1
1
  1. Ранобэ
  2. [Яой] Жена легендарного мастера
  3. Том 1

Глава 336 - Деревня Цветения персика

Глава 336 - Деревня Цветения персика

Деревня Цветения Персика - красивое место, окружённое персиковыми деревьями. Примерно в марте, когда они расцветают, эти лепестки заполняют всё небо, танцуя один раз в жизни. Это привлекает множество туристов для осмотра достопримечательностей, что делает это время года самым загруженным.

Примерно в ноябре, когда персики становятся пышными и сочными, гора наполняется зрелыми персиковыми деревьями. Жители села живут скромно и не продают персики, а дарят их туристам, тем самым распространяя повсюду своё имя.

Мать Ю СяоМо родилась в этой Деревне и была настоящей красавицей, известной как Богиня Цветения Персика. Имея многочисленных поклонников и женихов у неё было красивое имя, Цзян ТаоЭр.

Цзян ТаоЭр была привлекательной и милой, росла в деревне, и никогда не выходила за её пределы. Так как её отец, предыдущий глава деревни, хорошо её защищал, она оставалась незапятнанной.

К сожалению, после одного инцидента, Цзян ТаоЭр медленно начали забывать.

Время от времени, глядя на летающие лепестки в небе, люди вспоминали о Богине Цветения Персика, которая танцевала под персиковыми деревьями.

Хотя Цзян ТаоЭр забыли, жители деревни не могли забыть о том, что произошло в том году, ведь это оставило на них неизгладимое впечатление.

Для Ю СяоМо и Лин Сяо не составило труда узнать, что произошло двадцать лет назад.

Двадцать лет назад, когда Цзян ТаоЭр исполнилось семнадцать, и она могла выйти замуж, её отец не хотел так легко её отдавать.

Цзян Хаю было сорок, когда родилась его маленькая дочь, и поскольку его жена была слишком старой, после родов она осталась прикованной к постели. Вскоре она умерла, оставив дочь и отца в одиночестве.

Несмотря на то, что Цзян Хай всегда баловал Цзян ТаоЭр, чудесным образом она не теряла своё очарование и становилась красивее с каждым днем, даже с её безумной личностью. За один год, с шестнадцати до семнадцати лет, желающие жениться на ней приходили без остановки.

Но, поскольку Цзян Хай продолжал отвергать этих женихов, некоторые из них с дурными намерениями решили обмануть Цзян ТаоЭр, заставив её покинуть деревню. Будучи очень наивной и любящей внешний мир, её успешно одурачили.

Легко догадаться, что случилось дальше, они пытались её изнасиловать. Однако их план провалился. Некий мужчина спас Цзян ТаоЭр и, как ни странно, они оба влюбились с первого взгляда. Они держали это в секрете от Цзян Хая, и к тому времени, когда их разоблачили, она уже была беременна.

Думая, что семейные вопросы должны храниться в тайне, и, не желая портить имя своей дочери, ему пришлось одобрить их брак, хотя и неохотно.

После того, как они поженились, их любовь лишь окрепла, и у мужчины проявился талант. Он был тем, кто создал всю туристическую индустрию в деревне Цветения Персика. Хотя лишь спустя много лет Цзян Хай одобрил их любовь и относился к нему как к своему сыну.

К сожалению, всему приходит конец, и мужчина исчез, когда Ю СяoMo исполнился месяц. С тех пор о нём ничего не было слышно, и никто его не видел.

Некоторые говорили, что он устал от жизни в Деревне Цветения Персика, другие, что он был обречен на величие, и не был удовлетворен такой маленькой деревней и поэтому оставил свою жену и сына.

Говорили также, что он играл с Цзян ТаоЭр, а потом ему стало скучно, и он ушел. Также были некоторые, кто говорил, что он умер. Ходили многочисленные слухи, но правда состояла в том, что он так и не вернулся.

Цзян ТаоЭр вскоре впала в депрессию и в возрасте двадцати лет, через два года после инцидента, умерла. Тем не менее, она была прекрасна как цветок и, в отличие от трехлетней давности, имела намек на зрелую привлекательность, оставляя неизгладимое впечатление у жителей деревни.

Старый глава вскоре умер от горя, оставив маленького Ю СяоМо на попечение отцу его дедушки и дяде матери.

Комедийная история, но с горьким концом.

Все, кто её слышал, не могли не вздохнуть.

Давным-давно под персиковыми деревьями жила богиня...

Пожилые люди, которые вырастили Ю СяоМо, верили, что его отец умер, поэтому так ему и сказали. В это верили многие жители деревни.

Когда Ю СяоМо и Лин Сяо слушали версии этой истории, чаще всего люди говорили, что мужчина умер!

Если кто-то спрашивал больше, старшие начинали ругаться, так как с ним была напрямую связана смерть Цзяна ТаоЭр. Цзян ТаоЭр оставила очень сильный, но положительный отпечаток на жителях деревни.

"Похоже, мы должны найти моего прадеда", - побежденно сказал Ю СяоМо.

В конце концов, это была прекрасная история, ведь до того как уйти, мужчина не причинил вреда Цзян ТаоЭр.

Ю СяоМо думал, что такой добрый и любящий семью человек, не мог просто так их оставить. У него, должно быть, была причина, и эта причина связана с тем, что они ищут.

Лин Сяо посмотрел на него: "Ты уже должен был это сделать".

Ю СяoMo коснулся своего носа, чувствуя себя немного виноватым. Он не пошел на поиски, потому что никогда не видел отца своего деда, и боялся, что его разоблачат.

Чтобы не тратить больше времени, они пошли прямо в дом дяди Цзян ТаоЭр.

Его было достаточно легко заметить. После смерти старого главы он стал следующим главой деревни.

В Деревне Цветения Персика существовала давняя традиция, согласно которой каждый глава проживал в Комплексе Цветения Персика. Их семья тоже могла переехать. Правило никогда не нарушалось.

Дом было легко найти, так как рядом с комплексом стояли два столетних персиковых дерева, и только они цвели круглый год. В этом году сезон цветения ещё не наступил, поэтому они были ещё более заметны.

Когда Ю СяоМо серьёзно размышлял, как ему войти, он не подозревал, что Лин Сяо смотрел на него с глубоким раздумьем.

"СяoMo?" Именно тогда, в его ушах прозвучал озадаченный голос.

Ю СяоМо обернулся, чтобы взглянуть, и заметил, что на него смотрит мужчина лет сорока или около того, с нерешительным выражением.

Он не знал, как ответить, так как не мог узнать этого человека.

Дядя его матери был на год старше Цзян Хая, но имел много детей. Для сравнения, у Цзян Хая было всего несколько потомков, и даже первоначальный скончавшийся Ю СяоМо находился на двух концах спектра.

Из дома дяди, кроме двух сыновей, уехавших на работу, все остались в деревне. И как он мог сказать, кто этот человек, когда в его близкой семье насчитывалась дюжина родственников?

Итак, Ю СяоМо пришлось неловко проигнорировать имя и ответить: "Э... это я, я вернулся".

Хорошо, что мужчина не суетился из-за этого, и как только подтвердил, что это Ю СяоМо, выглядел восхищенным. Он сразу же подошел и потянул Ю СяоМо к комплексу, сказав: "С тех пор, как тебя забрали в секту Тяньсинь, Великий Дедушка очень скучал по тебе. Он будет очень счастлив, когда увидит, что ты вернулся".

Великому Дедушке, тому, кто взял на себя опеку над Ю СяоМо, уже было около восьмидесяти лет.

Но даже в этом возрасте он до сих пор вспоминал о Ю СяоМо, ведь действительно любил его.

По убеждению Ю СяоМо, если он занял место оригинала, он был обязан хорошо относиться к своим родственникам, так как ему дали тело. Таким образом, без малейших жалоб он позволил мужчине втянуть его в комплекс. По крайней мере, это было хорошее оправдание.

Лин Сяо просто последовал за ними.

Еще до того, как они вошли, мужчина снова заговорил: "Папа, дедушка, выходите, посмотрите, кто пришёл встретиться с вами".

Первой прибежала женщина среднего возраста с внушительной манерой, как будто была готова ругаться и кричать, если бы у неё была такая возможность. Однако, когда она увидела Ю СяoMo, её реакция стала такой же, как у мужчины, и она с волнением побежала назад, чтобы сообщить о его прибытии.

Какая пылкая семья!

Ю СяоМо почувствовал, как на его спине появляется пот.

Как только они оказались внутри, все уже бросились в гостиную. На Ю СяMo уставились несколько пар ярких глаз.

Дядя Цзян ТаоЭр вышел с боковой комнаты, поддерживая пожилого мужчину.

Хотя пожилой мужчина выглядел так, словно ему только за шестьдесят, Ю СяоМо понял, что это его прадед.

Казалось, увидев Ю СяоМо, старик разволновался сильнее всех. Он подошел и изможденными руками нежно взял его за руки, говоря: "Дитя, то что прадед снова может видеть тебя в этой жизни, это прекрасно!"

С тех пор, как Ю СяоМо забрали, секта Тяньсинь сказала им, что, скорее всего, они никогда больше его не увидят. Для практикующих время было наименее ценным. Вот почему они были так взволнованны, когда увидели егo.

В начале Ю СяoMo чувствовал себя немного неловко, но слова старика так поразили его, что на него нахлынула волна эмоций. Это было родство, и в прошлой жизни, даже когда его родители были живы, он редко это чувствовал.

"Великий Дедушка, я вернулся".

С этими словами глаза старика наполнились горячими слезами.

Это был единственный внук его второго сына, которого он вырастил. Хотя несколько лет назад он не хотел отправлять его в секту Тяньсинь, он знал, что Ю СяоМо скучает по отцу. Как он мог помешать ему искать своего единственного отца?

"Милое дитя, быстрее, заходи внутрь". - сказал пожилой мужчина и повел его вглубь дома.


Редакторы: