1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 4: Бессмертие

Глава 772. Аномалия Уолтера

Он хочет камень из моего браслета и право на использование Путешествий Леймано в течение некоторого времени? Откуда он знает, что у меня есть эти два предмета? Не помню, чтобы я упоминала об этом во время Собрания Таро... Услышав ответ Германа Спэрроу, Форс была озадачена и потрясена. Казалось, что он разгадал все ее секреты.

Она напряглась, пытаясь вспомнить, как могла произойти утечка информации.

Кроме учителя, Сио и мистера Шута, никто не знает, что у меня есть эти два предмета, особенно Путешествия Леймано. Я даже еще не использовала их... Мистер Шут... Хм, мистер Мир выглядит довольно странно во время Собраний Таро. Он никогда не передает страницы дневника императора Розеля, и, кажется, не прилагает к их поиску никаких усилий... У них с мистером Шутом есть более глубокая связь. Он получает информацию от Него? Верующий или Благословленный? Форс тщательно обдумала этот вопрос, после чего успокоилась.

Только в этот момент у нее появились время и силы, чтобы подумать, сможет ли она принять просьбу Германа Спэрроу.

Для Форс такая цена была слишком дешевой, гораздо ниже, чем она ожидала. Более того, она была разумной!

Как для потустороннего, который вместо того, чтобы выходить на улицу, просто сидит дома, пишет и отдыхает, одалживание Путешествий Леймано на некоторое время не повлияет на ее безопасность. И точно так же, отдав один из двух оставшихся камней в браслете, который позволял ей путешествовать по миру духов, она не потеряет все свои козыри.

Единственная проблема заключается в том, что мистер Мир, похоже, готов попробовать только один раз. Если у него ничего не получится, он все равно возьмет плату... Да, то, что он должен нести риск, это нормально... Изначально я думала, что мне нужно будет помочь ему с многими делами и использовать награду за голову предателя для погашения долга... Форс спокойно размышляла несколько секунд, прежде чем взмолилась мистеру Шуту:

— ...Пожалуйста, сообщите Мистеру Миру, что я принимаю его условия и постараюсь сделать все возможное, чтобы оказать ему помощь в операции.

Изначально она хотела предупредить Германа Спэрроу, что использование камня может привести к побочному эффекту – получению бреда полной луны, но потом она поняла, что с этим, по-видимому, сталкиваются только потусторонние пути Ученика.

***

Независимо от успеха или неудачи, я получу этот камень. Я смогу тайно покинуть Баклунд и встретиться с мистером Повешенным, чтобы исследовать этот примитивный остров... Когда придет время, я использую книгу заклинаний, чтобы записать использование камня. Таким образом, мне не придется беспокоиться об обратном пути. Вот только если мне не повезет и запись не удастся... Клейн тайком вздохнул с облегчением, открыл дверь и позвал Ричардсона, чтобы тот помог ему одеться.

— Сэр, после завтрака по расписанию мы должны отправиться в Королевский музей, чтобы посмотреть выставку коллекций королевской семьи, – пока Ричардсон помогал своему работодателю надеть пальто, он сообщил ему расписание на день.

Поскольку Дуэйн Дантес очень быстро освоил светские танцы, количество утренних занятий по этикету сократилось с пяти раз в неделю до трех, что позволило ему освободить время для других дел. А подобные выставки, безусловно, были горячей темой для разговоров в кругах высшего общества. Если бы он не пошел лично, это заставило бы его выглядеть неполноценным.

Что касается походов в собор Святого Самуила на проповеди епископа, то Клейн сознательно снизил их частоту. Это происходило не потому, что ему нужно было каждый раз жертвовать десятки фунтов, а потому, что он боялся, что частое посещение собора, несмотря на то, что период новизны уже прошел, вызовет подозрения. Естественность и разумность были основными чертами его планов.

Кроме воскресенья, он планировал случайно посетить церковь в два из оставшихся шести дней. Он хотел использовать более длительное время посещения для накопления информации, чтобы вычислить закономерность. Он не мог быть нетерпеливым!

— С нетерпением жду этого момента, – Клейн с улыбкой смотрел на свое отражение, когда говорил своему камердинеру.

Подумав о соборе Святого Самуила и церкви Вечной Ночи, он, естественно, подумал о тайном расследованием Леонарда Митчелла о Шерлоке Мориарти. Он не понимал, что его насторожило.

То ли покупка Эмлина Уайта Трута подтолкнула Леонарда к расследованию в отношении связанных с ним людей, то ли мимолетные появления детектива в делах Капима и Ланевуса заставили Красные Перчатки, отвечающие за расследования, что-то заметить? А может быть, и то, и другое? Клейн задумался над оставленными им уликами и примерно догадался.

Он не боялся, что Шерлок Мориарти будет разыскиваться Церковью Вечной Ночи и за него назначат награду. В конце концов, кроме контактов с несколькими людьми, с которыми он был знаком, детектив больше не должен был нигде появляться. Он опасался, что кто-нибудь обнаружит, что Шерлок Мориарти в своих ранних появлениях очень похож на Клейна Моретти, и, как следствие, начнет преследовать погибшего бывшего Ночного Ястреба.

На самом деле, это не проблема, даже если они это обнаружат. Я уже не тот Клоун или Фокусник, что был раньше. Полубогов, что меня ищут, не один и не два. Даже с высокопоставленными дьяконами Церкви не будет никаких особых изменений... Кроме того, Бенсон и Мелисса обычные люди. Церковь точно не будет вмешивать их и нарушать их жизнь... Интересно, потребуют ли они назад компенсацию за мою смерть? Скорее всего, нет, ведь они никак не смогут объяснить это обычным людям... Клейн не так уж и волновался из-за долгов, в которые влез.

Именно поэтому он был так спокоен, когда услышал, как Уилл Ауцептин вчера вечером упомянул личность Клейна Моретти.

Как мог Ангел первой последовательности, который хорошо владел способностями, связанными с судьбой, и ранее общался с Шерлоком Мориарти, не узнать о происхождении детектива?

Даже несмотря на то, что серый туман мешал разглядеть многие детали, Уилл Ауцептин точно знал, что Шерлок Мориарти родом из Тингена.

И еще в Тингене Клейн общался с юношей по имени Адемисаул, который принадлежал к Пути Монстров, из-за чего у него пошла кровь из глаз. И если Уилл Ауцептин мог узнать об этом и провести сравнение, ответ был очевиден.

Если бы Леонард действительно узнал скрытую личность Шерлока Мориарти, интересно, какое бы у него было выражение лица... Клейн рассмеялся, выходя из спальни. Он отправился на второй этаж, чтобы насладиться завтраком, который повар приготовил специально для него.

***

Западный район, Королевская улица, 2, Королевский музей.

Клейн, дворецкий Уолтер и камердинер Ричардсон вошли в музей.

Выставка проводилась королевской семьей Лоэна. Они представили всевозможные коллекции, имеющие историческое значение, чтобы дать возможность публике насладиться и получить представление о прошлом. Это был способ повысить уважение и признание граждан королевства к королевской семье.

Будучи выпускником исторического факультета, Клейн все же проявил большой интерес к выставке. По многим вопросам, с которыми он был хорошо знаком, здесь были представлены соответствующие экспонаты. Они позволили ему окунуться в долгую и увлекательную историю под другим углом.

Что несколько озадачило Клейна, так это глубокое понимание Уолтером большинства экспонатов. Он представил их Дуэйну Дантесу с чрезвычайными подробностями.

Как и полагается дворецкому из аристократической семьи... Клейн молча кивнул.

Осматривая экспонаты, троица постоянно сталкивалась с другими посетителями. В выставочном зале царила тишина и порядок, так что людям приходилось разговаривать шепотом.

Проходя мимо одного из экспонатов, Клейн заметил, что Уолтер внезапно остановился. Затем он посмотрел в его сторону, и выражение его лица стало сложным.

Поскольку он не был Зрителем, Клейн не мог понять значение этих сложных чувств. Все, что он мог сделать, это проследить за взглядом Уолтера в сторону экспоната.

Перед экспонатом стояли мужчина и женщина. Мужчине было около тридцати лет, он был одет в черный костюм и шелковую шляпу, и имел при себе инкрустированную золотом трость, выглядя статусным и богатым джентльменом. Женщина была одета в желтое платье с золотым ожерельем. В целом ее наряд тяготел к ярким цветам.

Мистер дворецкий смотрит на этого человека... мгновенно сделал вывод Клейн, проносясь взглядом мимо цели так, чтобы никто его не заметил.

Он понял, что мужчина выглядит довольно старым. Его кожа была темной от частого пребывания на солнце. Тыльная сторона его руки была похожа на высушенное дерево, а пальцы были очень грубыми.

Если бы не его одежда, я бы поверил, если бы мне сказали, что он фермер, садовник или извозчик... Клейн отвел взгляд, почувствовав легкое недоумение.

Причина, по которой он обратил внимание на эти детали, заключалась в том, что он всерьез задумался о внешности обычного человека, который в течение длительного времени путешествовал по Южному континенту, когда создавал личность Дуэйна Дантеса.

Он считал, что помимо взгляда, осанки и естественных черт лица, обусловленные богатым опытом, Дуэйн Дантес должен обладать и такими деталями, как кожа, долгое время подвергавшаяся загару, незаметные шрамы и грубые, но сильные ладони. Иначе этого было бы недостаточно, чтобы поддержать присущие такому персонажу черты характера.

Должен сказать, что с того момента, как я стал Безликим, я становлюсь все более опытным и мудрым в плане создания нового персонажа... Если я вернусь на Землю, даже без моих потусторонних способностей, у меня будут сильные актерские навыки... пока Клейн внутренне делал самоуничижительные замечания, он увидел, что Уолтер восстановил свой суровый взгляд, как будто ничего не произошло.

Что касается человека с несколько старыми чертами лица и грубой кожей, то он указал на флаг в выставочной витрине.

— Это флаг, который граф Ластингс, принц Харродс Август использовал во время войны Белой розы. К сожалению, он погиб в той войне. Однако его смерть стала поворотным событием всей войны и причиной, по которой Лоэн в итоге одержал победу. Посмотрите, на флаге до сих пор его кровь...

Он весьма сведущ в области истории... Клейн краем глаза взглянул на Уолтера, подумал пару секунд и улыбнулся. Он подошел к паре и дружелюбно вмешался:

— Я никогда не ожидал, что столь забытый кусочек истории будет известен кому-то еще. Изначально я полагал, что представление людей о войне Белой розы ограничивается лишь победой Лоэна над Интисом. Мистер, ваша эрудиция меня просто поражает.

Когда его похвалили в присутствии женщины, выражение лица мужчины из настороженного превратилось в расслабленное. На его лице появилась радостная улыбка.

— Я просто человек, который любит историю.

Небрежно бросив взгляд на слугу сидящего перед ним джентльмена, он вдруг нахмурился, но сразу же расслабился. На его лице появились остатки недоумения.

Действительно, он знает Уолтера... Клейн улыбнулся, сохраняя самообладание.

— Здравствуйте, я бизнесмен из Дейзи, Дуэйн Дантес. Как я могу к вам обращаться?

Мужчина заколебался и ответил:

— Уильям Сайкс, управляющий в поместье.