6
1
  1. Ранобэ
  2. Родословная королевства
  3. Том 1

Глава 34.1 Побочная история 4: Таинственный посетитель.

Побочная история 4: Таинственный посетитель.

– Должно быть, это тебя рекомендовал Кэхилл [1]?

После короткого стука сильный мужчина открыл дверь и впустил стоящего на пороге человека.

Гость вошёл в комнату и дружески протянул руку хозяину дома.

– Добрый вечер. Храни вас Бог.

– Я Филипп. – Сильный мужчина пожал гостю руку. – Я из этой деревни. Храни тебя Бог.

Гость был одет в простой серый плащ с капюшоном, под которым виднелся перекинутый через плечо ремень с привязанными к нему всевозможными крошечными безделушками. Что это, и для чего они нужны осталось для Филиппа загадкой. Обут путник был в сапоги из кожи саламандры, пригодные только для путешествий по дороге. К спине крепко привязан длинный предмет, плотно обёрнутый тканью. Как предположил Филипп, вероятно, оружие.

– Можете звать меня Исс [2]. – Гость скинул капюшон, открывая лицо, которое по всем признакам можно считать очень молодым. Однако его карие глаза, казалось, видели всё, что могла предложить жизнь. Они были похожи на глаза человека, который слишком многое пережил.

– Вы глава деревни? – спросил гость.

Филипп покачал головой.

– Я всего лишь местный житель, но поскольку пользуюсь доверием людей, они поручили это дело мне.

Исс кивнул.

– От Великого Возвышенного Города до этого места путь не близкий, да и время позднее. Ты, наверное, проголодался?

Филипп протянул парню тарелку с едой, но Исс только махнул рукой, отказываясь от проявленной доброты.

– Я соблюдаю пост, – расслабленно произнёс он, – воды будет достаточно.

Исс переложил длинный предмет со спины на стол и снял серый плащ.

«Похоже, он закалённый в боях воин», подумал Филипп. «Только гляньте на его движения и мышцы рук… Но почему Кэхилл рекомендовал воина? Не лучше ли было попросить волшебника справиться с такой проблемой?»

– Итак, – сказал Филипп, подкинув дров в камин, прежде чем повернуться и протянуть гостю стакан. – ты тоже друг Кэхилла? Вы встретились, когда он путешествовал по миру?

– Нет, я плохо знаком с Кэхиллом… но я знаю его брата, Сильви Ярроу. – Исс взял стакан, поднял со стола кувшин и налил воды, с большим интересом рассматривая украшения в доме: луки и стрелы, стальные капканы, все виды охотничьего оружия и трофеев. По глазам было видно, что он отвлёкся.

– Сильви Ярроу? – Филипп нахмурился. – Я слышал о нём от Кэхилла. Характер его старшего брата довольно... бунтарский, верно?

Исс слабо улыбнулся и поставил стакан. Он снял со стены лук и несколько раз согнул, проверяя на прочность.

– Да, в самом деле. Его бунтарство весьма уникально... Из-за него семье Ярроу пришлось нелегко.

Филипп сел и стал наблюдать, как Исс задумчиво возится с его луком.

– Ты охотишься? – спросил он гостя.

– Да, – с улыбкой ответил Исс. – что меня выдало?

– То, как ты натягиваешь тетиву на лук, не похоже на то, как делают это лучники, – сказал Филипп, нахмурив брови. – Такую технику натягивания обычно используют охотники.

– Раньше я был охотником и зарабатывал этим на жизнь в берёзовом лесу Северной Провинции. – Исс вздохнул и повесил лук на стену. – Это было очень давно.

Филипп приподнял брови.

– Видимо, ты был хорошим охотником.

– Всё это в прошлом. – пожал плечами Исс. – Давайте приступим к делу.

Лицо Филиппа стало серьёзным.

– Итак, – Исс сел, после чего спросил, – почему вы не обратились за помощью к местным сюзеренам? В их замке должен быть советник-волшебник из Башни Души.

– Сюзерены? Эти хладнокровные бюрократы? – Филипп усмехнулся. – Это место слишком далеко от власти Империи. Для них мы всё равно, что варвары, живущие в горах. Почему их должно волновать, живы мы или нет?

Исс покачал головой и легонько фыркнул.

– Как могут потомки Короля Железной Крови и Миды быть горными варварами?

– Ха. Король Железной Крови? Давай не будем говорить о том, кто жил всего лишь около тысячи лет назад, – пренебрежительно сказал Филипп, – Кизо Лэмпард был потомком первого короля Севера Такмука. И посмотри, чем для него и его семьи закончился один только протест против местного сборщика налогов от Империи! А люди Республиканской Повстанческой Армии в Провинции Земли Шипов – потомки шести из девяти семей, основавших страну! Неужели из-за этого император и герцоги смотрят на них по-другому?

– Вы довольно много знаете. – Исс сделал глоток воды и с улыбкой продолжил. – Я смотрю, хоть вы и живёте в отдалённом месте, дела столицы вам не так уж далеки, как вы пытаетесь показать.

– Я служил в столичной армии больше десяти лет назад. И хотя я получил там много опыта, – Филипп покачал головой, – это был ужасный опыт.

Он, казалось, что-то вспомнил, и тут же поднял голову.

– Кстати, я слышал от странствующих торговцев, что с тех пор, как десять лет назад Чёрный Рыцарь обезглавил старого императора, Империя пребывает в состоянии полного хаоса, и повсюду идут бои?

– Хаос? Десять лет назад? – Исс постучал по стакану и с улыбкой сказал: – Я бы сказал, он начался двадцать лет назад... Мы сменили двух правителей, оба из которых только и могли, что сидеть на Троне Пегаса, сокрушаясь о неуважении к ним герцогов, и смотреть, как те постоянно нарушают границы в ходе своих экспедиций. Хаос? Ещё до того, как Черный Рыцарь и его Армия Тёмной Ночи вошли в Столицу Триумфа, Империя уже была в таком состоянии.

Филипп хмыкнул и сказал:

– Смотри-ка, вот какой конец ждёт тирана, идущего против воли народа.

Исс только слегка улыбнулся и ничего не сказал.

– Жаль, что Империя, которой почти двести лет, оказалась в таком состоянии. – Филипп пожал плечами. – Но сомневаюсь, что она рухнет в ближайшем будущем…

Двое мужчин некоторое время молчали.

– Насколько ухудшилась ситуация по сравнению с тем, что вы рассказали в письме? – неожиданно спросил Исс.

Филипп сжал кулаки, после чего тяжело вздохнул.

– Всё очень плохо, – грустно сказал он. – Полгода назад половина людей начала бояться света… Ещё хуже стало три месяца назад, когда некоторые люди не могли даже прикоснуться к столовому серебру, не испытав ужасных болей.

– Кроме того, наше чувство вкуса стало угасать. Когда кладёшь еду в рот, она кажется совершенно безвкусной. И наше состояние все ещё ухудшается. – лицо Филиппа было очень серьёзным. – Ещё я заметил, что некоторые начали есть мясо со свежей кровью…

Исс нахмурился.

– Желание есть сырое мясо? – он глубоко задумался. – Звучит знакомо…

– Есть какие-нибудь подсказки? – брови Филиппа дёрнулись. – Кэхилл сказал, что у тебя обширные знания о мире, и твои возможности поразительны…

Исс осторожно поднял руку, чтобы остановить собеседника.

– Я не могу быть полностью уверен. Мне нужно увидеть всё собственными глазами, прежде чем я смогу что-либо утверждать. Но эти симптомы напоминают мне случай столетней давности с дрожащими трупами.

Филипп был ошеломлён.

– Что это за «дрожащие трупы»?

– Речь идёт о бароне, который потерял возлюбленную… – Исс замолчал и покачал головой. – Из-за этого Алхимическая Башня получила совместное предупреждение от Империи и Церкви Светлого Бога, даже Аскетическая Башня… Короче говоря, это была катастрофа, подробности которой вы не хотели бы знать.

Когда Филипп услышал названия организаций, которые обычно оставались отрешёнными и равнодушными к мирским делам, он был шокирован.

– Ты имеешь в виду… но наша деревня находится в таком захолустье, что, за исключением исследователей, подобных Кэхиллу, сюда даже странствующие торговцы почти не заходят, а волшебники так и подавно… – с сомнением заметил Филипп.

– Я пошлю письма знакомым в Алхимическую Башню и Башню Души. – пробормотал Исс. – Попрошу найти записи о схожих симптомах. Конечно, сначала мне нужно проверить состояние пациентов.

«У него есть связи с двумя враждебными друг другу башнями? Это значит, у него очень близкие отношения с волшебниками…» Глаза Филиппа загорелись.

Хозяин дома кивнул. Он встал и направился к двери. – Я пойду предупрежу жителей деревни. Ты сможешь навестить их завтра.

Исс кивнул.

– Филипп! – не успел тот выйти, как Исс внезапно окликнул мужчину. – Вы и местные жители – потомки Миды, не так ли?

Филипп обернулся, держась за дверную ручку. Он был поражён вопросом.

– Да, так говорили наши старейшины. Король Железной Крови был нашим предком, а Мида – его женой...

«Что-то не так. Почему он так часто упоминает жену Короля Железной Крови? И почему постоянно называет её по имени? Очевидно, Король Железной Крови – более известная фигура, разве нет?»

– Я подумал, могут ли ваши симптомы быть связаны с проклятием? – пробормотал Исс. – Знаете, то древнее проклятие, которое было наложено на родословную Миды, когда люди ещё сражались с орками?

Филипп выглядел озадаченным.

– Проклятие? Я ничего об этом не слышал... В любом случае, какое отношение жена Короля Железной Крови имеет к этому проклятию? – он неуверенно покачал головой. – Родословная… Мы живём здесь более тысячи лет. Какое проклятие родословной могло длиться так долго?

– Правда? – Исс улыбнулся и кивнул. – Может, я слишком преувеличиваю.

Филипп покачал головой и вышел на улицу. Исс остался сидеть за столом в одиночестве. Внезапно он протянул руку и придавил к столу длинный предмет, обёрнутый тканью.

– Это не то, чего можно так беспечно касаться. – с улыбкой сказал Исс мальчику, выглянувшему из-под стола: – Ты сын Филиппа?

Мальчик кивнул, чувствуя раздражение. Он отпустил покрытый тканью предмет и вылез из своего укрытия.

– Ты из Империи? – мальчик стряхнул пыль с одежды и с любопытством посмотрел на гостя. – Это очень, очень большая Империя?

Исс ухмыльнулся.

– Можно сказать и так.

Глаза мальчиков загорелись.

– Тогда ты должен знать Чёрного Рыцаря! Того парня, который убил императора!

Исс нахмурился.

– Да.

– Можешь рассказать о нем? – С безграничной надеждой попросил мальчик, держась за край стола. – Энса вернулся из города и сказал, что он самый страшный рыцарь! Он убил десять сильнейших рыцарей Империи!

Исс громко рассмеялся.

– Он не мог убить десять рыцарей, которым император лично присвоил титулы; они практически самые сильные люди в мире. – Исс покачал головой. На его лице появилось печальное выражение. – Но он победил шестерых из них.

– Ух ты! – глаза мальчика ярко заблестели. – Так значит, он самый сильный рыцарь?

– Не думаю. – Исс поднял глаза. На его лице отразились ностальгия и меланхолия. – По крайней мере, третий рыцарь не слабее. И хоть первый рыцарь погиб от его руки, если сравнивать их силу, первый рыцарь был сильнее.

Исс замолчал и опустил взгляд. Мальчик посмотрел в потолок, какое-то время обдумывая слова Исса, а затем скривился.

– Но ведь он умер, не так ли? – печально спросил мальчик. – Черный Рыцарь умер.

Исс на мгновение замер.

– Да… – он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. – Он мёртв. Он умер давным-давно.

Мальчик фыркнул и мрачно опустил голову.

Исс приподнял брови.

– Что такое? Ты чем-то недоволен?

Мальчик грустно покачал головой.

– Черный Рыцарь мёртв. Теперь я не смогу найти и сразиться с ним.

Исс не смог удержаться от смеха. Он беспомощно покачал головой.

– Ты амбициозный мальчик, но это не плохо. Как тебя зовут?

– Моё имя? – мальчик поднял глаза и улыбнулся своему гостю, показав восемь зубов.

– Слушай! Я потомок Короля Железной Крови!

– Сын Филиппа и Лейши.

– Сначала я одержу победу над своим старшим братом, потом над отцом, а после этого над всеми своими противниками по всему миру...

– Я стану самым сильным человеком из всех!

Мальчик выставил большой палец и указал на себя уверенно и гордо.

– Я... Лори Корлеоне!

-------------------------------------------

Примечания переводчика:

[1] Эльф Кэхилл Ярроу – поэт, прозаик, путешественник. Написал множество книг, среди которых сборник стихов «Падающие Листья», «Путевые Заметки Кэхилла Ярроу», «Рассвет Героев».

[2] Упоминается в бредовых разговорах призраков на Чёрном Пути. Глава 347 «Серебряная тень».