1
1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 690. Пьяная бoлтовня

В клинику Ван Яо утром пришел пациент. Старик страдал от головной боли и не мог хорошо выспаться. После массажа старику немедленно стало лучше.

«Это всё? Мне не нужно принимать лекарства?» — спросил старик.

«У вас несерьезная проблема, так что не нужно принимать лекарства», — ответил Ван Яо.

«Это хорошо. Спасибо. Конечно же, вы так профессиональны», — сказал старик.

«Я польщен», — сказал Ван Яо.

Он заметил, что старик, похоже, переживал, когда пришел. Ван Яо догадывался, что это, вероятно, было связано с мужчиной, умершим в клинике. Это также было основной причиной спада числа людей, посещающих клинику в недавнее время. Некоторые люди также прислали ему сообщения по Weibo, скрывая это, и пытались убедить дать объяснения, чтобы развеять сомнения у людей. Но Ван Яо ничего не рассказал.

«Учитель», — Пань Цзюнь тоже пришел утром.

Так как не было пациентов, Ван Яо дал ему больше пищи для размышлений и показал заметки своего процесса лечения: «Если посмотришь на это, можешь получить кое-какие знания».

Это было накопление опыта Ван Яо, и, возможно, даже основа для публикации медицинских трудов в будущем. Это было очень важно.

«Спасибо, учитель», — Пань Цзюнь тоже знал значимость этих заметок.

«Ты можешь просматривать их только здесь, и я не могу их одолжить», — сказал Ван Яо.

«Хорошо», — это была редкая возможность. Пань Цзюнь, естественно, ее ценил.

Ван Яо рядом читал даосскую книгу: «Спрашивай, если что-то не понимаешь».

«Да», — Пань Цзюнь продолжил медленно читать. Он попытался запомнить все детали того, что читал. Для постановки диагноза были необходимы систематические знания. Массажа не было достаточно. Были необходимы точные знания в патологии и причине болезней. Лечение должно было соответствовать болезням, включая акупунктуру, массаж и/или лекарства.

«Хорошо, передохни», — прошептал Ван Яо. Сейчас был полдень.

Пань Цзюнь отложил заметки в руках. Записанные там вещи были как будто из другого яркого мира, и это было захватывающе читать.

Он вырос в семье медицины. Его отец был опытным китайским доктором. Он сам и его сестра изучали медицину. Хотя он изучал западную медицину, у него были определенные основы в китайской медицине. Он понимал ее, но не был в ней опытным. Он только мог ее понимать, но не мог зайти глубже.

Другим преимуществом для него было знание своих навыков и границ. Когда Ван Яо сказал прекратить, он прекратил. Отсутствие жадности было важной чертой.

«Пойдем на обед», — сказал Ван Яо.

Он не платил Пань Цзюню зарплату, но каждый раз угощал его обедом, когда тот приходил. Обед включал несколько блюд и маленький кувшин вина.

«Учитель, можно ли пить в обед?» — спросил Пань Цзюнь.

«Конечно же, можно», — ответил Ван Яо.

«Что?» — удивленно спросил Пань Цзюнь.

«Ничего, это не проблема, — сказал Ван Яо, — тебе не придется проводить хирургическую операцию, и не так много людей приходит сюда на осмотр в недавнее время. Это пустяк».

«О, это хорошо», — сказал Пань Цзюнь.

Он любил вино, но у него были очень высокие профессиональные требования. Он не мог быть пьяным во время лечения пациентов, так как будет невозможно проводить операции. Он бы был наказан, если бы пошел против правил.

Напротив ресторана была река. К югу были холмы. На холмах были каштаны, и дул очень прохладный горный ветер.

Выпив несколько бокалов вина, Пань Цзюнь постепенно начал говорить больше: «Учитель, наша школа состоит только из нас двоих?»

«Ну, пока что, да», — сказал Ван Яо.

«Думаю, что у вас должно быть больше учеников», — сказал Пань Цзюнь.

«Почему?» — спросил Ван Яо.

«Твои способности нужно передать, — сказал Пань Цзюнь, — я на ограниченном уровне. Что касается массажа, я буду доволен, если у меня будет хотя бы половина твоих навыков, не говоря уж про пальпацию пульса, акупунктуру и назначение лекарств. Нам нужно больше людей для передачи знаний».

Ван Яо не рассказывал ему, что у него было задание системы по передаче знаний китайского фармацевта.

«Я думал об этом, но еще не встретил подходящего ученика», — сказал он.

