Глава 32. Потребление (7)
— Цвай
Цифры в их названиях обозначали их ранг в организации. Тот факт, что второй сильнейший Цвай был убит вот так..!
— Виер!
— Нойн! Что, черт возьми, случилось?..
— Держитесь подальше, идиоты! Вы получите ки...
Некоторые падальщики были глубоко потрясены видом головы, оторванной от тела, своего товарища по команде. Айнц попытался предупредить остальных мусорщиков, но было уже слишком поздно.
*Шелест*
Внезапно с небес рядом с Айнцом упал клинок. И там он нашел Зена, крепко держащего его за горло.
*Бульканье*
Но вскоре он рухнул на землю, изо рта у него пошла пена. И на том месте, где стоял Зен, теперь стоял Ен-у с холодной улыбкой под белой маской.
*Всплеск*
— Кук!
— Черт побери!
Затем Ен-у взмахнул рукой и бросил несколько кинжалов веером в сторону других падальщиков.
Кинжалы вонзились в их шеи. Они крепко сжимали свои раны, пытаясь остановить кровотечение, но вскоре рухнули, когда их кровь брызнула на землю. Оставшиеся падальщики наконец пришли в себя и шагнули вперед, чтобы убить Ен-у.
Однако…
Кан и Дойл, искавшие удобного случая, прыгнули вперед.
В ситуации, когда их формирование было нарушено, и когда наступление двух людей было добавлено в смесь, мусорщики буквально сметались.
— Остановите этих троих! Сделайте все возможное, чтобы остановить их!
От испуга Айнц заорал во все горло. Но с того момента, как их осада переросла в рукопашную схватку, у них было мало шансов выиграть битву. Ен-у метался от мусорщика к мусорщику, как волк, убивающий стадо овец. Мечи раскачивались со всех сторон, но ни один из них не мог обмануть его чувства.
Ен-у умело уклонялся от атак, как будто у него были глаза повсюду, он держал кинжал сзади, нанося удары по мышцам и артериям своих противников, и бросил несколько кинжалов, которые проникли в их шеи.
Кан и Дойл были такими же свирепыми, как Ен-у. Дойл быстро отодвинулся в сторону, вызвав множество огнеметов. Затем он заставил их взорваться посреди группы мусорщиков, сеявших хаос на поле боя. Кан, с другой стороны, сражался среди врагов. Потоки крови брызгали вверх всякий раз, когда он размахивал мечом, как бы показывая, почему его называют Кровавым Мечом.
Сцена, которую они создали, была похожа на город, охваченный приливной волной. Теперь положение мусорщиков изменилось. От хищников к добыче.
— Сукины дети!..
Айнц изо всех сил старался повернуть ситуацию вспять. Но не успел он опомниться, как Кан оказался прямо перед его лицом. Он поспешно взмахнул мечом.
Не упуская шанса, Кан направил меч к шее Айнца.
*Шлук*
И его голова упала на землю.
***
Падальщики рухнули так же быстро, как и первый шок, вызванный их появлением. Их ожидаемое подкрепление оказалось мертвым, а лидер Айнц тоже умер внезапной смертью. Их моральный дух достиг дна.
В конце концов, падальщики один за другим бросили оружие и начали сдаваться, зная, что у них нет шансов на победу.
— Я-я сдаюсь! Пожалуйста, не убивайте меня!
— Нас просто заставили сделать то, что сказал Айнц. Поверьте мне!
— Да, он прав! У нас не было выбора, кроме как принять участие, чтобы выжить! Но я никогда не убивал ни одного игрока, так что, пожалуйста, пощадите меня..!
Они хотели сделать ставку на сострадание Кана и Дойла. Они видели, как те пытались взять на себя ответственность за рабов, хотя и не были с ними знакомы. Исходя из этого, они думали, что Кан и Дойл могут спасти их жизни, если они положат оружие и сдадутся.
Однако…
— В чем разница между тобой и Харганом? — Холодно спросил Кан и посмотрел на игроков, стоящих на коленях.
— Ч-что?
— Я спрашиваю, чем вы отличаетесь от Харгана, который пожирает себе подобных, говнюки!
— Что...
*Кук!*
Кан безжалостно вонзил меч ему в горло.
Затем падальщики поняли, с кем связались. Они думали, что он все еще зеленый. Но игрок, с которым они имели дело, был Кровавым Мечом. Фехтовальщик, родившийся в Тауэре сыном владельца ранчо, но сделавший себе имя, не оседлав отцовского хвоста.
Они должны были знать, что такого человека не поколеблет простое сострадание.
— Харган, по крайней мере, заплакал, когда увидел, что его жена и дети мертвы. А как же вы? Вы, должно быть, смеялись все время, пока продавали других игроков монстрам! И вы даже убили остальных пойманных в ловушку игроков!
В конце концов, видя, что оставаться здесь опасно, падальщики стали убегать один за другим. Существовал большой риск стать добычей ящеролюдов, сбежав без оружия в болото. Но они не могли позволить себе думать так далеко вперед.
Однако сбежать было не так-то просто.
Точно так же, как когда Ен-у уничтожил их подкрепление, он теперь охотился за ними из тени. В конце концов и в течение долгого времени, ужасные крики эхом разносились по лесу. К тому времени, как ветер унес тяжелый запах крови, все падальщики уже исчезли.
*Tak*
Ен-у вернулся, избавившись от последнего оставшегося мусорщика, и увидел, что Кан и Дойл сидят в глубокой печали.
Они думали, что спасли людей, попавших в ловушку короля ящеров. Но на самом деле все рабы были мертвы, и остались только падальщики, пытавшиеся их убить. Должно быть, это был огромный шок.
Ен-у не сказал ни слова. В отличие от него самого, который много раз сталкивался с подобными вещами в Африке, для них это было впервые.
Будут опасения по отношению к людям, и будет гнев по отношению к тем, кто это сделал. В такие времена, когда все эти эмоции будоражат их разум, никакое утешение не поможет. Единственное, что он мог сделать, это подождать, пока они соберутся с мыслями и встанут на ноги.
«После этого люди обычно выбирают между двумя вариантами развития событий. Либо они сойдут с ума, либо отпустят это».
Тем временем Ен-у вытер кровь с Кинжала Каршины тряпкой и приставил его к поясу.
Кан посмотрел на Ен-у безразличным взглядом.
— Почему ты так спокоен после этого?
— Я к этому привык.
— Понятия не имею... какой жизнью ты могл бы жить. Как насчет других людей в вашем мире, они такие же, как вы?
Ен-у пожал плечами.
— Если бы это было так, весь мир сошел бы с ума.
Кан, словно обессиленный, потер глаза указательным и большим пальцами. Затем он провел руками по лицу и серьезно посмотрел на Ен-у.
— Могу я быть честным?
Ен-у спокойно кивнул. У него было смутное представление о том, что он собирается сказать.
«Эти сумасшедшие ублюдки, которые притворялись жертвами, шокировали нас, но... По правде говоря, мы оба немного тебя боимся».
— ...
— Я не понимаю, как ты можешь оставаться хладнокровным в такой ситуации . Я не могу не думать, что ты с самого начала подозревал их.
Лицо Кана помрачнело.
— Ты никогда никому не доверял с самого начала, не так ли?
«И это касается и нас тоже».
Кан помнил только последние слова, но Ен-у знал, к чему он клонит.
— Думаю, пора уходить.
Ен-у подумал, что настало время расстаться с ними.
Он никогда не доверял никому из этого мира, Кан и Дойл хотели установить в своей команде отношения, основанные на доверии. Они должны были разойтись. Особенно Кан и Дойл, которые хотели открыться Ен-у, были бы обижены, узнав, что он рассматривает их только как простых деловых партнеров.
Ен-у почувствовал горьковатый привкус. Даже будучи таким, какой он есть, он не считал их совершенно незнакомыми.
Веселый Кан и добросердечный Дойл. В них обоих было столько очарования. Однако у них была своя точка зрения, а у Ен-у — своя. Если что-то не совпадало, они должны расстаться.
— Тогда я пойду.
И, коротко попрощавшись, Ен-у ушел один.
Дойл шагнул вперед, словно хотел что-то сказать, но Кан преградил ему путь.
И вот так они расстались.
***
— Кан! Что ты наделал!
Дойл с печально наблюдал, как Ен-у исчез, потом оглянулся на Кана и закричал.
Дойл обычно не выказывал особых эмоций, но сейчас он проявлял неподдельный гнев. За спиной Ен-у Дойл увидел нечто неописуемое.
Однако…
— Сядь.
— Скажи мне! Зачем ты это сделал? Даже если бы нам пришлось расстаться, ты знаешь, сколько Каина...
— Я же сказал, сядь. — Сказал Кан низким, серьезным голосом.
Дойл пришел в себя. Он заметил что-то странное в голосе Кана. Его глубоко посаженные глаза смотрели серьезно.
— Это к лучшему.
— Что?!
— Разве ты не заметил?
Кан указал на один из мечей, ранее брошенных мусорщиком. Это был обычный меч, который можно было легко купить у таинственного торговца с двумя точками силы.
Когда Дойл собирался спросить, о чем он говорит, он обнаружил нить, свисающую с кончика меча. Белые и зеленые нити были перевязаны уникальным узором.
Голос Дойла слегка дрожал.
— Подожди, это что?..
— Да, это знак Арангдана.
— ..!
Лицо Дойла окаменело.
— Вообще-то, мне это показалось немного странным. Почему Арангдан или Чхонгвадо стараются держать учебник в порядке?
— ...
— Они оправдываются, говоря, что это должно было обеспечить приток новых игроков, но такие люди, как мы, знают, что это дерьмо.
Тот, кто стоял за спиной Арангдана, Чонгвадо, был одним из десяти самых больших кланов в башне. Их клан ценил рыцарство и почитал искусство фехтования и галантность. Естественно, у них всегда было много претендентов, и им не приходилось прилагать никаких усилий, чтобы привлечь новичков, и они могли выбрать, кто им нужен.
Когда Чонгвадо объявил о создании Арангдана, чтобы следить за учебником, другие кланы и ранкеры усомнились в их намерениях. Но без веских доказательств они ничего не могли сделать, кроме как оставить их в покое.
Что, если на самом деле это было прикрытием для тайного захвата мусорщиков?
— Учебник работает через ряд сложных систем, которые отличаются от тех, которые присутствуют в башне. Я не знаю точно, что им нужно, но если они пытаются воспользоваться системой...
Кану пришлось остановиться, стиснув зубы. Он сдерживал жгучий гнев, поднимавшийся в нем.
— Тогда их история, наконец, складывается. Правильно?
Дойл молча кивнул.
— Если подумать... Фонд Арангдана внезапно появился сразу после того, как Артия уничтожила всех мусорщиков в учебнике.
— Им, вероятно, нужна более прочная система управления.
Дойл стиснул зубы. Наконец он понял, почему Кану пришлось отослать Ен-у под нелепым предлогом. Он не хотел втягивать Ен-у в риск, который должен был последовать за этим, поскольку у него, казалось, были важные дела. Кан, должно быть, не хотел его беспокоить.
— Кан, так ты...
Кан серьезно кивнул.
— Да. Мне придется сходить к этому идиоту Билду, прежде чем я смогу продолжить. Ты должен идти вперед, туда, где "Вигридр".
Вигридр.
Это была другая скрытая часть, которая потребовала, чтобы Кан и Дойл получили корону Харгана заранее. Это была конечная цель, которую они надеялись достичь в учебнике. Это был также единственный способ, которым Кан и Дойл могли догнать Эдору и Фанте, которые собирали очки Кармы с невероятной скоростью.
— Не говори глупостей, Кан.
Дойл широко улыбнулся.
— Ты не единственный, кто хочет видеть лица этих ублюдков. Мне до смерти хочется знать, что они скажут по этому поводу.
Он также решил отказаться от своего шанса.
Кан покачал головой, словно знал, что это будет его ответом.
— Знаешь, я думаю, ты самый тупой из всех. Я имею в виду, ты притворяешься умным и все такое, но в конце концов, ты принимаешь самое глупое решение.
— Посмотри, кто говорит.
Как всегда, Кан и Дойл хихикали, шутили друг с другом.
И теперь они направились в противоположную сторону от Ен-у. Направление, ведущее к западной территории, где, как известно, располагался Арангдан.
***
Ен-у остановился на мгновение и перевел взгляд на Запад.
«... Идиоты».
Ен-у имел смутное представление о том, куда они направляются. И за их мыслями стоит такое внезапное прощание. Но ему нужно было идти на восток. Это было то, что он должен был сделать. Если не сейчас, второго шанса не будет.
Однако…
Если бы они попросили его пойти с ними перед отъездом, если бы они попросили его о помощи… Смог бы он отказать им?
Не получив должного ответа, Ен-у продолжал двигаться на восток.
Туда, где была спрятана змея Акаши.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть