1
  1. Ранобэ
  2. Я навсегда останусь первого уровня, но этот навык сделает меня сильнейшим
  3. Том 1

Глава 191. Продукт деревни монстров.

Забрав Аурум из подземелья, я сразу же вернулся к себе в особняк. Не успел я выйти из комнаты для телепортаций, как на меня накинулся Цербер.

Его хвост бешено шатался в разные стороны, а сам Цербер выглядел как малыш, которому дали его любимую конфету.

[Хозяин!] (Цербер)

[Вау!] (Рёта)

Я не успел уклониться и меня повалили на пол.

Затем Цербер, будучи сверху меня, начал облизывать моё лицо.

Я, конечно, понимаю, что это проявление любви, но учитывая его размеры. Это не так просто для меня…

[Подожди, тише, Цербер, успокойся и слезь с меня.] (Рёта)

Я взялся за него руками и потихоньку начал поднимать, одновременно принимая вертикальный вид.

[Что случилось, Цербер?] (Рёта)

[Вы только представьте, Хозяин. Строится деревня только для нас!] (Цербер)

[Только для вас? …… Ааа.] (Рёта)

Он говорит о той самой деревне, которую я начал создавать для монстров изгоев.

Да, он правильно подметил, сказав «для нас».

Цербер и те монстры очень схожи. Он был один, поэтому я взял его к себе, а для Клеймана и остальных пришлось строить деревню.

[От кого ты это услышал?] (Рётa)

[Человек-кукла.] (Цербер)

[Человек-кукла …….?] (Рёта)

Это еще кто такой?

[Может он имеет в виду Келла?] (Аурум)

Куклы….фигурки…Келл…У меня аж побелело в глазах. Я уважал хобби людей, но этот парень занимался совсем не тем, что нужно…

Понятно, значит, это он рассказал Церберу.

[Спасибо, Хозяин!] (Цербер)

[Не стоит благодарить меня за это.] (Рёта)

[Кстати, Хозяин. Могу ли я туда пойти поиграть?] (Цербер)

[В деревню? Конечно, но это довольно далеко.] (Рётa)

Я обернулся и посмотрел на комнату телепортации.

Благодаря ней я мог мгновенно оказываться в Индоле и обратно в особняке, хотя расстояние между Шикуро и Индолом довольно большое.

[Не волнуйтесь, Хозяин. Я знаю, где находится эта деревня. Я могу, не уставая, бежать с самого утра до ночи.] (Цербер)

[Да, у него достаточно сильные ноги и тело. Он сможет.] (Aурум)

[Хорошо. Но просто постарайся не попадаться никому на глаза.] (Рёта)

Конечно, на нем есть ошейник, но все же будет лучше, если его никто не увидит.

[Хорошо! Спасибо, Хозяин!] (Цербер)

Цербер снова уронил меня на землю и начал облизывать лицо…

На следующее утро я вернул Аурум к себе в подземелье, а сам пошел к Клейману, чтобы разузнать о строительстве и работе.

Добравшись до прежнего места встречи, я увидел как толпа монстров уничтожала горы мусора.

Это еще трудно было назвать деревней, ведь даже зданий толком не было. Но строительство началось и площадка была огорожена забором.

За забором виднелись ямы на земле, которые были предназначены для будущих построек.

Наконец-то заметив Клеймана, я подошел к нему.

[Это прогресс.] (Рёта)

[Сато-сан -!]- с радостью откликнулся Клейман.

[Как идут дела?] (Рёта)

[Да всё отлично! Всем нравится убирать мусор…За исключением некоторых.]

[ Некоторых?] (Рёта)

[Да, они вон там.]

Клейман горько улыбнулся и показал горку мусора, которая была чуть дальше остальных. Рядом с горкой было несколько камней.

Судя по всему, это монстры подземелья Мышьяк.

Они были довольно крепкими монстрами. А особые свойства некоторых из них использовались даже у меня в волшебной тележке.

[Ну, с этим ничего не поделаешь.] (Рёта)

[Вот так. Ну мы все-таки друзья, поэтому постараемся и за них тоже.]

[Я очень благодарен вам за это.] (Рётa)

[Кью, Кью.]

[Хм?] (Рёта)

Внезапно я услышал милое щебетание. Оно исходило прямо снизу.

Посмотрев вниз, я увидел слизь, которая прилипла к моим брюкам.

Это была Слизь из Теруру. Слизь первого этажа, если быть точнее.

Слизь посмотрела на меня восхищенными глазами, а затем потерлась лицом об мои ноги.

Я тут же похлопал милую слизь по голове. После этого она даже немного покраснела и чуть быстрее начала тереться об меня.

Вот как слизь проявляет привязанность? Мне даже захотелось поднять её на ручки и обнять….

[Кстати, Сато-сан, мы нашли кое-что странное.]

[Что?] (Рёта)

[Да. Это нашли те, кто встал раньше всех. Но кажется, мы к нему не можем прикоснуться. Поэтому даже не знаю, что с этим делать.]

[Хммм. Ну-ка покажи мне эту штуку.] (Рёта)

[Да!]

Клейман кивнул, а затем повел меня по деревне.

Слизь все еще висела на моей ноге, поэтому я поднял ее, чтобы случайно не раздавить.

Все монстры, которые замечали меня, громко приветствовали. Через пару минут мы наконец-то дошли до сердца деревнию

[Вот тут.]

Клейман показал на некий шар, который витал в воздухе на уровне моего таза…

[Мы до него даже коснуться не можем. Он ничего не делает, но это жутко.]

[Понятно.] (Рётa)

Я подошел ближе к этому шарику и начал исследовать его со всех сторон.

Как бы я не смотрел, передо мной все так же висел светленький шарик.

[... ..]

Конечно, я не мог просто оставить в деревне такую потенциально опасную вещь, поэтому…выдохнул и потянул руки к шару.

Я схватился.

Шар начал ярко светиться.

Меня ослепила та яркость, а в голове прозвучал чей-то голос.

Спасибо.

Это был не просто какой-то обычный голос. Это звучало словно хор или крик тысячи людей.

Сразу после того, как шар перестал светиться, он превратился из «баскетбольного мяча» в «теннисный», а затем все меньше и меньше..

[Чт..что..только что произошло.]

[Вот что.] (Рёта)

Я показал Клейману маленький светлый шарик, который лежал у меня на ладони.

Пуля.

Это была пуля, которую можно было использовать в револьвере. Но она отличалась от остальных моих пуль.

Это особая пуля, без сомнений.

Это «продукт» деревни монстров.

Дроп, который создали монстры изгои.

Хоть он и стал куда меньше, шар не исчез, а остался размером с пулю.

Но благодаря своей интуиции я точно знал, что это пуля, которая предназначалась именно мне!