1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 944. Бедствие идет на восток

«Дядя, если вы не откажетесь от курения и выпивки, никакие лекарства вам не помогут»,

— добавил Ван Яо.

Старик был из деревни и солидного возраста, так что не желал слушать строгие слова к себе. Если бы на его месте был кто-то другой, Ван Яо немедленно сказал бы ему уходить.

«Просто дай мне дозу лекарства», — старик выглядел недовольным, видя, как Ван Яо ходил вокруг да около.

С его точки зрения было нелепо, что доктор отказывался давать лекарство пациенту.

«Тогда я просто попрошу вас вернуться домой, — сказал Ван Яо, — это то лекарство, которое я вам не дам».

Ох уж этот сопляк! Старик встал и ушел в ворчливой манере. Он махнул рукавами, уходя со злостью.

Входя в клинику, Цзя Цзыцзай прошел мимо озлобленного старичка: «Эй, что не так с тем стариком? У него определенно дурной нрав!»

«Он был болен и попросил лекарства, но я ему отказал», — с улыбкой сказал Ван Яо. «Почему?»

«Никакие лекарства ему не помогут, если он не откажется от своих плохих привычек, ответил Ван Яо, — это была бы пустая трата лекарств».

«Что-то случилось?» — добавил Ван Яо.

«Да, кое-что происходит, — сказал Цзя Цзыцзай, доставая свой телефон, — взгляните на Это».

На телефоне были новости из скрытых источников. «Долина Тысяч Лекарственных Трав?»

«Да, это место находится где-то в южной Юньнань. Вы сказали мне о том месте, так что я отправил кое-кого разузнать о нем информацию. Там в недавнее время стало жарко. Один за другим умерло более двадцати человек менее, чем за месяц. Все чиновники знают об этом».

«И все это связано с Долиной Тысяч Лекарственных Трав?» — спросил Ван Яо.

«Все жертвы умерли от отравления, — сказал Цзя Цзыцзай, — оба подозреваемых из того места».

«Хорошо, я понял. Если возможно, скажи своим друзьям сохранять бдительность. Немедленно сообщи мне, если случится что-нибудь еще». «Конечно. Учитель, но Долина Тысяч Лекарственных Трав находится в тысячах миль к югу. Почему вы так беспокоитесь о тех людях?

«Сюда приезжали люди в поисках лечения, преодолевая тысячи миль, — сказал Ван Яо, разве за тот район не отвечает секретарь Го?»

«Да, это Го Чжэнхэ, из третьего поколения. Кстати, его отец — губернатор провинции».

«Я раньше занимался его лечением, мы поддерживаем связь, — сказал Ван Яо, — хотя секретарь Го молод, он — скрупулезный человек. Если он смог убедить пациентов приехать сюда ради лечения, он, вероятно, сможет устроить что-то еще».

Он следил за этим во избежание неприятных событий. «Понял», — услышав слова Ван Яо, Цзя Цзыцзай более-менее знал, что происходило.

Они некоторое время поболтали, после чего Цзя Цзыцзай покинул клинику. Он быстро связался со своими друзьями в южной Юньнань, сказав им сосредоточить внимание на районе Хз и Долине Тысяч Лекарственных Трав.

Когда Ван Яо прибыл домой на обед, Чжан Сюин спросила его о случившемся утром. Старик пришел к ним домой и сказал ей кое-что плохое о Ван Яо.

«Не злись за что-то такое, мама».

Чжан Сюин улыбнулась и ответила: «Злиться? Я? Начнем с того, что я не знаю того старика. Он знает твоего отца, но они лишь чуть-чуть поболтали».

Ван Яо кивнул и не стал говорить что-то еще. «Как у того старика дела?»

«Он серьезно болен. Если он продолжит все так делать и не изменится, думаю, что он проживет не более трех лет».

«Все настолько серьезно?» — Чжан Сюин была удивлена.

«Одно дело быть больным, — сказал Ван Яо, — но он знает, что болен, но ничего с этим не делает. Что еще хуже, он отказывается прислушиваться к советам от других. Кто-то, кто отказывается заботиться о собственном теле, только будет все сильнее и сильнее болеть».

«Где папа?»

«Кто-то из деревни сказал, что угостит его обедом. Твой папа пошел туда». «Кто угощает?»

«Ван Ицзэ».

«Он? Он — знакомый нашей семьи? Что за внезапный жест?» — спросил Ван Яо, заинтересовавшись этим.

«Ну, сама не знаю, — ответила его мать, — твой отец изначально не хотел идти, но тот парень пришел пять или шесть раз только за одно утро. Мы ведь из одной и той же деревни. Если мы продолжим ему отказывать, это будет плохо выглядеть, так что твой папа решил сходить. Но он не пошел с пустыми руками, взяв две больших пачки сигарет».

«Все в порядке. В любом случае мы не сможем сами закончить и половину принесенных нам гостинцев», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Такие люди, как Тянь Юаньту и Сунь Юньшаэн, часто приносили такие подарки, как чайные листья, выпивку и сигареты. Их гостинцы начали скапливаться с ростом числа посетителей. Их дом был наполнен подарками. Он дал часть мужу сестры, но все еще не сможет сам все использовать.

