Глава 252 - О? Какая неожиданность! (4)
Глаза мужчины в красных одеждах медленно раскрылись, и у Нин Сюе Мо замерло сердце!
Его глаза были темно-зеленые, такие же зеленые как морские волны, проносящиеся сквозь время.
«Наконец… я свободен. Ох~!» Мужчина потянулся. Он снова закрыл глаза, как будто в ответ на что-то. Затем он мягко воскликнул: «Какой освежающий снаружи воздух!»
Его голос был как прохладный ветерок, плавное течение с тихо плывущими лепестками цветов. Он даже напомнил ей сладкое пение жаворонков, эхом раздающееся по долине.
«Это мы тебя спасли! Малыш цилинь заговорил, подчеркивая их роль. Голос мужчины был очень мягким и крайне располагающим, отчего казалось, что с ним очень приятно и легко говорить.
«О? Вот оно как? Тогда просто замечательно» Мужчина прошел взглядом по человеку и зверю. Он медленно поднялся из гроба и неторопливо вышел из него. Его движения были грациозны как декламация поэмы. Его красные одежды были будто красные облака на горизонте. В зале не было ветра, но его одежда трепетала, взлетая вместе с его движениями.
«Мы получим награду?» Спросил малыш цилинь.
Подобный мужчина, теплый, как весенний мартовский ветер, не мог внушать никакого враждебного чувства. Поэтому, малыш цилинь бесцеремонно заявил о своем условии.
«Ну конечно!» Мужчина в красных одеждах улыбнулся, и будто поднялся весенний ветерок и расцвели цветы, «Я позволю вам двоим выбрать, как я вас убью»
Малыш цилинь: «…».
Малыш цилинь раскрыл глаза: «Ты не ошибся случаем?! Мы тебя спасли! С чего ты хочешь нас убить?!»
Глаза мужчины в красных одеждах, что были как родниковая вода, застыли на малыше цилине: «Именно потому, что вы спасли меня, я разрешаю вам выбрать, как умереть. Вы даже можете выбрать безболезненную смерть. Иначе, зачем бы мне тратить столько времени на такие глупости?»
Малыш цилинь: «…»
Он обезумел от ярости, «Ты! Ты кусаешь руку, которая тебя кормит! Выродок! Ты даже заходишь так далеко, что хочешь убить своих благодетелей!»
Пальцы мужчины в красных одеждах, прямые как весенний лучок, потянулась к голове малыша цилиня, будто он хотел погладить его. «Малыш, может в начале это будет спасительная благодать, но в конце концов ее используют для убийств. Только не говори, что мне стоит позволить ей держаться за эту небольшую услугу до тех пор, пока она не начнет мне ей угрожать?»
Малыш цилинь не смел давать ему себя гладить!
Он отпрыгнул в сторону на метровое расстояние, чтобы избежать его руки. Однако, он не ожидал, что, казалось, даже не двинувшись, рука мужчины в красных одеждах вдруг появится там, куда отпрыгнул цилинь, и погладит его по головке.
Малыш цилинь задрожал. Эта изящная и мягкая ладонь на удивление была холодна как лед!
К счастью, мужчина лишь легонько погладил его. Кроме того, что цилинь вздрогнул от холода, он не получил никакого вреда. Он просто добавил еще пару слов, которые заставили весь мир малыша цилиня рухнуть!
Он пригнулся и принял атакующую стойку. «Я точно не позволю тебе нас убить! Кто тут кого убьет еще не решено!»
Он показал свою натуру, зарычав и оскалив зубы; чешуйки вздыбились по всему его телу.
«Ого! Похоже, ты решил сражаться со мной насмерть. Неплохо, у тебя есть какой-никакой характер.» Мужчина в красных одеждах улыбнулся, и его пальцы медленно сжались…
«Ты – Дьявольский Предок?» Наконец заговорила Нин Сюе Мо, ее тон был холодным и безразличным, как будто в том, что он встал против них, не было ничего неожиданного.
Взгляд мужчины в красных одеждах коснулся Нин Сюе Мо, оценивая ее. «Хоть ты и стоишь на пороге смерти, ты все равно требуешь знать, кто я?»
Уголок рта Нин Сюе Мо чуть приподнялся, «Кажется мне, это ты тут не знаешь, кто ты есть.» Ее взгляд упал на кристальный гроб, который все еще был невредим. Однако, крышка была отодвинута в сторону, и, кажется, была повреждена.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть