7
1
  1. Ранобэ
  2. Мир На Ладони
  3. Том 1

Глава 324

Глава 324: Что ты не можешь есть?

Ни снэков, ни мебели не осталось, но аппетиты ослика не уменьшились. Наоборот, они росли вместе с увеличением размеров животного. Ситуация выходила из-под контроля. Ослик сводил его с ума своими криками, пока не наедался до отвала. Новый питомец стал неиссякаемым источником раздражения.

Ван Баолэ посмотрел на черного ослика, вымахавшего до размеров пони, и с сожалением был вынужден признать, что в нём было не так уж и много мяса. Если зажарить его, хватит от силы на пару ужинов. Поэтому он решил оставить всё как есть.

От этой мысли Ван Баолэ вздохнул. Окинув взглядом опустевшую резиденцию, он решил взять ослика на прогулку. По пути они могли купить немного снэков. На улице ослик чуть приоткрыл пасть и уставился на дверь резиденции. Ван Баолэ почувствовал подступающую головную боль. Мелкий обжора явно раздумывал, а не съесть ли ему дверь...

Ван Баолэ в ярости схватил осла за загривок и запрыгнул ему на спину. От веса "стройного" Ван Баолэ маленький ослик тут же растянулся на земле. Скребя копытцами землю, он истошно кричал: «Иа! Иа!»

— Такой хиленький? За последние две недели ты сожрал всё в доме, уплёл все мои снэки. Ради чего, позволь спросить?

Ван Баолэ в открытую высказал своё отношение к питомцу. Свидетелями этой сцены стали проходящие мимо студенты. Им ослик показался довольно хилым. Особенно Цзинь Дочжи. Он вбил себе в голову, что его долг не заниматься культивацией или учиться... а тайком следить за Ван Баолэ в попытке найти способы укрепить отношения с ректором. Завидев возможность, Цзинь Дочжи тут же подскочил к своему кумиру.

— Крестный, этот ослик никуда не годится. Вы такой худой, но он всё равно не может выдержать ваш вес. Разве так можно?!

Цзинь Дочжи скептически посмотрел на ослика. Он не стал спрашивать о происхождении этого зверя. По его мнению, ему представился отличный шанс осыпать Ван Баолэ комплиментами.

Пока Цзинь Дочжи рассыпался в любезностях, а другие студенты о чем-то перешептывались, ослик разозлился. Никто не знал, понимал ли осёл человеческую речь, но сейчас он с громкими криками пытался подняться на ноги.

Ван Баолэ покосился на Цзинь Дочжи. Они принадлежали к одному поколению, поэтому ему было вдвойне приятно слышать, как тот называет его крестным. Увидев, как его кумир удовлетворенно кивнул, Цзинь Дочжи вызывался проводить Ван Баолэ до ворот.

Ноги ослика сильно дрожали под весом Ван Баолэ. Выехав за ворота, он направил ослика вниз по улице. Прохожие пораженно провожали их взглядом. Первым делом они обращали внимание на маленького ослика, а потом переводили взгляд на Ван Баолэ. Выражения лиц прохожих были более чем странные.

— Видишь с каким презрением на тебя смотрят люди? Они думают, что ты никудышный ослик, не способный выдержать вес даже такого худого парня как я, — со смесью раздражения и досады сказал Ван Баолэ и хлопнул осла по голове.

Животное, похоже, его поняло. Ослик закачался, а потом с громким криком внезапно сорвался с места. Ван Баолэ у него на спине довольно воскликнул:

— Отлично! Ты не безнадежен! Но-но! Он не ожидал, что ослик окажется таким гордым животным, поэтому похвалил его.

К сожалению, маленький осёл не смог долго поддерживать такой темп. Через полчаса он полностью выдохся. За это время он увез Ван Баолэ не так уж и далеко от академии. Наконец он не выдержал и начал громко кричать, словно прося еды. Они как раз проезжали мимо цветочной клумбы. Внезапно ослик вонзился в неё зубами и проглотил внушительный кусок клумбы вместе с цветами и травой.

"Он и это ест?" — пораженно подумал Ван Баолэ.

К ослу немного вернулись силы. Он повёз Ван Баолэ дальше, то и дело вгрызаясь зубами во всё, что попадалось им на пути. Сначала он откусил кусок дерева, потом покусал припаркованный неподалеку летающий корабль. Когда ему нечего было есть, он начинал грызть бордюр, проглатывая внушительные куски камня.

Ван Баолэ у него на спине оцепенело за этим наблюдал. Постепенно оцепенение переросло в тревогу. Он повернул голову и посмотрел на дорогу позади. Всюду виднелись следы зубов, оставленные осликом.

Вскоре по жалобам горожан на место прибыл департамент правопорядка. Подавив раздражение, Ван Баолэ заплатил штраф. Ему пришлось показать им удостоверение, чтобы те отпустили его. После разговора он направил ослика обратно в академию.

По возвращении в академию ослик не отказался от привычки есть всё, что удавалось найти. Инструкторы и студенты заинтересовались этим странным животным. Многие пораженно охнули, когда черный ослик мощным щелчком челюстей откусил кусок статуи на одной из площадей.

— Небеса... из чего сделаны его зубы?

— Он откусил часть статуи?!

Ван Баолэ схватил своего питомца и потащил к своей резиденции. Только сейчас он понял, насколько тот был неприхотливым в еде. Ослика не беспокоило, что было съедобным, а что нет. Пока он был голоден, почти всё было для него едой!

"Что это за существо такое?"

У резиденции Ван Баолэ посмотрел на ослика, который радостно кинулся к двери. Он не успел остановить его. Прожорливое существо молниеносно оторвало зубами внушительный кусок двери.

У Ван Баолэ начала больно колоть в висках. Дверь была сделана из железа, а не дерева или камня, но ослик несколько раз пережевал металл и проглотил его. Похоже, ему понравился вкус железа. Открыв рот пошире, он собрался укусить дверь во второй раз, но тут Ван Баолэ в панике схватил его за уши и оттащил подальше от двери.

— Ты перешел черту, — гневно закричал Ван Баолэ. — Это мой дом. Что ты пытаешься учинить?

От крика ослик в страхе захлопнул пасть. Кусочек двери, который он не успел пережевать, выпал изо рта и с лязгом упал на землю. Ослик невинно посмотрел на своего хозяина.

Такое послушание пришлось Ван Баолэ по душе. Он еще немного поругал ослика и в качестве наказания поставил его в угол. Размышляя, как дальше поступить с ослом, Ван Баолэ достал из бездонного браслета один из оставленных про запас пакетиков со снэками. Только он собрался распечатать его, как у ослика... расширились зрачки. Оттолкнувшись копытами от пола, он молниеносно преодолел разделяющее их расстояние. Ван Баолэ не успел ничего понять, как ослик щелкнул зубами, проглотив весь пакет целиком.

Ван Баолэ пораженно уставился на пустую руку, а потом на осла. Жуя снэки, животное продолжало невинно смотреть на хозяина.

— Ослик, ты серьезно решил пойти против меня?! — в ярости вскричал Ван Баолэ.

Ему придется наказать осла, иначе тот никогда не научится себя вести. Он натравил на ослика девять обычных москитов. Словно крохотные стрелы они, громко жужжа, быстро подлетели к нему. Но тут у осла загорелись глаза. Несколькими ловкими движениями он проглотил всех москитов, а потом довольно посмотрел на хозяина.

Глаза Ван Баолэ чуть не выкатились из орбит. Черный ослик очень быстро выхватил снэки у него из рук, но в тот момент он смотрел на пачку, а не на животное. В первый раз он не заметил, насколько быстрым могло быть это животное. Но во второй всё стало предельно ясно. Это порядком его удивило. Он вспомнил, как во время недавней прогулки ослик какое-то время быстро вёз его по улицам колонии.

"А ослик не совсем бесполезен".

Быть может, это был скрытый талант осла. И всё же ему не понравилось то, каким довольным сейчас выглядело несносное животное. Ему следовало преподать урок, иначе он так и будет безобразничать.

Он быстро схватил животное, не дав тому возможность среагировать. Пока ослик бешено колотил копытами и кричал, Ван Баолэ вновь вызвал девять москитов. Когда на шкуре ослика появилось с дюжину припухлостей Ван Баолэ отпустил его. Он хладнокровно наблюдал, как животное в попытке унять зуд отчаянно пыталось расчесать места укусов.

— Это тебе урок...

Ван Баолэ не успел закончить. Ослик с громким криком умчался к двери и прямо на глазах ошарашенного хозяина быстро съел её. Похоже, этого оказалось мало. Ослик покосился на дверную раму. На пробу он несколько раз укусил и её. Пока он жевал, припухлости от укусов москитов начали заживать...

У покусанной рамы, где совсем недавно еще была дверь, ослик самодовольно посмотрел на оцепеневшего хозяина.

— Иа! Иа!