1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 3: Путешественник

Глава 732. Пункт назначения

Округ Дейзи, Конант, улица Красного Инда, 67.

Надев на себя лицо, часто встречающееся в королевстве Лоэн, Клейн сделал шаг вперед и позвонил в дверь.

Менее чем через минуту дверь со скрипом отворилась, выглянула служанка и с любопытством спросила:

— Добрый вечер, кого вы ищете?

— Я здесь, чтобы найти госпожу Нилу. Я друг ее отца, Дэви Рэймонда, – спокойно ответил Клейн.

Дэви Рэймонд был тем самым Кошмаром, которого он освободил из Ползучего Голода. Это была Красная Перчатка из Ночных Ястребов, и первое, что было у него на уме, прежде чем он рассеялся, была его дочь, Нилу Рэймонд. Он очень извинялся перед ней за то, что не проводил с ней времени, пока она росла, из-за чего она фактически потеряла отца, когда уже потеряла мать. Клейн пообещал, что обязательно посетит этот прекрасный прибрежный город.

Заинтересовавшись более подробной информацией, Клейн получил общее представление о ситуации Нилы Рэймонд. После того как девушка окончила гимназию, она работала в Фонде по уходу за женщинами и детьми, который находился в ведении Церкви Богини Вечной Ночи. Ее еженедельная зарплата составляла 2 фунта 10 соли, и это было предметом зависти соседей.

Она также получила наследство от своего отца "бизнесмена". Сколько оно составляло, никто не знал. Знали только, что она была богаче большинства людей из среднего класса.

Как правило, женщины с таким богатством придавали большое значение своему браку. Они неоднократно выбирали и наблюдали за кандидатами, что приводило к позднему браку. Однако Нилу вышла замуж за государственного служащего всего через год.

Поскольку обе стороны были верующими в Богиню Вечной Ночи, она не взяла фамилию мужа. Она продолжала носить имя Нилу Рэймонд и продолжала жить по адресу улица Красного Инда, 67.

Выслушав ответ Клейна, служанка быстро попросила его подождать, пока она выйдет в гостиную, чтобы доложить хозяйке.

Вскоре к двери подошла женщина в домашнем платье. У нее были черные волосы и голубые глаза. Ее лицо было довольно худым, и она была довольно красива. Она напоминала Дэви Рэймонда.

— Добрый вечер, сэр. Я Нилу, дочь Дэви Рэймонда. Могу я узнать, когда вы познакомились с моим отцом? – Нилу Реймонд спросила вежливо, но настороженно.

Клейн снял шляпу и улыбнулся.

— Я познакомился с ним в море. Прошло несколько лет.

Нилу Раймонд окинула его настороженным взглядом и сказала:

— Возможно, вы не знаете, но он уже скончался.

Клейн вздохнул и ответил:

— Да, я знаю. Я познакомился с ним во время той катастрофы. Тогда он сказал мне несколько слов, над которыми я не слишком задумывался. Однако, чем больше я думал об этом в последние годы, тем больше чувствовал, что должен сообщить вам.

— Это правда? – мягко сказала Нилу. Подумав немного, она пригласила его. – Пожалуйста, входите. Вы не возражаете, если мой муж будет слушать?

— Это вам решать, – честно ответил Клейн.

Нилу кивнула и провела Клейна в кабинет. Ее муж выглядел как обычный государственный служащий с джентльменской осанкой. Он отложил свои газеты и вошел следом за ними.

После того как оба сели, Клейн посмотрел на пару на диване и задумался.

— Мистер Дэви Рэймонд пережил бедствие за бедствием. Он потерял отца, мать, жену, братьев и сестер.

Нилу кивнула с безучастным выражением лица.

— Я знаю.

Клейн подумал и продолжил:

— Он якобы был торговцем, но на самом деле он искал убийц, которые вызвали эту катастрофу.

— Я знаю, – Нилу его не останавливала.

Клейн посмотрел на нее и продолжил:

— Он посвятил себя этому делу и очень сожалел, что ему не удалось провести время с тобой в детстве, из-за чего ты потеряла отца вместе с матерью.

Нилу на секунду замолчала, а затем быстро ответила:

— Я знаю!

Клейн перевел взгляд на старые книги вокруг себя и тихо вздохнул.

— Он сказал, что его самое большое желание – увидеть, как ты войдешь в зал бракосочетания под свидетельством Богини, будешь иметь свою собственную семью и больше не будешь одинокой. Я думаю, что сейчас он должен быть очень счастлив.

Нилу медленно отвела взгляд от лица Клейна, застыв на месте, и только через пару секунд ответила.

— ... Я знаю.

Клейн слегка наклонился вперед, сцепив руки.

— Он сказал, что может погибнуть в море, и просил передать вам, что он умер в результате несчастного случая. Все прежние убийцы уже наказаны. Вам не нужно никого ненавидеть. Он также сказал, что очень любит тебя и что ему очень жаль.

Нилу молчала несколько секунд, моргая. Она повернула голову в сторону и со смешком произнесла.

— Понятно...

Клейн бросил на нее глубокий взгляд, прежде чем встать.

— Я передал сообщение. Мне пора уходить.

Муж Нилу молчаливо кивнул в знак благодарности.

Клейн повернулся и подошел к двери кабинета. Как только он повернул дверную ручку, сзади раздался голос Нилу Рэймонд, глубокий и хриплый.

— Как вы думаете, каким... человеком он был?

Клейн на секунду замолчал, повернул голову и с улыбкой сказал:

— Стражем.

Он не стал задерживаться, открыл дверь и подошел к вешалке.

Когда он надел шляпу и вышел из дома 67 по улице Красного Инда, в его ушах вдруг забурлили тихие, сдерживаемые рыдания.

Молча покачав головой, Клейн покинул район и вошел в собор Богини Вечной Ночи.

Пройдя по темному и безмятежному проходу, он сел в седьмом ряду сзади. Перед ним были малиновый полумесяц и черная Священная эмблема, усыпанная блестящими звездами. Он снял шляпу, опустил голову и поднес руки ко рту, как и многие другие верующие.

Пока он беззвучно молился в тишине и спокойствии, время быстро шло. Клейн медленно открыл глаза, осторожно встал.

На том месте, где он сидел, он оставил завернутый в бумагу предмет.

Клейн прошел по проходу и вышел из молитвенного зала, направляясь прямо к входу в собор.

Стоя спиной к залу, он надел шляпу, поднял правую руку и щелкнул пальцами.

*Па!*

Бумага внезапно загорелась там, где он сидел, привлекая внимание священника. Когда этот господин подбежал, пламя уже погасло, оставив после себя темный предмет, похожий на драгоценный камень.

Это... Хотя священник не знал, что это за предмет, его духовное восприятие подсказывало ему, что он очень важен!

Когда он и другие священники выбежали за пределы собора, господин во фраке и полушубке уже исчез.

На следующее утро.

На местном черном рынке Клейн получил новую личность, когда пришел на железнодорожную станцию .

В его руке был билет второго класса стоимостью 18 соли, а также документы, удостоверяющие личность. Он держал в руках черный кожаный чемодан, стоя на платформе с прямой спиной и ожидая прибытия поезда, направляющегося в Баклунд.

Прямо сейчас он был мужчиной средних лет, которому было около сорока. Его рост был чуть больше 180 см, а в черных волосах было несколько серебристых прядей. Его глубокие голубые глаза были похожи на ночное озеро, и он был довольно красив. От него исходила аура зрелости и элегантности.

Взглянув на документы, удостоверяющие личность, Клейн увидел свое новое имя:

«Дуэйн Дантес»

Немного подумав, он поставил чемодан на землю и открыл, после чего засунул внутрь все свои документы.

Внутри чемодана находился черный деревянный ящик с прахом бывшего солдата Лоэна, Фрунзиара Эдварда.

Через несколько мгновений после укладки чемодана он услышал свисток. Паровоз приехал на станцию, извергая дым, и затормозил, чтобы остановиться.

Он поднял голову и бросил взгляд вперед, молча рассматривая его. Затем он опустил взгляд на свой чемодан и прошептал:

— Пора возвращаться...

Затем он встал прямо, взял свои вещи и подошел к открытой двери вагона.

***

Баклунд, улица Гунстедт, 26.

Бенсон снял шляпу и пальто и передал их служанке. Он посмотрел на свою сестру, Мелиссу, которая сидела с книгой в гостиной.

— Вступительные экзамены в июне. Наконец-то ты испытаешь ту боль от усердной учебы, которую я пережил тогда.

Мелисса не поднимала глаз, продолжая читать.

— Я усердно занимаюсь каждый день.

— Немного юмора, Мелисса. Немного юмора. Какая разница между человеком без юмора и кудрявым бабуином? – сказал Бенсон с улыбкой.

Мелисса небрежно взглянула на него и ответила:

— В прошлом ты говорил совсем другое.

Она не стала уточнять, в чем именно заключается разница между людьми и кудрявыми бабуинами, и вместо этого спросила:

— Неужели государственные служащие заканчивают работу так поздно?

— Нет, в последнее время было много работы. Как ты знаешь, о, ты не знаешь. При такой огромной реформе передача работы и выяснение различных отношений – очень хлопотное дело, – Бенсон осмотрел зеркало в гостиной. С недовольным видом он сказал: – Хотя я всего лишь служащий низшего ранга в Министерстве финансов, это не мешает мне иметь много работы. Единственное, чему стоит радоваться, так это тому, что я наконец-то выдержал этот чертов испытательный срок. Скоро у меня будет еженедельная зарплата в 3 фунта!

Мелисса отложила книгу, подошла к столовой и сказала Бенсону:

— Время обеда.

Она сделала паузу и очень серьезно сказала:

— Я читала в газетах, что есть что-то под названием "Сок дерева Доннингсман", которое оказывает значительное влияние на рост волос.

На лице Бенсона тут же появилось смешанное выражение.

***

*Вууш!*

Со свистом длинный паровоз въехал в Баклунд.

Клейн поднял свой чемодан и снова ступил в столицу столиц, страну надежды. Он обнаружил, что смог значительно поредел, и не было явных бледно-желтых тонов. Газовые фонари на платформе уже были включены, рассеивая мрак и темноту.

Осмотрев окрестности, Клейн вышел из станции паровозов, проехал на метро и пришел к кладбищу Церкви Бурь за пределами Западного района.

Затем он потратил немного денег и поместил прах Фрунзиара Эдварда в ящик.

К этому времени этот лоэнский солдат уже более 165 лет как покинул Баклунд.

Сделав шаг назад, Клейн некоторое время наблюдал за происходящим, а затем выгравировал что-то на ящике:

«Фрунзиар Эдуард»

Он закрыл глаза и добавил:

«У каждого путешествия есть свой пункт назначения»