Святой Календарь. 21 год.
Союзные войска напали на Короля Орков в Менкауре. После войны с продовольствия и расходов на проживание взимались большие налоги, что приводило к хаосу. Весь порядок в городе был потерян, так как человечество перешло к поджогам и грабежам.
В итоге вся столица была уничтожена. Сотни тысяч орков, которые ещё не покинули город, были уничтожены союзными войсками, и вся шумная столица Менкауре была сожжена дотла.
Король Менкаура покончил с собой, прыгнув в реку Кари после того, как его преследовали союзные войска. Война исчерпала ресурсы королевства Менкаур. Вскоре после этого он рухнул и теперь стал ещё одним названиеи в учебниках истории.
В Городе Айер группа солдат-кавалеристов, одетых в доспехи и шлемы, пошла по небольшой тропинке. Фермеры-орки отступили к обочинам дорог, уставившись в землю, поскольку они боялись смотреть в глаза.
Весь город был опустошен. Некоторые бежали в горы, а другие бежали обратно в свои бывшие кланы. Все магазины в западной части города были закрыты. Только клиника Лу Чжию оставалась открытой. В нём было много раненых пациентов, которые лежали в постели.
Сила экспедиции подняла свой золотой красный флаг, на котором был изображен знак Рыцарей Света. Они вошли в город, обнаружив, что ворота широко открыты. Охранников не осталось. Фактически, почти все жители города Айер уже давно бежали. Даже чиновники, которые управляли городом, покинули его.
Кавалерия была шумной, когда она шла по улицам. Двери всех зданий были плотно закрыты, так как те в немногих оставшихся домохозяйствах в ужасе наблюдали за ними через свои двери и окна. Наконец, они остановились перед дверями клиники Лу Чжию, глядя на него.
«Эй, святая Мария!»
«Святая Мария!»
Рыцари обменялись приветствиями с Лу Чжию, когда их руки были возложены на их груди, в соответствии с общими манерами Церкви Света. «Мистер Рэндхир? У меня есть два солдата, которые получили серьёзные ранения, и я хотел бы обратиться к вам за помощью. Не могу поверить, что нашёл здесь доктора-человека!»
«Пока есть пациенты, которые нуждаются в нас, мы будем здесь. Однако мы спасаем зверолюдей, а вы их только убиваете. Это просто маленький городок. Все богатые люди в городе уже давно сбежали. из оставшихся граждан только некоторые, бедные люди. Так что, пожалуйста, не совершайте здесь зла!» Лу Чжию строго посмотрел в глаза рыцаря.
Рыцарь сразу же ответил: «Мы не псы и палачи дворян. Мы пастухи богов. Меня зовут Брайан. Я рыцарь из города Св. Сарла. Будьте уверены, мы не такие, как другие грабители. Мы только пришли сюда, чтобы выполнить миссию».
Лу Чжию впустил их внутрь, а затем отправил двух раненых в клинику на втором этаже. Другие орки в больнице смотрели на них с враждебностью. Лу Чжию пришлось помочь им лично. Оба они были серьёзно ранены.
Один потерял руку и страдал от чрезмерной кровопотери, в то время как у другого была стрела в животе. Хотя часть стрелы была отрезана, остальная часть глубоко укоренилась внутри, что делало довольно трудным вытащить.
После того, как Лу Чжию вылечил их, они уже были в гораздо лучшем состоянии. После того, как они приняли лекарство и их перевязали, они уснули.
«Я не ожидал найти такого квалифицированного доктора здесь. Вы намного лучше, чем придворные врачи!» Брайан воскликнул, как он поблагодарил Лу Чжию.
Лу Чжию сел и решил поболтать с ним немного. «Я довольно близок к Бору Келермо».
Брайан немедленно сел, совершенно в страхе. «Вы друг мистера Келермо? Я всегда восхищался им! Благодаря его исследованиям у нас теперь есть лекарства от многих болезней. Таким образом, врач недавно смог спасти мою мать!»
Во время разговора было легко увидеть, что Брайан был очень дружелюбен к врачам. Он также был чрезвычайно зол и недоволен действиями армий, которые возглавлялись дворянами из сил коалиции людей.
Он приехал сюда с миссией из верховьев реки Кари, с приказом что-то найти. Брайан не уточнил точные детали предмета.
Город Айер был уже ниже по течению реки Кари. Если они пойдут дальше на юг, они дойдут до притоков реки Кари, включая Красную реку. Таким образом, казалось, что они не смогли выполнить свою миссию.
Вечером Лу Чжию вышел на пустынную реку Кари. Это было довольно большое расстояние вниз по течению, поэтому река двигалась относительно медленно. Время от времени, в последние несколько дней, из верховья реки всплывало большое количество тел, их кровь краснела. Эти инциденты вызывают зловещее впечатление на всю реку. Даже рыба в реке казалась ужасной.
После долгого ожидания Лу Чжию увидел что-то приближающееся с расстояния. Оно плыло против течения, а затем выпрыгнуло из воды, чтобы воспарить в воздухе. Это был серебристо-белый святой меч.
На вершине длинного меча можно было увидеть надписанные руны Лу Чжию. Общее значение надписей было: смирение, честность, сочувствие, смелость, справедливость, жертва, слава, душа. Они были Восьми Добродетелями Рыцаря, которых выбрал Лу Чжию. Святое имя Фаросса украшало рукоять меча.
Лу Чжию протянул руку, когда меч приземлился прямо в его руку. Лу Чжию держал его в руках, проводя пальцем по лезвию. Он не ожидал, что меч, который он сделал как шутку, вызовет такой большой конфликт на Континенте Алэн. Первоначально ничем не примечательный меч действительно обладал какой-то странной миссией, поскольку в настоящее время он был окутан священным светом.
После десятилетий, проведенных рядом с Эхнатоном, он был запечатан в его могиле более тысячи лет, прежде чем окончательно попал в руки Церкви Света. После всех этих поворотов он продолжал вызывать удивительные беспорядки на континенте. Каждое появление и исчезновение, казалось, влияло на жизнь и смерть бесчисленных людей.
Теперь он вернулся в руки Лу Чжию. Он был в хорошем состоянии, и, похоже, он не сильно отличался от того, каким он был, когда первоначально присудил его Эхнатону. Только сейчас ему стало тяжелее, как будто он приобрёл вес тысячи лет.
Лу Чжию размышлял: «Разве это не обычный длинный меч? Зачем так яростно бороться за него?»
После ухода отряда Брайана последняя волна человеческих армий также вышла из Королевства Менкаур. Армии других королевств орков и близлежащих крупных племён орков немедленно опустились на разоренную землю, стремясь захватить территорию. Они были как волки, которые очищали тело буйвола. Они только принесли больше бедствий на уже травмированных зверолюдей Менкауре.
Всё королевство Менкауре находилось в состоянии полного хаоса. Многочисленные силы восстали, поскольку другие племена и королевства вторглись и разделили землю. Первоначальный мир в королевстве полностью исчез.
Город Айер также полностью пал. Один за другим все зверолюди в оставшихся домах ушли. Постепенно город стал совершенно пустым.
Лу Чжию стоял возле своей клиники на солнце. Он нёс большой чемодан. Ветры несли песок и пыль по пустынной торговой улице. Пустые двери магазина и окна были заколочены, давно заброшенные. Поздний весенний ветерок и мягкий солнечный свет обычно были бы тёплыми и опьяняющими, но на данный момент это можно было назвать лишь унылой сценой.
Лу Чжию посмотрел на знакомые улицы, магазины и предметы обстановки на своей двери. У всех них было много воспоминаний, но теперь все ушли. Лу Чжию был последним, кто покинул этот пустой город.
С тех пор как Королевство Менкауре было разрушено людьми, так как они совершили много массовых убийств. Они также грабили, сжигая города. Несмотря на то, что до Лу Чжию ранее была доброжелательность, его отношения с орками становились всё более напряженными с каждым днём. Лу Чжию постепенно был изолирован, так как он стал более непопулярным. На самом деле, многие люди в группах ушли, не сказав Лу Чжию, тем более пригласив его прийти.
Вертанди прижалась к его бедру. «Папа, я не хочу покидать наш дом!»
Она надулась, слёзы навернулись на её глаза. «Почему началась война? Всё были в порядке, так почему всё изменилось?»
Лу Чжию опустился на колени. «Есть много причин, чтобы начать войну. Месть, интересы, желания, жадность ... Всё это привело к войнам. Но самое главное, помни, что результатом войны нельзя управлять. Когда война начата, она подобно зверю, выпущенному из его клетки. Всё зло, скрытое внутри существ, освобождается, что в конечном итоге приводит к непоправимым результатам. Люди, которые начинают войны, всегда думают, что они могут контролировать всё. Они всегда надеются получить что-то через войну, но в большинстве случаев она идёт не так, как планировалось. В большинстве случаев обе стороны просто получают серьёзные убытки».
Вертанди подняла маленький кулак. «Я буду добродетельным рыцарем в будущем, как герой из историй. Я остановлю войны. Я хочу защитить всех, включая тебя, папа!»
Глядя на невинное лицо малютки, и слыша её детские слова, Лу Чжию не мог удержаться от смеха. «Конечно, ты сможешь защитить папу в будущем».
Она немедленно сделала сильную гордую позу, но с её крошечным и милым лицом она не выглядела как рыцарь. Лу Чжию поднял чемодан, затем взял её за руку, когда они вышли из клиники на дорогу.
"Папа, куда мы идем?».
«Хм? Куда? Давай путешествовать по всему миру!».
Солнечные лучи сияли на двух фигурах, одной большой и одной маленькой, так как их две длинные тени простирались вдоль пустых улиц.
Смех маленькой девочки отзывался эхом на пустых улицах.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть