь.
«Я сказал, что не стану совершать визит на дом», — сказал Ван Яо.
«Я в этот раз приехал с маленьким подарком, чтобы продемонстрировать свое почтение», — мужчина достал банковскую карту.
Ван Яо был ошеломлен. Он впервые сталкивался с кем-то, кто давал ему подобный подарок. Хоть он и делал это в частном порядке, в клинике были другие пациенты.
«О чем вы думаете?» — с улыбкой спросил Ван Яо.
«Э?» — мужчина был ошеломлен.
«О чем вы думаете? — спросил Ван Яо, — я не стану совершать визит на дом. Это последний раз, когда я повторяюсь».
Ван Яо знал, что у этого мужчины была богатая семья. Ли Шужэнь мог быть известным человеком в Пекине из-за своего статуса, но он вел себя немного неожиданно. От этого веяло вонючим запахом денег.
«Может быть, подумаете? — спросил Ли Шужэнь, — у моего отца действительно плохое состояние тела».
Ван Яо махнул рукой, не желая ничего ему говорить. То, был ли отец мужчины в хорошем состоянии или нет, никак не было с ним связано. Он был фармацевтом, а не бодхисаттвой. Он не хотел спасти всех. Если же речь шла о людях, которые ему не нравились, он отказывал им в лечении. И он не станет заниматься лечением гнусных личностей.
«Вы…» — когда желание выругать доктора чуть не сорвалось с губ Ли Шужэня, он проглотил слова. Он развернулся и в злости ушел. Даже не выйдя за дверь, он начал ругаться.
«Начальник Ли?» — спросил водитель.
«Поехали!» — Ли Шужэнь был переполнен злостью.
«Такой вспыльчивый человек, — прокомментировал пациент, — он передал доктору Вану красный конверт?»
«Это банковская карта», — сказал другой.
Пациенты говорили очень тихо, но Ван Яо ясно это слышал. Он покачал головой и улыбнулся.
Пообедав, он пошел домой к Ван Цзяньли, партийному секретарю деревни, и взял с собой две бутылки хорошего вина.
«Яо, входи».
«Добрый день, дядя».
«Слушай, не стоило приносить гостинцы», — Ван Цзяньли был понимающим человеком. Он знал, что парень пришел за чем-то.
«Мне нужна услуга от вас, дядя», — сказал Ван Яо.
«Расскажи, в чем дело», — сказал Ван Цзяньли.
Ван Яо достал лист бумаги и развернул его на столе. Это была карта. Он показал на карту и начал рассказывать о своих планах.
Ван Цзяньли тихо слушал: «Такое большое пространство. Что ты планируешь с ним делать?»
«Посадить деревья», — сказал Ван Яо.
«Посадить деревья?» — переспросил Ван Цзяньли.
«Верно», — сказал Ван Яо.
«Выращивать деревья, чтобы затем их продать?» — заинтересованно спросила жена Ван Цзяньли.
«Нет, для украшения окружения и очищения воздуха», — сказал Ван Яо.
«Что? — удивленно спросила жена Ван Цзяньли, — о, это шутка?»
«Ну, дай мне подумать об этом», — сказал Ван Цзяньли.
«Спасибо», — сказав еще несколько слов, Ван Яо ушел.
«Что он будет делать с таким количеством земли? — спросила жена Ван Цзяньли, — есть какие-то новости о постройке дороги отсюда? Он хочет присвоить землю, чтобы заработать деньги?»
«Какая еще дорога? Мы окружены горами!» — Ван Цзяньли зажег сигарету.
«Так чего же он хочет?» — спросила его жена.
«Откуда мне знать? В любом случае, это неплохо», — сказал Ван Цзяньли.
«Ты ему поможешь?» — спросила жена.
«Да, большая часть этих земель никому не принадлежит, — сказал он, затягиваясь сигаретой, — Все они хотят переехать в город, так что эти места будут заброшены».
«Лучше передать их ему, чтобы сделать их ценными, а также в качестве услуги для него», — сказала его жена.
Все прошло намного более гладко, чем предполагал Ван Яо.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть