Зал билетной компании Приц Харбор был довольно просторен, в нём было семь окошек, где продавались билеты, но у каждого уже стояли примерно по дюжине человек.
Клейн взглянул и решил не подходить сразу к этим совсем немногочисленным очередям, а прошёл чуть вправо и остановился у вертикальной коричневой доски.
На доске было приколото множество бумаг с объявлениями об отходящих на текущей неделе пассажирских кораблях: направления, маршруты с остановками в портах и цены на различные каюты.
Не успел Клейн посмотреть поближе, как подошёл работник и обвëл красным карандашом каюту второго класса на одном маршруте, пометив словом «Продано».
— Такой большой спрос… — Вздохнул Клейн.
— Конечно, ведь Приц Харбор — самый большой порт королевства. Бесчисленное количество народа едет через наши края на Южный континент и острова-колонии попытать счастья, — проговорил явно хвастливым тоном человек средних лет, стоящий у доски.
На нём был чёрный котелок и форма в чёрно-белую клетку, похожая на полицейскую, но без эполет. Из отличительных знаков у него был только значок-подвеска в виде чайки на груди — точь-в-точь эмблема Билетной компании Приц Харбор.
Лицо мужчины, руки, вся открытая кожа была бронзового оттенка и довольно груба. Словно он провëл много лет под морским бризом и солнцем, столько, что морская соль въелась в его морщинки.
— Найти в зале охрану, если возникнут какие-то разногласия… А это, должно быть, охрана и есть… — вспоминал Клейн то, что нужно было иметь в виду, входя. И не воспротивился, когда охранник сам первым с ним. Улыбнулся и откликнулся:
— Кажется, вы в этом порту хорошо ориентируетесь?
На это мужчина отвечал довольно надменно:
— Я когда-то был моряком королевского флота, а их главная база была расположена на Оук Айленд в Приц Харбор. Служил пятнадцать лет и немало времени провёл на море, окружающем нашу землю. Если бы война в Восточном Баламе не подорвала моё здоровье, я бы ещё лет десять прослужил моряком! Я знаю этот порт так же, как тело своей жены!
— Не бескультурен, но всё же немного вульгарен… — Клейн завязал непринуждённую беседу с охранником, намереваясь при случае выспросить новости о морских делах.
— Вы стали здесь работать охранником после того, как вышли на пенсию?
— Нет, меня пихнули в вечернюю школу на целых два года, учиться и работать сторожем. Святый Повелитель Штормов, можете представить себе это зрелище, как человек моего возраста вместе с кучей подростков учит и читает наизусть стихи? А подростки усваивают знания и запоминают слова куда быстрее моего! — на лице охранника появилось такое выражение, что стало ясно, сколь нестерпима ему сама мысль о тех днях.
Говоря, он похлопал себя по ноге и вздохнул.
— Увы, колени мои не выносят мокрой погоды, а иначе бы я работал учителем по вечерам на полставки. Да, эти ребята, с ними сам чувствуешь себя юным, но не стану отрицать, что работал бы ради денег. Когда у тебя жена и четверо детей, нужно понимать, что ты должен поддерживать семью.
— Сэр, чересчур уж много вы болтаете… Может, потому билетная компания наняла вас охранником… — Клейн улыбнулся и не стал продолжать разговор на эту тему.
— Я просто видел надписи-предупреждения у двери, прочёл, что здесь нельзя открывать банки рыбы зубатка. Честно говоря, никогда о такой не слышал.
На лице охранника вдруг появилось какое-то непростое выражение.
Он потëр нос и проговорил:
— Это закуска, очень распространëнная в таких местах, как восточный берег Фейсака и Архипелаг Гаргас. Зубаток солят, но кровь в них остаётся, а запах — запах никого не оставит равнодушным ни за что! Это вонь, и вонь отвратнейшая!
— Получается, это еда неизвестного происхождения… — Клейн засмеялся и сказал:
— Но я не думаю, чтобы кто-то прямо в очереди за билетами нарочно открывал банки консервов, или как?
— Нет, вы не поняли, к чему это. Может, когда-нибудь поймёте. — Во взгляде охранника мелькнул затаëнный страх. — Был тут у нас как-то один варвар с севера, покупал билет. Народу собралось много, набились, как в бочку, а он от этого очень встревожился и открыл банку. Меньше чем за десять секунд в вестибюле остался он да ещё несколько ребят.
— Это… это биологическое оружие… Как мой Пузырëк Биологического Яда, только для обычных людей… — рассмеялся Клейн.
— И в итоге он благополучно купил билет, а в правила и извещения у входа был добавлен новый пункт?
— Итог был для него неожиданным. Леди и джентльмен, что продавали билеты, тоже сбежали. Хе-хе, мозги у варваров, как вы знаете, соображают ещё хуже, чем у кудрявых бабуинов! — усмехался охранник. — Когда я был моряком, прошёл в море слух, что шайка пиратов захватила корабль купцов из Роллса. А, это город такой на восточном побережье Фейсака. Короче говоря, пираты с жадностью набросились на их грузы, но кто мог знать, что там были бочки, до краёв набитые зубаткой! Догадываетесь, какой был исход? Пираты падали в обморок, их рвало, бороться они были уже не способны, и экипаж сберëг свои сокровища.
— Любопытная история, — Клейн еле сдерживал смех.
Затем снова перевёл взгляд на доску объявлений и стал искать, что написано о корабле, чьё отправление было запланировано на пятое января.
Как профессионал, Клейн заранее погадал, какая дата подойдёт для выхода в плавание на этой неделе. Получалось пятое и восьмое число. А из пассажирских кораблей на Архипелаг Рорстед ему лучше всего подходили Святой Гавр и Белый Агат.
— Билеты ещё остались, и цены примерно те же: четыре фунта второй класс, тридцать пять фунтов первый… Люди, у которых от моря зависит выживание, так или иначе веруют в Повелителя Штормов. Даже в таких странах, как Интис и Фейсак, есть рыбаки и целые экипажи кораблей, тайно верующие в это запретное божество с надеждой, что оно будет хранить их в море… Имя Святой Гавр — из Церкви Повелителя Штормов. Это имя с историей… — Клейн всё обдумал и склонен был выбрать Белый Агат.
Не торопясь принимать решение, он повернулся к охраннику.
— Вы знаете что-нибудь о Белом Агате?
Охранник тут же заулыбался.
— А у вас, сэр, глаз-алмаз. Белый Агат — пароход, но у него есть и паруса. Максимальная его скорость — шестнадцать узлов. И капитан очень опытный. Он когда-то был боцманом во флоте короля Уильяма. То есть, нет, лучше это назвать Императорским Флотом. Король в Баламе всегда претендовал на титул Императора. Хе, в Императорском Флоте простому смертному можно стать в лучшем случае лишь боцманом, неважно, насколько ты выдающийся и способный. Нельзя стать офицером, если не будешь любыми путями угождать вышестоящим! Только тогда тебя порекомендуют в Морскую Академию Приц, как офицера запаса!
Так Элланд был вынужден оставить флот и в итоге пошёл на Белый Агат, где постепенно, шаг за шагом, дорос до Капитана.
Предлагаю вам взять каюту первого класса. Тогда в вашем распоряжении будут комнаты для трёх-четырëх слуг, помощник, обученный всем правилам этикета, собственный шеф-повар с превосходными кулинарными навыками, тихий спокойный ресторан, откуда можно полюбоваться пейзажем, особая комната для курения сигар и место, где можно собраться и поиграть в карты…
Клейн выслушал подробный рассказ охранника и не мог отделаться от чувства какого-то недоверия.
Заметив его выражение лица, охранник смущëнно улыбнулся.
— Элланд когда-то был моим начальником. Частенько угощал меня горячительным и просил получше пристроить каюты первого класса. Но вы уж будьте покойны, я вам обо всём чистейшую правду говорю!
— Да это не проблема, тут проблема в деньгах… — сказал про себя Клейн.
Чуть подумав и определившись, он спросил:
— Сэр, какие бы советы вы дали искателю приключений на море?
Для соответствия личности Германа Спэрроу он чуть изменил свой образ, чтобы казаться хладнокровнее и резче.
— Искателю приключений? — Охранник невольно повысил голос.
Многие из стоящих в очереди людей повернулись и посмотрели на Клейна.
По наитию своего духовного чутья Клейн понял, куда именно смотреть ему.
Он увидел человека лет тридцати с лишним, в чёрном цилиндре. У него было деревенски-грубое лицо, обветренно-морщинистое, крепкое телосложение, а рост невысокий, и многое повидавшие бледно-голубые глаза.
— Ещё один искатель приключений? — Клейн и тот мужчина встретились взглядами и сразу отвели глаза друг от друга.
Тут охранник улыбнулся натужно и сказал:
— Простите, слова «искатель приключений» немного задевают меня. На мой взгляд, это равнозначно беглецу, морскому разбойнику или клятвопреступнику. Нет-нет, я не говорю, что вы такой.
Вы хотите искреннего совета? Я… Э-э, вам нужно помнить три вещи.
Во-первых, не дразните пиратов. Во-вторых, не дразните пиратов. И в-третьих, не дразните пиратов!
Если вы не из морского флота и не из Церкви, не выступайте против пиратов!
Э… Пусть вас не обманывает добродушие девушек-островитянок. Они либо пиратки, либо хотят, чтобы вы их взяли в Приц, в Баклунд. Это не совсем их вина. Чтобы соблазнить их, многие матросы, моряки и пассажиры рисуют им весьма привлекательные картины большого города, сулят прекрасную жизнь, а потом выгоняют их из своих постелей, бросают на прежнем месте.
— Какой же подлый сброд… В наше время живущим на море людям нельзя быть чересчур добрыми… Такой никудышный порядок на море? И пираты так буйствуют? — Клейн кивнул и отвечал:
— Спасибо вам, я теперь знаю, как мне быть.
И говоря, прошëл к очереди, где было меньше всего народа.
Охранник ему вслед прокричал:
— А легенды о сокровище в море — это всё ложь!
…
Купив билет второго класса на Белый Агат, Клейн вернулся в гостиницу и терпеливо ждал наступления ночи.
А пока ждал, с удовольствием вкушал знаменитейшее блюдо Приц Харбора — жареную рыбу. Но подумал, что хоть это довольно вкусно, но постоянно такое есть не стал бы.
Когда стрелка часов приблизилась к восьми, он поднялся над серым туманом, в одной руке держа значок Ланевуса, а другой, выводя соответствующий запрос.
«Место следующего собрания».
Тик-так. Тик-так. Когда карманные часы Клейна прозвенели восемь, он закрыл глаза, отклонился к спинке стула и начал нараспев читать гадательный запрос.
Клейн не без основания верил, что когда откроется дверь на собрание, он сможет кое о чём погадать над серым туманом при помощи этого медиума, выследившего место!
Прежде у Клейна не получалось, потому что ничего ещё не происходило, но теперь было иначе. Всё происходило прямо сейчас, и у Клейна был подходящий медиум.
Вскоре Клейн попал в серый, мутно-расплывчатый мир сновидений.
И там увидел спокойные воды реки Туссок, широкую долину по обоим берегам, и около дюжины людей в разных позах. Их обволакивал тонкий свет, призрачно-неясно мерцающий, рассеивающийся.
Один из них, с чёрными волосами и зелёными глазами, был довольно хорош собой, и лицо его было Клейну знакомо.
Леонард Митчелл!
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть