1. Ранобэ
  2. Потрясающий край
  3. Том 1

Глава 3. Нет времени

5

С этого момента жизнь Клэр изменилась навсегда.

Гордон нанял первого ученика самого выдающегося учёного из столицы для Клэр, легендарного молодого учёного, который превзошёл даже своего учителя — Камилла. Красивого молодого джентльмена с блестящими светлыми волосами и мягкими синими глазами.

- Клэр, теперь он будет твоим учителем. Он будет учить тебя литературе, географии и т. д. каждое утро, - Гордон лично привёл Камилла в свой кабинет и, после того, как представил его Клэр, повернулся к Камиллу.

- Камилл, извини за беспокойство.

- Нет нужды быть столь серьёзным, ваша милость, - Камилл тепло улыбнулся, кивнув Клэр: - Мисс Клэр, приветствую.

Клэр, стоявшая уже некоторое время, также поприветствовала, улыбаясь:

- Учитель, прошу, просветите меня.

- Если что-то понадобится — не стесняйся звать управляющего. У меня ещё есть дела, - улыбнулся Гордон.

- Как угодно, ваша милость, - Камилл тепло улыбнулся, нежно и элегантно.

Клэр поклонилась, наблюдая за выходящим Гордоном.

Теперь они остались вдвоём в просторном кабинете. Камилл посмотрел с беспокойством на юную леди, стоящую перед ним: простое белое платье с единственным кружевом на подоле, её красивые золотые волосы завязаны в простой пучок без каких-либо украшений, но глубокий, холодный взгляд её зелёных глаз напоминал ночное небо. И эта чистая девушка была известной по всей столице охотницей на мужчин?

- Пожалуйста, присаживайтесь, учитель, - улыбнулась Клэр.

Камилл немного удивился равнодушной улыбке Клэр. Эта девушка была не такой, какой её описывали. Согласно слухам, её невероятно привлекал противоположный пол, так что Камилл пришёл, всё тщательно обдумав и подготовившись. Если бы не необходимость проявить уважение к герцогу, он бы никогда не взялся за эту работу. Но эта девушка перед ним казалась... Как бы это объяснить... Хоть она и улыбалась, эта улыбка казалась полностью фальшивой, давая ощущение невероятного холода.

Камилл подавил своё недоумение, успокоил выражение и показал профессиональную улыбку:

- В таком случае, мисс Клэр, сегодня давайте начнём с...

- Учитель, я хотела бы спросить вас об этом, - Клэр даже не глянула на книгу в руке Камилла и вместо этого протянула книгу в её руке. Камилл взглянул и удивился. Книга называлась «История Ампаркланда».

Утро прошло мирно, без воображаемых домогательств, но Камилл был поражён непрекращающимися вопросами Клэр. Юная девушка казалась губкой, впитывающей каждую частицу информации. Все её вопросы были в тему, некоторые были настолько сложны, что даже его учитель, Ландис, не смог бы на них ответить.

Утром они учились. В обед — отдыхали. Камилл покинул замок измождённым, по прежнему озадачен и поражён.

Джин, который верно стоял за дверью, слышал всё. Он был даже более озадачен, чем Камилл. Сходящая с ума от мужчин мисс не обращала внимания на красавца перед ней? Вместо этого она задавала столь глубокие вопросы, некоторые из которых касались злободневных тем? Что происходило?

В обед Клэр лениво сидела в оранжерее, читая книгу и попивая чёрный чай, принесённый её горничными. Несколько других толстых книг возвышались возле неё. Слуги, стоявшие поодаль, перешёптывались между собой, подозрительные к своей ныне тихой мисс. Делала ли она всё это, чтобы подняться в глазах герцога?

Джин, как обычно, стоял за Клэр без выражения на лице, но в этот раз он заинтересованно смотрел на неё сзади.

Зная теперь основы этого мира, Клэр нежно закрыла книгу. Магия, доу ци — эти концепции были туманны в её воспоминаниях, но она, наконец, поняла их, прочитав книгу. Джин, её личный покер-фэйсный рыцарь, который всегда был подле неё, использовал доу ци. Лашия, которая ненавидела её, пыталась навредить ей вчера, используя магию, магию молнии. И её контроль был хорош — Лашия заставила её почувствовать сильную боль, не создав никаких физических ран. Природа тела Клэр — огонь, проверена давным-давно. Она никогда раньше не обращала на это внимание, как и не беспокоилась учиться этому. Результат теста её духовной силы также крайне средний. С Лашией — одарённым ребёнком — рядом, вся слава и внимание доставались ей, так что Клэр было предначертано жить в тени Лашии.

Нет, правильней будет сказать, что предыдущая Клэр не была заинтересована ни в чём, кроме красивых мужчин. Уголок её рта неуловимо приподнялся в горькой улыбке. И почему я переселилась в тело такого человека?

В этот момент подошла горничная, поклонилась и доложила:

- Мисс, его высочество второй принц прибыл с визитом к вам. Он ожидает в главном зале.

Клэр слегка нахмурилась. Его высочество, второй принц? Ох, точно. Предыдущая Клэр упала с лошади, пытаясь догнать его, позволив ей войти в тело Клэр.

- Я не выйду к нему. Я занята, - Клэр спокойно сказала, ставя чашку с чаем и подбирая другую книгу.

Горничная просто уставилась, стоя на месте, не в состоянии пошевелиться. Джин также онемел. Был ли это какой то план, чтобы завоевать сердце принца? С каких пор эта мисс-неудача стала такой умной? Использовать подобный приём...

Горничная просто стояла там, не уверенная, что ей следует делать. Что ей доложить обратно его высочеству? Что сегодня с мисс? Обычно, заслышав о том, что его высочество приехал, она бежала как ветер. Но сегодня? Она нехарактерно сказала, что не встретится с ним.

- Ты заслоняешь свет, - заявила Клэр нетерпеливо, видя тень на своей книге. Она подняла голову и нахмурилась, глядя на горничную, слишком ошеломлённую, чтобы сдвинуться.

- Да, госпожа, - как бы проснувшись ото сна, горничная ретировалась в главный зал.

В главном зале его высочество, второй принц, сидел безразлично, наполненный отвращением. Это всё вина этой мужесбродной женщины, гнаться за ним и упасть с лошади, поранившись, но его отец, император, отчитал его и приказал нанести визит. Он понимал причину — не важно насколько она раздражающая, не важно насколько её недолюбливал герцог Хилл, она по-прежнему была внучкой герцога. В любом случае, она упала с той лошади из-за него, так что это было его долгом нанести визит. Но, просто думая, насколько мужесбродной эта женщина была, Нэнси пробивала дрожь. Без разницы, он просто представит её назойливой мухой, пожелает удачи и уйдёт немедля.

Нэнси вздохнул и заставил своё сердце успокоиться. Он ждал, когда Клэр выпорхнет из-за дверей, как элегантная бабочка. Наконец, послышались шаги, и Нэнси взглянул на дверь. Он увидел горничную со странным выражением на лице, но не ожидаемую им девушку, сходящую с ума от мужчин.

Нэнси, озадаченный, посмотрел на нервничавшую горничную, которая его поприветствовала. Затем она вымолвила, заикаясь:

- Ваше высочество, мисс... Мисс, она...

- Она настолько сильно поранилась? - спросил сбитый с толку Нэнси. Разве не точно известно, что, хотя она и упала с лошади, она в полном порядке?

- Нет, - горничная споткнулась, не смея сказать ничего больше. Она также не смела своевольно сказать, что мисс была слишком сильно ранена, чтобы встретиться со вторым принцем, поскольку она была слугой. Только если ей жизнь не мила она скажет что-то подобное.

- Что конкретно произошло? - спросил Нэнси, становясь немного нетерпеливым. Что задумала эта безумная женщина?

- Мисс сказала, сказала... сказала, что у неё нет времени! - горничная наконец смогла выдавить слова. - Мисс сказала, что не выйдет к вам. Ваше высочество может уходить, - выпалив эти слова, горничная испустила долгий вздох облегчения.

Выражение Нэнси немедленно застыло.