Глава 92. Грезы.
Часть третья
Вэй У Сянь в душе вздохнул и подумал: «Если честно, более всех других неизвестных обстоятельств… мне сейчас хочется знать, правда ли, что через переселение души можно стать “обрезанным рукавом”!»
Он так долго мучился размышлениями, что усталость, накопившаяся за день, дала о себе знать. Вэй У Сянь потер виски. Лань Ван Цзи сказал ему: «Отдохни».
Вэй У Сянь ответил: «Хорошо, - уселся на кровать, скинул сапоги и откинулся назад со словами: - Хань Гуан Цзюнь, ты тоже…» Не закончив фразу, он вдруг столкнулся с щекотливой проблемой.
Спальное место в комнате имелось всего одно, и если Лань Ван Цзи тоже захочет отдохнуть, им придется лежать в одной кровати. Конечно, они спали вместе уже бессчетное множество раз, но с тех пор как Цзян Чэн в Пристани Лотоса осыпал их бранью, многие вещи необъяснимо стали восприниматься иначе. Теперь даже размышления о количестве комнат, которые следует снять, приводили Вэй У Сяня в замешательство, не говоря уже о том, чтобы позвать Лань Ван Цзи лечь рядом.
Лань Ван Цзи: «Нет нужды».
Вэй У Сянь слегка приподнялся и произнес: «Куда же это годится, ведь ты за эти дни тоже…» Он тут же пожалел о сказанном, ведь если договорить до конца, может выйти так, что Лань Ван Цзи во избежание неудобств все-таки решит заказать вторую комнату, и тогда ситуация станет еще более неловкой.
Лань Ван Цзи: «Мне не нужно. А ты отдыхай».
Вэй У Сянь потер подбородок и ответил: «…О. Тогда я поваляюсь немного, разбуди меня к трем часам».
Лань Ван Цзи, с прямой спиной сидя у стола, закрыл глаза и погрузился в медитацию, восстанавливающую силы. Лишь тогда Вэй У Сянь снова медленно лег на кровать.
Он закинул руки за голову и долго смотрел в потолок, потом повернулся спиной к Лань Ван Цзи. Прошло довольно много времени, а он все лежал, глядя перед собой, не в силах спокойно уснуть. И потому не мог удержаться от переживаний.
Раньше, когда он вел себя более распущенно, Вэй У Сянь словно умалишенный вопил, что будет спать только вместе с Лань Ван Цзи, потому что только так сможет спокойно уснуть. Разумеется, все это было полнейшим вздором. Теперь же, неизвестно с каких пор, этот вздор, кажется, сделался явью. Вэй У Сянь подумал: «И что мне теперь делать? Неужели впредь я правда не смогу уснуть, не будь у меня под боком Лань Чжаня?»
Промучившись и проворочавшись еще какое-то время, Вэй У Сянь наконец заставил себя кое-как закрыть глаза. Так и пролежал в сонном дурмане, а когда проснулся, увидел, что за окном давно стемнело. Скорее всего, пятый час уже прошел.
Вэй У Сянь сел на кровати и услышал позади приглушенный хлопок. Обернувшись, он увидел Лань Ван Цзи, закрывшего книгу, и спросил: «Лань Чжань, почему ты меня не разбудил? Я же сказал, что хочу встать в три».
Лань Ван Цзи ответил: «Чтобы полностью восстановить тело и дух, требуется больше времени».
Вэй У Сянь проспал добрую половину дня, и за это время Лань Ван Цзи, похоже, спускался только чтобы взять книгу. В душе испытывая стыд, он спрыгнул с кровати и произнес: «Уж прости, что я так долго проспал. Иди полежи немного».
Лань Ван Цзи: «Нет нужды».
Как раз в этот момент кто-то постучал в дверь. Затем снаружи раздался голос хозяйки: «Уважаемые господа, я принесла ваш ужин».
Лишь тогда Вэй У Сянь понял, что уже семь часов вечера. Лань Ван Цзи открыл дверь, хозяйка внесла на подносе вместе с кушаньями сосуд с вином и две чаши. С порога она воскликнула: «Ох, судя по вашему виду, вы только что проснулись?»
Вэй У Сяню стало еще более совестно, и он лишь сухо усмехнулся. Хозяйка поставила поднос на стол и поинтересовалась: «Откуда прибыли молодые господа? Если отправились в путешествие издалека, значит, и правда, сильно устали. Нужно как следует отдохнуть, восстановить силы, а потом снова отправляться в путь».
Вэй У Сянь без раздумий ответил: «Из Гу Су».
Хозяйка воскликнула: «Правда?! Вот в чем дело! То-то я смотрю, какие прекрасные очаровательные молодые господа! Наверняка взращены на чудесной земле Цзян Нань, что рождает исключительные таланты».
Лань Ван Цзи будто и не слышал, Вэй У Сянь же рассмеялся и ответил: «Меня с ним не сравнить, он намного красивее».
Хозяйка ответила: «У него красота изящная, а у вас - притягательная. Вы разные, но оба - красавцы! Ох, вот еще что, - словно о чем-то вспомнив, она добавила, - Если приехали в Юнь Пин посмотреть достопримечательности, можете посетить наш храм Гуань Инь».
Вэй У Сянь как раз собирался расспросить хозяйку о храме. Весьма удачно, что она сама затронула эту тему.
«Мы уже наведались туда сегодня днем. Редко встретишь храм Гуань Инь, построенный посреди города».
Хозяйка ответила: «Да уж, увидев его в первый раз, я тоже была очень удивлена».
Вэй У Сянь: «А когда вы поселились в Юнь Пине?»
Хозяйка: «Уже лет так восемь прошло».
Вэй У Сянь: «И тогда храм Гуань Инь уже был здесь? Вы не слышали, почему его решили построить в городе?»
Хозяйка: «Об этом мне мало что известно. Но огни благовоний там горят что костры. Все жители Юнь Пина при малейших неприятностях спешат попросить защиты у Богини Милосердия. Я и сама иногда захаживаю, возжечь парочку благовоний».
Вэй У Сянь без раздумий спросил снова: «Но почему жители не отправятся к заклинателям, которые оберегают эти земли?»
Лишь задав вопрос, он осознал - если не к Ордену Юнь Мэн Цзян обращаться за помощью, то к кому же?
К его удивлению, хозяйка ответила, недовольно поджав губы: «К ним? Да кто же осмелится!»
Вэй У Сянь: «Хм? Почему же никто не осмелится?»
Хозяйка: «Молодые господа не местные, поэтому не знаете, что Юнь Пин принадлежит к Юнь Мэну, а значит, относится к сфере влияния Ордена Юнь Мэн Цзян. У здешнего Главы прескверный характер, все его страшатся. Его подчиненные давно всем объявили, что на огромной подконтрольной территории каждодневно возникает около сотни незначительных происшествий, когда всяческая мелкая нечисть строит жителям козни. Если они на каждое такое происшествие будут посылать людей, разве на все хватит времени? Коли не довели никого до смерти, значит, и не свирепые это призраки, а коли не свирепые, так и нечего попусту заклинателей беспокоить». Женщина сердито добавила: «Что это за бред! Ведь когда кого-то угробят, поздно будет к ним обращаться!»
На самом деле, не вмешиваться в мелкие проблемы, если только это не дело рук серьезной нечисти, было негласным правилом более-менее крупных кланов заклинателей. Так называемое появление «там, где творится хаос», хоть и многие годы восхваляется народом, но по-настоящему воплотить это в жизнь пока удалось одному лишь Лань Ван Цзи.
Хозяйка добавила: «К тому же, Пристань Лотоса - поистине страшное место. Нужно быть смельчаком, чтобы туда пойти!»
Вэй У Сянь отвел взгляд от невозмутимого профиля Лань Ван Цзи, удивленно воззрился на женщину и спросил: «Пристань Лотоса - страшное место? Почему вы считаете его страшным? Вы бывали там?»
Хозяйка ответила: «Я - нет. Но один мой знакомый, когда дома завелся призрак, отправился туда просить помощи. Вот только выбрал неудачный момент - этот их Глава Ордена Цзян как раз стегал кого-то на тренировочном поле сверкающим кнутом, да так что ошметки летели и кровь стыла от криков! Кто-то из слуг по секрету сказал, что Глава Ордена опять схватил не того, и потому уже несколько дней пребывает в дурном настроении, поэтому лучше сейчас не нарываться на его гнев. Мой знакомый так перепугался, что просто положил принесенные дары на землю и убежал. И больше не смел стучаться в ворота Пристани Лотоса».
Вэй У Сянь давно слышал, что за прошедшие годы Цзян Чэн повсюду выискивал приверженцев Пути Тьмы, тела которых могли служить сосудом для перерождения Вэй У Сяня, уводил несчастных в Пристань Лотоса под конвоем, пытал и жестоко наказывал. Возможно, тот знакомый хозяйки как раз застал момент, когда Цзян Чэн изливал на кого-то свой гнев. Нетрудно представить, насколько свирепо он выглядел в тот момент, и не удивительно, что простой человек в панике сбежал.
Хозяйка: «И еще, я слышала, что один человек точно так же в страхе бежал оттуда».
Вэй У Сянь: «Чего же он испугался?» Ведь не может быть, чтобы опять застал момент, когда Цзян Чэн стегал кого-то кнутом. Неужели Цзян Чэн столь усердно ловил преступников, раз ежедневно избивал их на тренировочном поле?
Хозяйка ответила: «Нет, нет. В тот раз, можно сказать, ему просто не повезло. Фамилия того человека - Вэнь, а клан заклинателей, который стал самым ненавистным кровным врагом Главы Ордена Цзян, тоже носил фамильный знак Вэнь. Поэтому Глава Ордена заодно возненавидел и всех остальных людей с такой фамилией. Едва завидев, начинал скрипеть зубами от злости, в мыслях желая вытянуть ему жилы и содрать кожу. Где уж тут не перепугаться…»
Вэй У Сянь опустил голову, потер точку между бровей и замолчал. К счастью, ничего говорить и не требовалось - хозяйка явно наслаждалась бесконечной болтовней. «Заболтала я вас, отвлекла от ужина, наверное? Не буду больше мешать, уже ухожу. Если что-то еще понадобится, обращайтесь без стеснения».
Вэй У Сянь поблагодарил женщину и проводил до двери, затем развернулся и произнес: «Видимо, чтобы разузнать, в чем тут дело, нам придется заглянуть в прошлое на восемь лет назад. Завтра поищем местных, которые живут здесь очень и очень давно, у них и спросим».
Лань Ван Цзи слегка склонил голову, соглашаясь. Вэй У Сянь добавил: «Боюсь только, что и от них мы ничего не узнаем. За восемь лет можно многое позабыть».
Он поднял сосуд с вином и помедлил мгновение, уговаривая себя в душе: «Если он не выпьет, так тому и быть. Если же выпьет, я задам только один вопрос - и ничего больше. Просто узнаю, каковы его измышления на этот счет. Все равно, когда он проснется от вина, то ничего не вспомнит… ничего страшного не случится».
Заверив в этом самого себя, он, наконец, преспокойно наполнил чаши вином и, как ни в чем не бывало, пододвинул одну Лань Ван Цзи. Вэй У Сянь был полностью готов к тому, что Лань Ван Цзи откажется пить. Но тот, возможно, из-за дурных мыслей, терзающих сердце, не глядя поднял чашу и осушил одним глотком.
Вэй У Сянь поднес чашу с вином к губам, незаметно наблюдая за реакцией на другой стороне стола. Однако стоило ему чуть пригубить напиток, дыхание тут же перехватило. Он зашелся кашлем и подумал: «Хозяйка выполнила поручение на совесть. Я попросил принести вино чем крепче, тем лучше, и она действительно нашла самое крепкое». На самом деле, в прошлом он мог выпить вино в десять раз более крепкое не моргнув и глазом. В этот раз дух перехватило от того, что разум витал где-то в облаках. Он отряхнул капли вина с одежды, а когда вновь поднял взгляд, то увидел, что Лань Ван Цзи, как и ожидалось, погрузился в нужное состояние.
На этот раз он уснул прямо на циновке, по-прежнему сидя с прямой спиной, сохраняя вид достойный и серьезный. Кроме закрытых глаз и слегка склонившейся головы ничто не отличало этот образ от привычного. Вэй У Сянь помахал рукой перед лицом Лань Ван Цзи и, не дождавшись реакции, с облегчением вздохнул. Протянув руку, он осторожно приподнял подбородок Лань Ван Цзи и тихонько произнес: «За эти несколько дней я едва не умер от нетерпения. Хань Гуан Цзюнь, наконец-то ты попал в мои руки».
Спящий Лань Ван Цзи послушно приподнял голову. Когда глаза его были открыты, из-за светлого цвета взгляд казался прохладным и равнодушным, что придавало Лань Ван Цзи вид суровый и неприкосновенный. С закрытыми глазами черты лица становились намного мягче. Он был похож на статую молодого красавца, выполненную из чистого нефрита, которая лучилась спокойствием и безмятежностью, обладая непреодолимым притяжением. Чем дольше Вэй У Сянь смотрел на него, тем сильнее поддавался этому притяжению. Не в силах сдержаться, он приподнял подбородок Лань Ван Цзи повыше и сам приблизился к его лицу. Лишь когда расстояние между ними стало опасно близким, свежий запах сандала внезапно привел Вэй У Сяня в чувство. Он сразу одернул себя и убрал руку. Голова Лань Ван Цзи снова опустилась на грудь.
Сердце Вэй У Сяня забилось как бешеное. Чтобы привести себя в чувство, он покатался по полу, прыжком встал на ноги, несколько раз сказал себе успокоиться и снова медленно подкрался к Лань Ван Цзи. Посидев напротив некоторое время неподвижно в ожидании пробуждения, Вэй У Сянь все же не смог удержаться от шалости и снова начал тыкать пальцами лицо Лань Ван Цзи. Прикоснувшись пару раз к щекам, он вдруг осознал, что никогда не видел, как выглядит Лань Ван Цзи, когда улыбается. Поэтому приподнял уголки губ наверх, чтобы увидеть его улыбку. Внезапно палец пронзила легкая боль. Лань Ван Цзи открыл глаза и холодно уставился на Вэй У Сяня.
При этом кусая его за указательный палец.
Глава 93. Грезы.
Часть четвертая
«……»
Вэй У Сянь: «Отпусти».
Лань Ван Цзи поднял голову и выпятил грудь, затем, сохраняя холодный взгляд, подался немного вперед, захватил ртом палец Вэй У Сяня до второй фаланги и крепче сжал зубы.
Вэй У Сянь пожаловался: «Больно!»
Тогда Лань Ван Цзи ослабил хватку. Вэй У Сянь, пользуясь моментом, высвободил палец и откатился в сторону. От этого укуса пробежал мороз по коже. Укусы ассоциировались у него с собаками, а при одной мысли о собаках волосы вставали дыбом. Далеко отползти Вэй У Сяню не удалось. Лань Ван Цзи резко выхватил Би Чэнь и с силой вонзил в циновку, пригвоздив к полу край одежды Вэй У Сяня.
Взятые в Пристани Лотоса одеяния, что были на них сейчас, сшиты из особого материала, который не так-то легко порвать. Поэтому, когда Вэй У Сяня пригвоздило к полу, вырваться ему не удалось. Он, не раздумывая, выпалил: «Лань Чжань, посмотри, что ты натворил! Испортил чужую циновку и даже пол продырявил! Придется платить…»
Не успел он закончить мысль, как почувствовал, что кто-то схватил его за ворот сзади и куда-то поволок. Затем Вэй У Сянь ощутил, как спина жестко ударилась о чью-то грудь, после чего прямо над ухом раздался тихий голос Лань Ван Цзи: «Я заплачу!»
Затем он выдернул Би Чэнь из дыры в полу и как будто собрался нанести еще удар, но Вэй У Сянь торопливо остановил его: «Постой! Что с тобой? Почему после вина ты сделался таким? Творишь всякие безобразия».
В голосе звучал упрек. Лань Ван Цзи посмотрел на него, потом на свои руки, потом на дырку в полу и, как будто внезапно осознав свой поступок, отбросил меч в сторону. Би Чэнь упал с глухим «цзынь» и покатился по полу. Вэй У Сянь взял ножны в правую руку, поддел меч носком, подкинул в воздух, и Би Чэнь вернулся в ножны, точно и аккуратно. Вэй У Сянь поучительным тоном произнес: «Не надо разбрасывать такие опасные вещи».
После его слов Лань Ван Цзи сел с еще более ровной спиной и опустил голову, всем видом выражая осознание вины и беспрекословную готовность внимать наставлениям. Обычно это Лань Ван Цзи с серьезным видом читал Вэй У Сяню нотации. Лишь опьянение Лань Ван Цзи могло в корне изменить ситуацию.
Не выпуская Би Чэнь, Вэй У Сянь скрестил руки на груди. Наклонив голову, он посмотрел на Лань Ван Цзи, сотрясаясь от едва сдерживаемого смеха.
Ему слишком сильно нравился захмелевший Лань Ван Цзи!
Стоило Лань Ван Цзи опьянеть, и все переживания касаемо того, как стоит или не стоит поступить, ранее мучившие Вэй У Сяня, моментально испарились, будто их и не было. Шаловливая энергия, которая копилась внутри столько дней, теперь словно отыскала возможность по-настоящему разгуляться в полную силу. Он пару раз обошел вокруг Лань Ван Цзи, крутанулся на месте и сел рядом. Задрал полу испорченной одежды и показал ему. «Посмотри, что ты натворил. Порвал на мне одежду. Придется теперь зашивать, ты это понимаешь?»
Лань Ван Цзи кивнул. Вэй У Сянь спросил: «Ты умеешь латать одежду?»
Лань Ван Цзи отрицательно покачал головой. Вэй У Сянь добавил: «Так и знал, что не умеешь. Значит, учись. Тебе в любом случае придется зашивать мои одежды. Понял?»
Оставшись полностью удовлетворенным очередным кивком Лань Ван Цзи, Вэй У Сянь взял подушку для сидения и, пока никто не заметил, прикрыл след от лезвия Би Чэня в полу. «Эту дыру я помогу тебе спрятать. Так никто не заметит, что ты испортил чужое».
Лань Ван Цзи вынул из-за пазухи тот самый кошелек изящной работы и, потрясая им в воздухе, протянул Вэй У Сяню со словами: «Я возмещу».
Вэй У Сянь произнес: «Да знаю я, что ты богат, убери, убери… Что ты делаешь?»
Лань Ван Цзи запихал кошелек ему за пазуху. Вэй У Сянь, поглаживая вздувшийся на груди увесистый бугорок, спросил: «Ты отдаешь его мне?»
Впихнув Вэй У Сяню кошелек, Лань Ван Цзи помог ему запахнуть получше ворот одежд, похлопал по груди, будто боялся, что тот может потерять подарок, и произнес: «Храни».
Вэй У Сянь: «Что, правда - мне? Так много денег?»
Лань Ван Цзи: «Мгм».
Нищий Вэй У Сянь, будучи весьма признательным, произнес: «Спасибо, я теперь богат!»
Неожиданно Лань Ван Цзи нахмурился. Он тут же запустил руку за пазуху Вэй У Сяня, забрал кошелек обратно и бросил: «Не надо!»
Вэй У Сянь пришел в замешательство от потери только что обретенного богатства. «Что именно - не надо?»
Лань Ван Цзи, явно чем-то разочарованный, но все же сохранивший самообладание, лишь молча покачал головой и удрученно убрал кошелек туда, откуда достал. Выглядел он при этом немного опечаленно.
Вэй У Сянь: «Ты же только что сказал, что отдаешь его мне, почему же передумал? Ты что, не держишь своего слова?»
Лань Ван Цзи отвернулся от него, но Вэй У Сянь, схватив его за плечи, развернул обратно со словами: «Смотри на меня, не убегай. Ну же, давай, посмотри на меня».
И Лань Ван Цзи посмотрел на него. Они неотрывно уставились друг на друга, стоя совсем близко. Настолько близко, что Вэй У Сянь мог сосчитать длинные ресницы Лань Ван Цзи. Чистейший аромат сандала и дурманящий запах вина смешались в едва ощутимом дыхании.
Они смотрели друг на друга довольно долго. Сердце Вэй У Сяня билось все быстрее и быстрее, наконец он не выдержал и признал поражение, отведя глаза.
Он произнес: «Ну ладно! Ты победил. Давай сыграем в другую игру. Такую же, как в прошлый раз - я спрашиваю, ты отвечаешь. Лгать запрещено…»
Однако стоило ему дойти до слова «сыграем», Лань Ван Цзи вдруг выпалил: «Хорошо!»
Затем схватил Вэй У Сяня за руку, яростным порывом ветра вылетел из комнаты и сбежал по ступеням. Вэй У Сянь озадаченно пронесся за ним на первый этаж, где хозяйка и ее работницы сидели за длинным столом и ужинали. Лань Ван Цзи даже не взглянул на них. Он уверенно потащил Вэй У Сяня к выходу. Хозяйка, привстав с места, спросила: «Что случилось? Молодые господа, кушанья не пришлись вам по вкусу?»
Вэй У Сянь на бегу ответил: «Пришлись! Особенно вино, и впрямь крепкое…» Не успел он договорить, как Лань Ван Цзи вместе с ним выбежал с постоялого двора.
Даже когда они оказались на улице, Лань Ван Цзи не остановился. Он продолжал мчаться вперед. Вэй У Сянь спросил: «Куда ты, в конце концов, собрался?»
Лань Ван Цзи, не говоря ни слова, добежал до чьего-то двора и внезапно остановился. Вэй У Сяню все это казалось странным. Он хотел расспросить Лань Ван Цзи, но тот лишь поднес указательный палец к губам: «Ш-ш-ш». Затем обхватил Вэй У Сяня рукой за талию, аккуратным движением ноги оттолкнулся от земли и легко опустился на карниз стены, огораживающей двор. Прижавшись к черепице, он прошептал: «Смотри».
Он выглядел так загадочно, что Вэй У Сяню стало интересно. Проследив за взглядом Лань Ван Цзи, он увидел во дворе курятник.
«…» Вэй У Сянь спросил: «Ты решил мне вот это показать?»
Лань Ван Цзи тихо бросил: «Идем».
Вэй У Сянь: «Зачем?»
Однако Лань Ван Цзи уже прыгнул и приземлился посреди двора.
Если хозяева еще не спят и вдруг увидят, как к ним во двор с небес спустился озаренный лунным светом мужчина в белых одеяниях, чей облик поражает своей красотой, наверняка подумают, что какое-то божество Девяти Небес решило посетить бренный мир. Однако вещи, которые вытворял Лань Ван Цзи, совершенно не соответствовали божественному облику. Он медленно прокрался по двору в сторону курятника. Вэй У Сянь, почуяв неладное, спрыгнул вслед за ним, подёргал за лобную ленту и спросил: «Что ты, в конце концов, задумал?»
Лань Ван Цзи, одной рукой не давая ему стянуть ленту, другую засунул прямо в курятник. Сладко спавшие на жердочках наседки от внезапного пробуждения захлопали крыльями и бросились врассыпную. Взгляд Лань Ван Цзи сверкнул, молниеносный бросок - и он схватил самую жирную курицу.
Вэй У Сянь потрясенно остолбенел.
Несушка громко закудахтала в руках Лань Ван Цзи, который с абсолютно серьезным видом вручил ее Вэй У Сяню. Тот, от неожиданности прижав курицу к груди, спросил: «Что?»
Лань Ван Цзи: «Курица».
Вэй У Сянь: «Я понял, что это курица. Зачем ты мне ее отдал?»
Мышцы лица Лань Ван Цзи напряглись. «Это тебе».
Вэй У Сянь: «Мне… ладно». Судя по всему, если не принять подарок, он рассердится, поэтому Вэй У Сянь забрал курицу и произнес: «Лань Чжань. Ты понимаешь, что ты сделал? У этой курицы есть хозяин. Это называется кража».
Если кто-то узнает, что прославленный Хань Гуан Цзюнь из благородного клана заклинателей во хмелю украл курицу с чужого двора… Это что-то за гранью воображения.
Сейчас Лань Ван Цзи слышал лишь то, что хотел услышать, а если ему говорили что-то другое, каждый раз намеренно пропускал слова мимо ушей и продолжал молча вершить задуманное. Курятник наполнился кудахтаньем перепуганных наседок, летящими перьями и звуком бьющихся яиц - было просто невыносимо это слышать.
Вэй У Сянь: «Заметь, это была не моя идея».
Двое мужчин, каждый из которых прижимал к груди трясущуюся от страха курицу, перемахнули через стену и прошли немного по дороге. Вэй У Сянь раздумывал, почему Лань Ван Цзи вдруг решил украсть куриц, неужели захотел их съесть? Как вдруг заметил на черных, цвета воронова крыла волосах Лань Ван Цзи куриное перышко.
Прыснув со смеху, не в силах на это смотреть, он уж было протянул руку, чтобы снять перо, однако Лань Ван Цзи опять взмыл в воздух, в этот раз забравшись на дерево.
Дерево тоже росло в чьем-то дворе, да так раскидисто, что ветви простирались за пределы стены. Лань Ван Цзи уселся на одной из веток. Вэй У Сянь, задрав голову, спросил: «Ну а теперь что ты задумал?»
Лань Ван Цзи, взирая на него сверху, ответил: «Ш-ш-ш».
Услышав этот звук, Вэй У Сянь догадался, что скорее всего Лань Ван Цзи сейчас сотворит нечто, не слишком отличающееся от воровства куриц. Он увидел, как тот протянул руку и что-то сорвал с веток, затем бросил вниз. Вэй У Сянь, одной рукой обнимая куру, другой поймал брошенное, присмотрелся и увидел на ладони кругленький финик, наполовину незрелый.
Вот оно что. Украв куриц, он направился воровать финики!
Воровство кур и фиников для Вэй У Сяня было делом привычным. Особенно он любил такие проделки в совсем юном возрасте. Кроме того, обычно он подговаривал на это целую толпу других юношей, чтобы наделать шуму побольше. Но теперь, когда его соучастником стал Лань Ван Цзи, Вэй У Сянь испытывал тревогу. Нет, Лань Ван Цзи нельзя назвать соучастником. Ясно как белый день, что он являлся главным зачинщиком.
При этих мыслях в голове Вэй У Сяня блеснуло осознание.
Тогда в Пристани Лотоса он водил Лань Ван Цзи по Юнь Мэну и рассказывал о детстве, обо всех тех вещах, которые творил, будучи мальчишкой. И среди историй попадалось немало подобных «славных похождений». Неужели Лань Ван Цзи, услышав рассказ, запомнил и в душе загорелся желанием попробовать совершить все это самому?
Вполне возможно!
Правила Ордена Гу Су Лань отличались строгостью. Лань Ван Цзи все детство провел в библиотеке за чтением книг и переписыванием иероглифов, каждое его слово, каждое движение должно было отвечать критериям, выдвинутым старейшинами. Ему никогда не доводилось столь грубо нарушать общепринятые правила приличия. Однако в трезвом уме он такого позволить себе не мог. Возможно, поэтому позволил в пьяном состоянии?
Лань Ван Цзи на финиковом дереве действовал подобно ветру - очень скоро он подчистую обобрал все плоды с веток, не оставив ни одного. Сложив добычу в карман цянькунь в рукаве, он наконец спрыгнул с дерева. Затем показал Вэй У Сяню свои «трофеи» в рукаве. Глядя на круглые финики, Вэй У Сянь не нашел нужных слов. Спустя некоторое время он с одобрением произнес: «…Какие большие, и так много! Ты просто поразителен! Отличная работа!»
Примечания:
Девять Небес - обр. в знач.: самая высшая сфера неба; также по некоторым древнекитайским мифологическим представлениям небеса разделяются на девять уровней.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть