1
  1. Ранобэ
  2. Сильнейший покинутый сын
  3. Том 1

Глава 105. Человек, попавший в ловушку в пустыне

В это время Чи Ваньцин и Нин Цинсюэ уже вошли в пустыню. Но они пришли не одни, как планировали изначально, вместо этого, там была целая транспортная команда.

Хотя Чи Ваньцин не хотела, чтобы ее отец вмешивался, ее отец не стал препятствовать ей после всего этого времени и позволил ей отправиться в пустыню. Поэтому она смогла отступить на шаг. Кроме того, она знала, что отец делает это для ее блага. С ее уступками, Чи Юджин не только организовал несколько машин для Чи Ваньцин, но и отправил нескольких человек в пустыню вместе с ней. Это было использованием власти в личных целях, но если бы это не было для его дочери, он никогда не поступил бы так.

Но у него не было выбора. Дочь, которую он не видел несколько лет, отправлялась в пустыню, поэтому неважно, как сильно он пытался уговорить ее, она не соглашалась. Он не хотел еще одной большой ссоры, поэтому мог только жаловаться и отправить людей для ее защиты.

….

Е Мо тщательно осмотрел стены, около которой он собирался спать этой ночью. Видя, что она была очень крепкой, он успокоился и раскрыл палатку. Было бы жарко спать в спальном мешке этой ночью, поэтому он не стал его доставать.

Ночью Е Мо не хотел спать. Он культивировал в полночь около палатки, когда снова почувствовал, что за ним следят. Это чувство принесло ему дискомфорт, и он почувствовал себя еще более странно. Он был не единственным человеком, пришедшим в пустыню, но почему подобное случалось только с ним.

Е Мо не стал долго ждать в этот раз. Он сложил все вещи в рюкзак и надел его на спину. Он чувствовал, что эта штука все еще смотрит на него с того же места, где и была.

Он не был уверен, было ли это то же существо, что и той ночью, но раз за ним наблюдали, значит что-то в нем привлекало это существо. Но что это было, он не знал. Это был еще один босой таракан, наблюдающий за ним? Е Мо знал, что это не возможно, потому что он не смог бы выжить в пустыне.

Он прибыл в пустыню, чтобы найти Лозу Пурпурного Сердца. Может это существо пришло из-за Лозы в его сумке? Потому что у других людей не было ее, она была только у него? Если это было так, значит эта штука была чувствительна к Лозе Пурпурного Сердца.

Надев сумку, Е Мо не стал кидаться в атаку на это существо. Вместо этого, он вытащил металлическую булавку и отметил ее своим чувством духа, перед тем, как встать и начать уходить в противоположную от стены сторону. Одновременно он выстрелил булавкой в сторону черной тени.

Шшш, Е Мо знал, что попал в цель и тут же бросился туда.

В этот раз у него все было с собой, поэтому не боялся потерять вещи. Со всей его едой и водой, а также его силами, он мог выжить в пустыне месяц или два без проблем.

В этот раз Е Мо не потерял ее. Он следовал за ней на близком расстоянии. Хотя тень была на грани того, чтобы сбежать из радиуса его чувства духа, но он все же попал в нее помеченной булавкой. Е Мо верил, что пока его чувство духа сосредоточено на булавке, он сможет поймать тень.

Хотя Е Мо следовал за тенью очень близко, он был очень заинтригован крепостью тени. Он был уверен, что его булавка попала в ее, как после этого она могла бежать так быстро? Тень, напавшая на него несколько дней назад, была в точности такой же.

Когда Е Мо уже думал о том, как ускориться и поймать тень, в отдалении раздалось слабое покашливание. Звук был настолько тихим, что если бы не его отличный слух, он бы определенно не смог бы его услышать.

Задумавшись об этом на мгновение, Е Мо потерял следы черной тени. Но Е Мо не был раздражен, но темная тень не могла нигде укрыться. Черная тень была подстрелена булавкой. Даже если она вытащила булавку, он ее уже обработал и смог найти ее по отметке чувства духа. Все будет в порядке по крайней мере следующие несколько часов.

Теперь, когда это существо пропало, Е Мо не стал утруждаться поисками. Он просто последовал стон, который слышал до этого.

Двое мужчин и женщина прислонились к разорванной палатке. Е Мо обнаружил чувством духа еще до того, как пришел сюда.

У всех троих были грязные взлохмаченные волосы, выглядели они очень потерто. У мужчин были с собой пистолеты. Хотя у женщины оружия не было, на ее лице была явно выражена ярость. Е Мо показалось, что он уже видел где-то эту ярость.

Смотря на положение, в котором они сидели, было очевидно, что они не из одной группы. Хотя все они выглядели так, словно находились при смерти, мужчины настороженно смотрели на женщину, словно предотвращая ее от того, чтобы она выкинула какой-нибудь фокус.

Все трое очень испугались, когда Е Мо подошел к ним. Посреди ночи в пустыне внезапно появляется человек. Неважно, насколько храбрыми они были, они все же оставались напуганными.

Хотя они были шокированы, было ясно видно, что у них не было сил, чтобы подняться. Один из них направил пистолет на Е Мо, но не стал стрелять.

Е Мо заметил их потрескавшиеся губы и порванную песчаным штормом одежду. Было видно, что они провели в пустыне некоторое время.

«Кто ты?», нервно спросил человек, направляя пистолет на Е Мо.

«Ты человек или призрак?», женщина выглядела очень угрожающе, но как на не могла не испугаться человека с сумкой посреди ночи в пустыне? Она подсознательно подвинулась к этим двум мужчинам. Но вероятно, в ней уже не оставалось энергии, поэтому она смогла подвинуться совсем на чуть-чуть.

«Кто я – это не так важно, но если ты продолжишь направлять на меня пистолет, я гарантирую, что солнца завтра ты не увидишь», тихо сказал Е Мо. Он ненавидел, когда люди наставляли на него оружие, а эти трое не выглядели обычными людьми. Даже несмотря на то, что они заблудились в пустыне, Е Мо все еще мог чувствовать их ярость, будь то женщина или двое мужчин.

На удивление Е Мо, этот человек убрал пистолет обратно и закашлялся, а потом сказал: «Прямо сейчас я ненавижу утреннее солнце».

Е Мо внезапно почувствовал, что этот человек был милым, и улыбнулся: «Вы потерялись в пустыне?».

В этот момент все трое были уверены, что Е Мо не был призраком. Он должно быть один из тех, кто исследуют пустыню. Человек, убравший пистолет, тоже почувствовал облегчение, возможно этот человек мог спасти их.

В этот раз он не стал просить у Е Мо воды и восхищенно сказал: «Брат, я действительно восхищаюсь тобой, ты можешь выжить в пустыне словно находясь на прогулке. Не говори мне, что ты пришел сюда на своих двоих».

Е Мо не стал отвечать этому человеку и посмотрел на оставшихся двоих.

Мужчина начал объяснять: «Я Ли Ху, а это мой партнер по криминалу, Чен Хондже. Мы ловим преступников в пустыне, но теперь мы заблудились. В наших машинах закончилось топливо, и мы застряли в пустыне. Мы хотели попросить, чтобы нас забрали, но наши телефоны и навигаторы были бесполезными. Мы отошли на некоторое расстояние, пытаясь найти место с сигналом сети, но стало еще хуже. Мы так и не смогли найти дороги и бродим так уже много дней».

Увидев, что Е Мо ничего не говорит, Ли Ху вытащил телефон и сказал: «Сначала я думал, что мы все еще сможем позвать на помощь, несмотря на то, что потерялись, но батарейка села. Плюс, для того, чтобы поймать ее, мы в спешке отправились в пустыню и в основном ничего не подготовили. И хотя мы поймали ее, пустыня поймала нас, и, вероятно, мы умрем через день или два».

Этот Ли Ху казался легкомысленным и не принимал смерть всерьез.

Е Мо посмотрел на женщину, размышляя, что хотя она и испытывала мучения в пустыне и не могла двигаться, ее ярость все еще была при ней.

Раз эти двое ловят преступников, это значило. Что они были из полиции или какой-то другой похожей службы.

«Позор! Вы два преступника. Эти вещи ваши? Какое право вы имели забирать их у меня? Кроме того, это даже не мое…», тут же опровергла все женщина, но ее тон был сомневающимся.

Е Мо не мог отвлекаться на подобные вещи. Его не волновало, кто был прав, а кто – нет. Видя, что эти трое не могут больше терпеть, он вытащил пятнадцать бутылок с водой и отдал их по пять каждому. Раз уж эти трое принадлежали к разным компаниям, он отдал им воду по-раздельности, чтобы избежать конфликтов. Он не стал давать им еды, потому что он видел провизию в их сумках.

«Спасибо, Брат. Мне не надо так много. Трех будет достаточно. Ты все же в пустыне, поэтому оставь и себе тоже», Ли Ху взял немного воды и тут же поблагодарил.

Е Мо дал им воду, потому что нашел много, а второй причиной было то, что та одетое в желтое женщина была очень щедра к нему, когда спасла ему жизнь. Он чувствовал, что это тоже повлияло. Конечно Е Мо понравился характер Ли Ху. Это был оптимистичный человек. Теперь, когда он сказал Е Мо забрать немного воды, у Е Мо появилось еще лучшее впечатление о нем.

Чен Хондже взял воду и поблагодарил Е Мо, но не сказал, что воды было слишком много. Он быстро открыл бутылку и все выпил. Он посмотрел на оставшуюся воду и не стал продолжать пить. Он знал, что нельзя было сейчас много пить.

Женщина взяла пять бутылок и восхищенно поблагодарила Е Мо: «Спасибо, ты действительно хороший человек. Меня зовут Фен Тянь, и мне тоже нужно только три бутылки». Она отдала две бутылки обратно Е Мо.

Е Мо замахал рукой: «У меня еще осталось десять бутылок, тебе не нужно мне их возвращать. У меня достаточно воды». Но он чувствовал, что характер Фен Тянь не подходил к ее имени (1). Он выглядела яростно, но ее имя было очень милым.

Чен Хондже увидел, что он был единственным из троих, который ничего не сказал и сначала начал пить. Он чувствовал себя довольно неловко.

Ли Ху выпил половину бутылки и почувствовал себя немного восстановленным. Затем он посмотрел на Фен Тян и сказал: «Хорошо, ты говоришь, что ты не преступница, но как ты смеешь говорить, что ты не из Бей Ша? Ты смеешь говорить, что тот взрыв в Тань Ду несколько месяцев назад не связан с тобой? Ты все еще собираешься говорить, что не брала ту вещь? Мы уже сказали тебе. Как только ты отдашь мне это, я смогу даже заплатить тебе и не буду устраивать проблем. Кроме того, тебе это нужно?».

Фен Тянь открыла рот, но ничего не сказала.

Примечание:

1. Тянь имеет значение «сладкий».