Его способности не были тем, что мог изучить кто угодно. По крайней мере, этот человек должен был быть порядочным и без плохих мыслей. Будет лучше, если у этого человека будут определенные основы. Это также должен быть человек, знакомый с Ван Яо. Мало кто удовлетворял этим условиям. Ученику понадобится удача.

Поев, они общались, медленно прогуливаясь к клинике.

«Эта горная деревня — очень хорошее место», — сказал Пань Цзюнь.

Она начала ему нравится после стольких визитов. Подобную умиротворенность было сложно найти где-то еще.

«Если хочешь, можешь купить здесь дом. Он может вырасти в цене!» — пошутил Ван Яо.

«Купить дом? Я куплю один, — ответил Пань Цзюнь, — учитель, это будет база наших фармацевтов в будущем?»

«Да», — сказал Ван Яо.

«Это верно. Куплю его сейчас, и буду ценить это в будущем!» — у Пань Цзюня была уверенность в этом.

Ван Яо смотрел на дорогу под своими ногами. В горной деревне перед ним была дорога из цемента шириной меньше трех метров. Это была единственная дорога, ведущая в деревню. Вдоль нее стояли дома с белыми стенами и красными крышами. Это были обычные северные дома. По обеим сторонам были холмы Сишань и Дуншань. Там были деревья, сорняки, холмы и камни.

Люди его возраста не жили в деревне. Они покупали дома в районе Ляньшань. Люди моложе него в основном жили в районном городе. Большинство из них оставалось за пределами деревни после вузов. Если не случится никаких происшествий, они не вернутся в горную деревню. Молодые люди, вероятно, не хотели быть фермерами.

В горной деревне постепенно останется лишь горстка стариков. Возможно, деревня исчезнет через 30-40 лет. Это была привычная ситуация в районе — развитие урбанизации и опустение сельской местности.

Но этого не случится в его горной деревне — Ван Яо был уверен в этом.

Вдруг мимо них пронеслась машина. Он посмотрел и увидел Benz с номерами не из местных. Водитель надавил на газ. Двигатель взревел, и машина пронеслась мимо них.

«Это было быстро для горной деревни», — Пань Цзюнь немного нахмурился.

«Возможно, случилось что-то срочное», — сказал Ван Яо.

Они продолжили медленно шагать и встретили мертвую курицу по пути. Курица истекала кровью. По-видимому, она совсем недавно умерла.

«Ее только что сбила машина?» — спросил Пань Цзюнь.

«Как жаль, — сказал Ван Яо, — у нее был бы вкус лучше, если бы она еще подросла».

«Учитель, хотите поесть курицы?» — спросил Пань Цзюнь.

«Нет, пойдем», — ответил Ван Яо.

Они увидели машину, прибыв к клинике.

«Они здесь на осмотр к доктору?» — спросил Пань Цзюнь.

Ван Яо зевнул: «Меня тянет спать. Я не стану осматривать пациентов во второй половине дня».

Они медленно подошли к клинике. Пань Цзюнь открыл дверь.

«О, пойдем, эти двое — доктора!» — из машины вышло две женщины двадцати лет. Они были очень модными и красиво выглядящими. Они последовали за Пань Цзюнем и Ван Яо в клинику.

Когда женщины вошли в клинику, изнутри прозвучал голос: «Я сегодня не буду осматривать пациентов. Можете уезжать».

«Э?!» — девушки были шокированы, но не ушли. Они вошли в помещение и увидели двух пьющих чай людей.

«Вы меня не расслышали?» — спросил Ван Яо.

«Нам было непросто сюда приехать, — сказала девушка, — можете, пожалуйста…»

«Нет, я не стану осматривать пациентов сегодня. Возвращайтесь завтра», — спокойно сказал Ван Яо.

«Мы готовы заплатить больше», — сказала одна из женщин.

Ван Яо потер лоб и подумал: ‘Богатые люди такие надменные в эти дни!’

«Я вас не приму, — сказал он, — вон!»

Он сказал это так громко, что у них появился звон в ушах.

«Пойдем. Мы завтра вернемся!» — другая женщина потащила подругу уйти.

«Он — такой заносчивый, и он просто доктор!» — женщина была сильно недовольна. У нее был очень громкий голос.

«Не говори так громко, — сказала ее подруга, — я поинтересовалась на его счет. Это очень профессиональный доктор».

«Профессиональный? Я слышала, что он недавно кого-то убил», — ответила другая женщина.

«Если не хочешь идти на осмотр, мы можем уехать», — ответила ее подруга.