В южной Юньнань, в тысячах миль… В Вилле Короля Фармацевтов…

Это было место, в котором проживал Король Фармацевтов из мяо, поэтому оно так и называлось.

Мяо Чэнтан за один день смог встать с постели. Он заметил рану на груди, когда ему меняли бинты утром. Она выглядела как пятисантиметровая красная нить.

Он задумался: «Король Фармацевтов делал надрез груди?» Человеком, меняющим бинты, был А Чэн, один из учеников У Саня. «Твоя грудь все еще болит?»

«Уже нет, — сказал Мяо Чэнтан, — я просто все еще чувствую слабость. Я бы чисто из интереса хотел спросить, как Король Фармацевтов проводил моё лечение? Он резал мне грудь?»

«У меня нет представления», — мужчина покачал головой. «Ну, в любом случае, спасибо», — Мяо Чэнтан неловко улыбнулся, услышав это.

А Чэн ушел, закончив перебинтовывать грудь больного. Мяо Тяньчуань вскоре вошел в комнату.

«Как ты себя чувствуешь?»

«Слабым. У меня все еще немного колет в груди, ноя больше ничего не чувствую», ответил Мяо Чэнтан.

«Хорошо. Циншань спросил у Короля Фармацевтов, и тот подтвердил, что ты был избавлен от проклятья, — сказал Мяо Тяньчуань, — мы уедем, как только тебе станет лучше».

«Конечно».

Они не могли спокойно отдыхать, находясь здесь. Они все еще были в южной Юньнань, находясь всего в сотнях миль от долины. Это расстояние было не близким, и не далеким.

«Отдохни и скажи Циншаню следить за обстановкой, — сказал Мяо Тяньчуань, — я сегодня планирую ненадолго вас покинуть. Я вернусь завтра к рассвету».

«Покинуть? Что ты планируешь сделать?» «Хочу дать вам отдохнуть и держать Мяо Сихэ занятым», — ответил Мяо Тяньчуань.

«Только не говори мне, что планируешь поехать в деревню. Тебе нельзя туда возвращаться!»

«Конечно же, я не буду туда возвращаться. Я не идиот. Просто постарайся как можно больше отдохнуть».

Мяо Тяньчуань покинул виллу и направился в другое место, оставив этих двоих сильно переживать о ситуации.

Район Цюйшань находился в сотнях миль от того места, где они были, но всего в нескольких десятках миль от Долины Тысяч Лекарственных Трав. Это был самый близкий районный город к долине.

В том районном городе случилось что-то серьезное. В ресторане было отравлено более десятка человек, и все они были в невообразимо ужасной форме. Районная больница никак не могла им помочь, так что их всех отправили в город. Двое умерли по пути, так что эта ситуация привлекла много внимания от района и города. Все вспомнили о недавних случаях отравлений в соседнем районе Хэ.

«Дерьмо! Почему подобное теперь случилось в нашем районе?»

Человек, отвечающий за районный город, был в ярости. Он ударил кулаками по столу, продолжая проклинать.

«Что? Теперь район Цюйшань?» — Лу Сюфэн и Ян Гуаньфзэн, которые были в затруднительном положении в районе Хэ, были ошеломлены новостями.

«Это выходит из-под контроля!»

Они немедленно отправились в район Цюйшань, как получили эти новости. Когда они прибыли, местное руководство уже было занято работой. Во всем районе было состояние тревоги. Получив урок с соседнего района, они, естественно, обратили на это полное внимание, особенно люди из департамента общественной безопасности. Все они обратили взгляды на эту ситуацию. Они не торопили решить дело за короткий промежуток времени, но переживали, что проблема станет еще серьезнее за короткий промежуток времени. Проблема стала серьезнее, так как двое из десятка отравленных людей умерло по пути в город.

«Черт возьми!»

Ян Гуаньфэн ударил кулаком по столу, услышав новости. Он выкурил пять сигарет подряд.

«Посмотри на доклад. Мы нашли подозреваемого». «Что? Где?» — Лу Сюфэн вскочил со стула.

Они быстро выехали, помчавшись в то место, даже игнорируя красный свет светофоров. Они прибыли на место действия, где подозреваемый был окружен вооруженной полицией.

«Наш парень здесь?» «Да». «Как его нашли?»

«Кто-то увидел там человека и решил взглянуть. Они нашли все еще кровоточащий труп и другого человека, который, похоже, был ранен. Увидевший все это вызвал полицию».

«Труп и раненый?»

«Да».

«Великолепно. Это может быть наш шанс».

«Приготовьтесь штурмовать то место и, если возможно, взять его живьем».

Вооруженная полиция ворвалась в дом и увидела двух мужчин на полу, которые совсем не могли сопротивляться.

Один из них лежал в луже крови, выглядя мертвым, а второй был без сознания. «Что за черт? Что это?»

Не случилось ничего из того, чего они побаивались.

«Позовите судебных врачей, и поскорее!»

Судебный врач вскоре пришел. Этот эксперт был с Ян Гуаньфэном и его людьми. Он был спецом в деле, хоть и работал в районном городе.

«Один мертв, но этот жив. Будь осторожен с вещами на их телах. Не касайся их без особой нужды».