Подбежав к дому Эмери, Клэр была поражена увиденным. Где дом? Лабораторию Эмери вместе со всем домом сравняли с землёй, оставив лишь разбросанные руины. Белый Император, ползая по голове Клэр и хватаясь за её волосы, также уставился на сцену перед ними с широко открытыми глазами, чирикая. (Обычно он находился на плече или голове Клэр, вообще не создавая ощущения присутствия.)
Среди руин стоял потрёпанный Эмери. На нём было довольно много ран, кровь уже пропитала его правый рукав и всё ещё капала на землю. Клиф парил в воздухе, распространяя вокруг убийственную ауру и уставившись на Эмери внизу.
- Учитель, вы в порядке? - Клэр быстро подбежала к Эмери, поддержав его слабое тело и обеспокоено спрашивая. - Что происходит?!
- Кхак, кхак... - Эмери прокашлялся, из уголка его рта потекла струйка крови. Он мягко проговорил: - Я в порядке. Всё хорошо. Мастер Клиф примчался сегодня и его первыми словами было что, я твой первый учитель – значит, я должен умереть.
Клэр сразу же всё поняла.
Клиф, этот скупердяй, был недоволен позицией второго учителя, так что он хотел убить Эмери, чтобы остаться единственным учителем.
- Ты не достоин быть учителем Клэр. Я всё думал - что за могущественный маг достоин быть её первым учителем? Но такое убожество, - крикнул Клиф Эмери, паря в воздухе и убийственно на него взирая.
Эмери подавил кровь, поднимающуюся в груди, и тихо кашлянул.
- Да, я тоже так думал...
- Тогда умри, - холодный блеск появился в глазах Клифа, и он приготовился к атаке.
- Стой! - Клэр стала перед Эмери, загораживая его от Клифа. - Учитель Эмери — это мой наставник и никто не сможет заменить его помощь и заботу.
- Я могу учить всему, чему он учит тебя, так же, как и тому, чему он обучить никогда не сможет! Он не достоин быть твоим учителем! И сегодня он должен умереть! - проорал Клиф, его лицо было красным от волнения.
- Клиф! - Клэр с яростью уставилась на него, гневно выкрикнув его имя. - Я повторяю, никто не сможет заменить заботу, которую учитель Эмери мне дал! Если ты посмеешь его тронуть, я всю оставшуюся жизнь потрачу на охоту за тобой и в конце концов убью тебя!
Ветер взревел в небесах, и пыль заполнила воздух.
В воздухе повисла серьёзная и неловкая атмосфера.
Герцог Гордон недоумевал. Он бы никогда не подумал, что Клэр скажет столь грубые слова. И что ему теперь делать? Клиф был важной фигурой, которую клан Хилл не мог себе позволить оскорбить.
Сейчас Эмери был уже настолько тронут, что не мог ничего сказать. Он просто уставился на юную девушку перед ним, его горло задыхалось, а угол глаза потеплел, словно какая-то жидкость собиралась оттуда вытечь.
Лицо Клифа покраснело ещё больше. Его тело слегка тряслось, губы разомкнуты, будто он хотел что-то сказать, но не мог выдавить и слова.
Клэр говорила такие слова ради столь слабого мага!
«Потрачу всю свою жизнь на охоту за тобой и в конце концов убью тебя!»
Атмосфера была напряжена до предела. Герцог Гордон в душе вздохнул от того, что всё было кончено. Всё и вправду было кончено — с каких это пор мастер Клиф так кому-то угрожал?
Зубы Уолтера отстукивали неизвестный мотив, несчастье в его душе нельзя было описать словами. Клэр надоело жить, но ему-то нет, он хотел заполучить новое тело и вновь понежиться под солнцем! Сказать такое этому старому монстру, парящему в небе — она совсем свою жизнь не ценит?
Клэр же просто смотрела прямо на Клифа, а Клиф, всё ещё в воздухе, смотрел на неё.
Казалось, что сам воздух разорвётся.
Герцог Гордон обильно потел.
На лице Эмери появилась слабая улыбка. Эта улыбка говорила о понимании и спокойствии. В душе он всё уже решил. Эта жизнь, с такой ученицей как Клэр, о чём он ещё мог мечтать?
Эмери уже собрался что-то сказать, когда Клэр, серьёзно уставившись на Клифа, кое-что мягко проговорила.
- В то же время, учитель, вы также незаменимы в моём сердце. Если кто-то захочет вам навредить, я буду точно так же защищать и вашу жизнь, и никогда не отпущу человека, навредившего вам. Я клянусь, что они не уйдут от наказания, - мягкий, но всё же решительный голос Клэр прозвучал в воздухе, так же, как и в душе Клифа.
Повисла тишина. Было столь тихо, что можно было расслышать дыхание каждого присутствующего.
Вдруг Клиф расплакался словно ребёнок, приземлившись и сев на землю.
- Ну почему я второй учитель? Почему мне нужно быть вторым? Я хочу быть первым, хочу быть первым...
Ошарашены, все были полностью, совершенно ошарашены.
Герцог Гордон был шокирован сильнее всех. И это легендарный маг-мудрец? Почему он себя ведёт словно дитё малое?
Понимающая улыбка появилась на губах Клэр. Как говорится: «Старики — это дети»; сложно было найти более подходящие слова. Клиф уже множество раз вёл себя как малый ребёнок. Но в любом случае, этот конфликт наконец окончен.
- Ты! - Клиф поднял голову и гневно прокричал на Эмери. - Я буду первым учителем, а ты — вторым. Если согласишься — я заплачу за твою лабораторию и дам множество магических устройств, и ещё... и ещё научу тебя заклинаниям! Соглашайся! Ты должен согласиться! Давай!
- Нет, первый учитель однажды — первый учитель навсегда, - отказала Клэр.
- Клэр, всё в порядке. Какая разница, первый я учитель или второй? Я уже понял твои добрые намерения. Позволь мастеру Клифу стать твоим первым учителем. Я не смогу вечно быть рядом и учить тебя; я также должен помогать его милости герцогу. Мастер Клиф свободен и ни к чему не принуждён — он сможет быть с тобой и наилучшим образом проинструктировать тебя. Я есть в твоём сердце, и это для меня важнее всего остального, - голос Эмери прозвучал из-за спины Клэр.
Клэр обернулась, удивлённая, но увидела Эмери с удовлетворённой улыбкой.
- С такой ученицей я могу умереть без сожалений, - зрение Эмери было немного мутным. Он бы никогда не подумал, что сможет стать учителем Клэр, но она всегда ставила его на первое место. Из-за него она была готова оскорбить мага-мудреца Клифа. С такой ученицей как Клэр, чего ему ещё желать?
- Учитель? - Клэр была немного ошеломлена.
- Ладно, на том и порешим. Мастер Клиф отныне первый учитель Клэр, - герцог Гордон поспешно закончил препирательства. Неизвестно, сколько клеток в его теле только что умерло. Теперь, когда ситуацию вновь удалось взять под контроль, он должен встрять и разрядить обстановку.
- Хорошо, ха-ха, тогда решено — теперь я первый учитель! - бесстыдно провозгласил Клиф. Он разом вскочил и подбежал к Эмери, улыбаясь сквозь слёзы и хлопая его по плечу. - Отныне ты мой младший брат. Кто бы ни посмел тебя обижать — только скажи.
Эмери нахмурился от боли, пока Клиф хлопал по его ране. Увидев это, Клиф немедленно достал какое-то лекарство из своего кольца-хранилища и без спросу толкнул Эмери на землю, уложив его и начав наносить мазь. Рана исцелялась прямо на глазах.
Клэр и герцог Гордон, онемев, уставились на эту ироничную сцену.
Сцена двух любящих братьев не имела ничего общего с битвой насмерть пару минут назад.
- Ещё где-то болит? Ахаха, ты заботился о моей Клэр до сих пор, теперь позволь мне заняться её обучением. Ахаха, отныне мы семья. Верно? - смеялся Клиф. Хоть герцог Гордон всё ещё присутствовал, но Клэр уже стала «его Клэр».
Эмери кивнул, соглашаясь.
Двое выглядели любящими и гармоничными...
Клер мягко вздохнула. Не важно, главное, что всё разрешилось.
Сегодня ночью ей ещё нужно ехать в Нийу.
И человеком, посланным Храмом Света ей в помощь, был Божественный Принц с серебряными волосами и фиолетовыми глазами — Ленг Лингйун.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть