1. Ранобэ
  2. Парная культивация
  3. Том 1

Глава 338. Неожиданный гость на аукционе.

После того как Су Янь ударил Ван Шичуна, люди, следующие за Ван Шичуном, нервно засмеялись.

– Жди встречи со смертью! Патриарх семьи Ван сейчас в VIP-зале, и он всё видел! Он обязательно скоро явится сюда!

Прокричали они, указывая на полоску темного стекла, которое возвышалось над сценой аукционного зала.

Тем временем в VIP-зале мужчина средних лет крепко сжал руки в кулаки и, прищурившись, смотрел на Су Яня.

– Э-этот ублюдок действительно посмел ударить моего сына! –пробормотал он, скрежеща зубами от злости.

– Хахаха! Патриарх Ван, что же вы предпримите? Он только что, без колебаний, дал пощечину всей вашей семье Ван!

Многие важные персоны в комнате не упустили возможности сделать пару колкостей, подстрекая тем самым Патриарха Вана.

– Пф, не нужно мне напоминать, как вести дела! – холодно фыркнул Ван Чэнь, глава семьи Ван И отец Ван Шичуна, – Но сам я ничего не буду предпринимать… Этому юнцу удалось нанести удар моего сыну, только благодаря внезапности! Теперь же, когда он показал свои намерения, мой сын с легкостью сам с этим разберется.

Едва он произнес эти слова, как Ван Шичун поднялся с пола.

– Ах ты сукин сын! Ты посмел ударить меня?! Я с тебя живьем шкуру спущу, и не посмотрю на то, что ты друг Ван Мина! – взревел Молодой Мастер, доставая из своего кольца духовное сокровище Земного Уровня, в виде меча.

– Ты собрался меня убить? Неужели ты забыл, где мы находимся? Позволь тебе напомнить. Это Снежный Город, в котором убийства запрещены… Только поэтому тебе повезло сейчас, и ты стоишь на своих двоих, а не валяешься, как дохлая собака в канаве! – ответил ему Су Янь, ухмыляясь.

– Хахаха! Это правило только для тех, кто не имеет никакого влияния! Ты что, забыл, кто я такой?! Я Ван Шичун, старший сын великой семьи Ван! Ван Шурен – моя двоюродная сестра! Она мастер алхимии, которую ценит даже семья Се! Даже если я убью кого-то вроде тебя, то за это не последует никакого наказания! – расхохотался как сумасшедший Ван Шичун.

Су Янь покачал головой и пробормотал:

– Ты не далеко ушел от своего старшего брата Ван Мина…

А пока-в VIP-зале.

– Хахаха! Что я говорил, а? Мой сын сам способен справиться с ситуацией! – гордо объявил Ван Чэнь.

Однако в комнате стояла мертвая тишина. На самом деле, тишина была слишком неестественной. Ван Чэнь не мог не обернуться, чтобы узнать, почему же ему никто ничего не ответил на его слова.

После того, как он обернулся, Патриарх Ван понял, из-за в комнате стало так тихо.

Это было просто потому, что все они смотрели на кое-кого очень важного…

– Хо? С каких это пор семья Ван вдруг стала настолько могущественной, что они даже выше закона, изданного моей семьей Се? – проговорил мужчина средних лет с резкими чертами лица и властной аурой, входя в VIP-зал.

«Э... Это Невозможно... Ч-что он здесь делает?!» – глаза Ван Чэня расширились от шока и ужаса.

– Ваше Величество, мы приветствуем вас!

Все присутствующие в VIP-зале немедленно преклонили колена и приветствовали появление Лорда Се.

За Лордом Се следовала Ван Шурен. Лицо девушки было бледным и выражало беспокойство.

«Что ты наделал, глупый братец?!» – воскликнула она про себя.

– В-Ваше Величество! Это просто недоразумение! Пожалуйста, не принимайте близко к сердцу то, что только что сказал мой глупый сын! Я с ним обязательно потом разберусь! – опустился на колени Ван Чэнь и стал умолять.

Однако Лорд Се просто прошёл мимо него, и посмотрел туда, где произошёл конфликт, а точнее, он смотрел на Су Яня.

«Что же он делает? Ему совсем не стыдно играться со слабым Ван Шичуном?»

Поскольку он знал о реальной силе Су Яня, он мог видеть только то, как сильный запугивает слабого.

– Патриарх семьи Ван, если вы не хотите, чтобы ваш старший сын умер бессмысленной смертью, я предлагаю вам немедленно остановить его, – внезапно сказал лорд Се.

– Как прикажете, Ваше Величество! – Ван Чэнь немедленно выбежал из комнаты.

– Ваше Величество, что касается этого ничтожного Ван Шичуна, то я прошу у вас прощения за его непослушный рот, – поклонилась ему Ван Шурен.

Хотя ей было совершенно наплевать на жизнь своего брата, но из-за его слов, могла пострадать вся семья Ван.

– Тебе не о чем беспокоиться, мастер алхимии Ван. Я вовсе не безрассудный человек. Я не стану наказывать твою семью из-за какой-то детской болтовни. Но, будет лучше, если в будущем его научат манерам…1

– Семья Ван не разочарует Его Величество. Этого больше не повторится... – сказала Ван Шурен, все еще не поднимая головы.

– Поверю тебе на слово, – кивнул Лорд Се и продолжил, – Кстати, я знаю, что сказал, что уйду после того, как получу кровь змеи трех сезонов, но я решил остаться и посмотреть, как пройдет аукцион. Можете не обращать внимание на мое присутствие здесь. К тому же, не стоит кому-то объявлять, что Лорд Города присутствует на аукционе, не хочу портить всем атмосферу.

Он пришел сюда только из-за крови змеи трех сезонов, одного из ядов, которые записал Су Янь для необходимого лекарства. Он даже пришел лично, потому что никому не мог доверить эту работу. Но узнав, что Су Янь объявился на аукционе, ему стало интересно, и он уже не захотел так быстро уходить.

– Как пожелаете, Ваше Величество. – кивнула Ван Шурен.

– Вы тоже должны расслабиться. Я пришёл сюда не для того, чтобы вы напрягались, – обратился к остальным Лорд Се..

– Да, Ваше Величество!

Понравился перевод? Угости чашечкой кофе переводчика:

Киви кошелек - https://qiwi.com/n/H1T3KI

Тинькофф - 4377720001145879

Сбербанк - 4276260044083292


  1. Решил немного пояснить. Возможно, покажется, что я часто путаю «ты» и «вы». Или же просто ленюсь переводить, но это не так. В случае Патриарха, Лорд Се обращался к нему на «Вы», потому что они оба Мастера Сект и Главы Семей. В случае Ван Шурен он говорит «ты», потому что она ниже его по влиянию и статусу. В остальных случаях можете провести аналогию. Су Янь же просто очень вежливый человек, который любит притворяться. С кем ему угодно, он сразу говорит дерзко, и из контекста понятно, что там скорее всего ты. А иногда он тонко пытается подколоть, что подразумевает вежливое обращение «Вы». Я бы мог и вовсе все заменить на «ты», но тогда это не было бы адаптацией, а просто дословным переводом…↩︎