6
1
  1. Ранобэ
  2. Потрясающий край
  3. Том 1

Глава 36. Так доблестна, так очаровательна

Когда Клэр сошла с платформы, то столкнулась лицом к лицу с принцессой Маурис, за которой стояла толпа дворян, немедленно окруживших Клэр. Их воодушевление было довольно шумным. Студенты Института Восхода не окружили её - они просто смотрели на неё издалека, чувствуя себя очень противоречиво.

- Клэр, ты невероятна! Когда ты успела освоить Доу Ци?!

- Клэр, сегодня ты была великолепна!

- Клэр, ты...

Утопая в похвалах, Клэр лишь мягко улыбнулась, не говоря ни слова.

За один бой она из печально известной превратилась в известную на всю столицу девушку.

С уходом Клэр Исюань Фен всё ещё лежал и не двигался. Вэньмо Шуй сглотнул, а затем поспешно подошёл к нему.

- Исюань? - спросил Вэньмо Шуй.

Ответом ему было лишь молчание.

- Исюань, ты в порядке? Не пугай меня так, если помрёшь, то твоя мамка-тиранозавр меня не простит. Она буквально сдерёт с меня кожу, прежде чем похоронить вместе с тобой! Если уж собрался помирать, то сначала подожди, пока придёт твоя мать, а потом уже умирай! - по лицу Вэньмо Шуя лились слёзы, пока он выл от горя.

Как и прежде Исюань Фен не говорил ни слова, молча лёжа там с неясным выражением.

- Исюань, тебе нельзя умирать. Не отвечай — не трать силы, я тебя отнесу. Подожди, пока мы доберёмся до дома — затем можешь умереть, - сказал Вэньмо Шуй, подхватив Исюань Фена, положил его на плечо и зашаркал вниз со сцены.

- Щас блевану... - Исюань Фен наконец выдавил эти слова, стеная с комариной громкостью. Его и вправду трясли так сильно, что его тошнило.

- А! Исюань, ты в порядке, замечательно, пока с тобой всё хорошо и со мной всё будет хорошо, - Вэньмо Шуй радостно поставил его на землю и тот зашатался. Вэньмо Шуй немедленно поддержал его, невероятно счастливый. Хорошо, Исюань Фен - этот плут — может говорить. Значит, он может вынести унижение от того бесчеловечного человека. Вэньмо Шуй подставил слабому и качающемуся Исюань Фену плечо, и они ушли.

Так закончился Большой Обмен. Шокирующее начало и шокирующий конец. Лицо посла скривилось до неузнаваемости. Естественно, император должен был сказать пару добрых слов. С точки зрения посла церемония награждения была очень простой.

Но само награждение, тем не менее, было весьма дискуссионным. Участники соревнования не смели сказать, что приз должен достаться им, и никто даже не упомянул о нём. Хоть ректор и вышел получить приз, никто его не принял. Все видели, что происходило во время соревнования. Без Клэр они были бы не просто побеждены, но и опозорили бы весь Ампаркланд.

Следуя традиции, во дворце состоится банкет. Во-первых, чтобы отметить победу, а во-вторых, чтобы проводить студентов Лагарка.

После обеда, когда Клэр отдыхала, попивая чай в оранжерее, к ней подошёл слуга с донесением. Ректор Института Восхода прислал инструктора, чтобы тот доставил призы.

Клэр посмотрела на три экстраординарных предмета, которые слуга держал на подносе, тихо отхлебнула чаю, медленно встала и подошла к подносу. Одним взмахом она бросила меч Джину, стоящему за ней, и мягко сказала:

- Отошли остальные обратно, я возьму лишь то, что заслужила.

Слуга слегка застыл, глядя на ледяное выражение Клэр, затем быстро поклонился и вынес серебряный поднос.

Джин принял меч и слегка вытащил его из ножен, тот сверкнул холодным светом. Хороший меч! Лицо Джина выказало слабую улыбку. Этот подарок ему очень понравился.

- Привыкай к нему, теперь ты будешь защищать меня с его помощью, - Клэр вернулась в своё кресло и вспомнила неловкий момент того дня. Её нога наступала на спину ненормально сильного парня. От одной мысли о юном маге, не понаслышке знакомом с ремеслом убийц и публично униженном ею, у Клэр начинала болеть голова. Не этого она хотела. Теперь она могла лишь планировать, как будет сражаться с надвигающейся бурей.

- Госпожа, вы волнуетесь о молодом человеке, с которым сражались на днях? - спросил Джин, убирая меч.

- Если бы ты проиграл женщине, которая намного слабее тебя из-за её обмана и на тебя бы при этом наступили у всех на глазах, было бы тебе приятно? - раздражённо спросила Клэр.

Джин замолчал. Да, не только мужчина, на которого публично наступила женщина, выйдет из под контроля, любой от этого пришёл бы в ярость.

- Осторожнее теперь. Тот парень хорошо знаком с искусством убийства, - у Клэр болела голова. Если убийца встретится с другим убийцей, то никто от этого не выиграет.

- Да, госпожа. Я всегда буду рядом с вами, чтобы защищать вас, - сказал Джин невероятно серьёзно.

И сегодня был банкет... Клэр закрыла глаза и вздохнула. Если бы это было возможно, она бы не хотела на него идти.

- Теперь ты знаешь насколько это проблемно. Ты действительно растормошила осиное гнездо; любой бы умер от гнева после такого оскорбления. Мне действительно жаль того парня. Обманули, победили и даже наступили на спину. О да, теперь это станет классической пьесой. Теперь-то мы будем счастливы, - сказал Уолтер, полностью противореча своим собственным мыслям. Он был словно запекающимся вороном — непрерывно каркая.

Клэр ничего не ответила, просто вытащила духовный камень и с силой его ущипнула.

Уолтер дёрнулся и замолк.

Мир обрёл тишину.

Джин увидел, как Клэр ущипнула камень и спокойно положила его обратно, её выражение оставалось таким же, как прежде. Он, не зная почему, почувствовал холод. Вдруг он пожалел Уолтера и кое-как понял, почему тот всё время называл Клэр дьяволёнком.

Банкет состоялся как обычно. Клэр появилась на нём в чёрном вечернем платье и выглядела неотразимо. На этой вечеринке она стала главной звездой, а Лашия, естественно, отсутствовала. Император произнёс формальную речь и банкет начался. Дворяне окружили Клэр, и от их болтовни её голова разболелась ещё больше. Со многими из них герцог Гордон сказал ей подружиться. Но были и те, что стояли в стороне, и они смотрели на неё с замешательством.

- Хорошо, прошу внимания, у Клэр со мной назначена встреча, так что позвольте мне её украсть, - появилась улыбающаяся принцесса Маурис, отодвинув «притеснителей» от Клэр.

Глаза Клэр блеснули благодарностью. Принцесса Маурис и Клэр отступили на балкон, и затем Клэр слегка вздохнула. Если бы не герцог Гордон, машущий ей, она бы точно не обращала внимания на этих скучных аристократов.

- Клэр, сегодня ты действительно была великолепна, - глаза принцессы блеснули искренним восхищением.

Клэр горько улыбнулась и покачала головой. На самом деле в плане грубой силы она не была достойным противником для Исюань Фена. Просто в этот раз она победила благодаря козырю в рукаве. Если бы Исюань Фен знал, что она могла использовать Доу Ци, он бы её так поспешно не вызвал бы на бой. Но сегодня она больше не почувствовала его присутствия.

- Говорят, что Исюань Фен всё это время был бестолковым и не мог собраться. Он, должно быть, шокирован, - сказала принцесса Маурис с гордой улыбкой на лице. В её глазах Клэр была героем, полностью победившим этого парня!

Бестолковым всё это время? Клэр слегка удивилась. Что происходит?

Оба, Исюань Фен и Вэньмо Шуй, отсутствовали на банкете. Исюань Фен лежал в кровати отеля, совершенно неподвижный. Вэньмо Шуй был рядом, охраняя его и жуя курицу.

Посол невероятно беспокоился об Исюань Фене, так что он не заставлял их присутствовать на этом унизительном банкете. За Исюань Фенем стояли силы, которые посол не мог себе позволить оскорбить.

- Хмпф! Ты хочешь умереть или ты уже умер? - спросил Вэньмо Шуй. Поняв, что Исюань Фен выдержал удар по своей гордости, он отбросил учтивость. Он сидел с ногой на заднице Исюань Фена и жевал жареного цыплёнка.

Исюань Фен молчал, лежа там и всё ещё грезя о чём-то.

- Если ты ещё не помер, то поешь что-нибудь. Подожди, пока банкет закончится, и мы уедем этой ночью. Мне совсем не хочется оставаться в этом проклятом месте, - жаловался Вэньмо Шуй, жуя крыло цыплёнка.

- Так прекрасна, так свирепа... - крошечный голос Исюань Фена тихо прозвучал в комнате, полностью игнорируя грязную ногу Вэньмо Шуя на своём заду.

- Что? - спросил тот озадаченно, выплюнув кости изо рта.

- Так доблестна, так очаровательна... она... - на этот раз Вэньмо Шуй услышал Исюань Фена весьма чётко.

Что?!!

У него немедленно появилось плохое предчувствие.