7
1
  1. Ранобэ
  2. Мой дом ужасов
  3. Том 1

Глава 315. Посмотри вверх

Старина Вэй и мастер Бай захлопнули рот и затаили дыхание. Чэнь Гэ схватился за рукоятку молота в своем рюкзаке и снова повернулся к двери. По темной дороге, в холодном тумане, приближался свет. «Что это такое?»

Свет остановился у входной двери и просочился через щели в двери.

Скрип…

Входная дверь была распахнута настежь. Снаружи дома ничего не было, у двери было пусто. Единственным изменением был дополнительный белый фонарь, висевший на двери. Когда группа Чэнь Гэ входила в дом, там точно не было никакого фонаря. В этой деревне, фонарь, казалось, имел какое-то особое значение.

«Они идут сюда?» Белый фонарь отбрасывал бледный свет на пол. Во дворе никого не было, но на полу отражались три тени, две высокие и одна маленькая. Тени колыхались во дворе, и они, казалось, не замечали трех посторонних, прячущихся в комнате.

Поднялся холодный сквозняк, и входная дверь закрылась сама по себе. Когда бледный свет исчез, появились три странных существа. Их головы были прижаты к груди, и они шли вперед на цыпочках. Нечесаные волосы закрывали их лица, а одежда была запятнана кровью. От них исходило странное зловоние.

«Это похоже на запах в Третьем Больничном Отделении! Они были за дверью?»

Чэнь Гэ дал знак старине Вэю и мастеру Баю, чтобы они спрятались. Три существа стояли посреди двора и, как и ожидал Чэнь Гэ, среди них были два взрослых и один ребенок. То, как они стояли, было очень странно. Они наклонились вперед, как будто в любой момент могли рухнуть.

Атмосфера стала напряженной.

Время шло, и три существа за пределами комнаты, казалось, что-то почувствовали. Они одновременно двинулись вперед и странной походкой направились к двери. Поскольку они были разделены дверью, Чэнь Гэ мог видеть узор на их одежде. Три тени не вошли в комнату, а остановились у двери.

Двое взрослых не поднимали головы, но в руках у ребенка была бумажная кукла. Он продолжал рвать пальцами куклу, и всякий раз, когда он это делал, бумажная кукла, казалось, оживала, ее лицо наполнялось болью, она будто молила о пощаде. Однако, ребенок не остановился, продолжая находить новые способы «поиграть» с куклой.

«Кажется, на кукле есть имя.»

С помощью Инь-Ян Видения Чэнь Гэ мог видеть имя на кукле, и он почувствовал, что видел это имя в деревне Линь Гуань. «Подождите, может эта кукла была одним из жителей деревни Линь Гуань?

Существовала кучка беглецов, сбежавших из Деревни Гробов, которая поселилась в деревне Линь Гуань, но кроме них самих, никто не знал настоящую причину, по которой они сбежали из Деревни Гробов. Тени остановились у двери на несколько секунд. Явно намереваясь выяснить, не прячутся ли в комнате люди, одна из теней подошла к окну.

Чэнь Гэ мог ясно видеть, как опущенная голова коснулась окна и с ее помощью тень открыла деревянное окно. Слипшиеся волосы свисали вниз. Она планировала просунуть голову внутрь!

В это время старина Вэй сидел на корточках под окном. Он не знал, что прямо над его головой находилась голова этой твари. Чэнь Гэ посмотрел на старину Вэя, но выражение его лица не изменилось. Старина Вэй увидел, что Чэнь Гэ смотрит на него, и судя по выражению лица молодого человека, он подумал, что все в порядке.

Волосы коснулись шеи старины Вэя, и он даже потянулся, чтобы почесать ее. Рука старины Вэя почти коснулась лица над его головой. Мастер Бай, спрятавшийся за гробом, видел все. Его губы задрожали, и он изо всех сил старался предупредить старину Вэя.

Возможно, старина Вэй тоже почувствовал, что что-то не так. Он отвел взгляд от Чэнь Гэ и повернулся к мастеру Баю. Мастер Бай вытянул один палец, указывая наверх. Было трудно не заметить намек.

«Надо мной?» Старина Вэй протянул руку, чтобы коснуться головы, но ничего не обнаружил. Поскольку мастер Бай продолжал показывать вверх, он поднял руку выше. Около двери, Чэнь Гэ сжал молоток. Его первоначальный план состоял в том, чтобы дождаться, когда призрак высунется из окна на половину тела, прежде чем он сделает свой ход, но старый Вэй немного ускорил события.

Как и ожидал Чэнь Гэ, из-за намеков мастера Бая, рука старины Вэя продолжила двигаться вверх. Его пальцы коснулись чего-то, что было очень холодным. Его тело окаменело, и он посмотрел вверх. Он повернулся назад и посмотрел призраку мужчины прямо в глаза.

«Сейчас!» Чэнь Гэ нажал на кнопку воспроизведения на плеере и ударил молотком в окно над головой старины Вэя.

Почти в то же время, три призрака атаковали от двери и от окна. Призрак, который был ближе всего к старине Вэю, открыл рот. Кровеносные сосуды зашевелились внутри него, когда он попытался укусить лицо старины Вэя.

Старина Вэй, который секунду назад гадал, что же находится над ним, не успел среагировать. У него даже не было показать свой страх, когда призрак широко раскрыл рот. Он уже был готов закричать, когда страшный молоток пролетел над его головой!

Бам!

Чэнь Гэ не сдерживался, и молот приземлился прямо на лицо призрака. Он отправил призрака в полет вместе с оконной рамой.

«Боже…» Старина Вэй даже не закрыл рот, а Чэнь Гэ выпрыгнул из комнаты, а рядом с ним стоял парень в красной рубашке. После того, как призрак в окне был выбит из комнаты, две тени подняли головы. На безжизненных лицах застыло злобное выражение. Они хотели ворваться в дом, но Чэнь Гэ уже бросился к ним.

Битва закончилась почти сразу, как только началась. Менее чем за секунду Сюй Инь уже повалил две тени на землю. Сюй Инь взбесился из-за жажды крови. У него не было привычки оставлять чудовищ в живых, поэтому тени быстро стали пятнами крови на его рубашке.

Последняя тень встала на четвереньки. Она уже собиралась сбежать, когда Сюй Инь набросился на нее и придавил к земле. Весь процесс занял, самое большее, десять секунд. За это время единственное, что Чэнь Гэ мог сделать, это повернуться и закрыть дверь.

«Сюй Инь, кажется, стал сильнее.»

Рубашка, пропитанная кровью, прилипала к телу. Сюй Инь был похож на одинокого пианиста, когда взмахнул пальцами, чтобы смахнуть с рук кровь. Его тело исчезло, когда Чэнь Гэ выключил плеер.

«Что это было?» Старина Вэй и мастер Бай выбежали из дома. Они были покрыты холодным потом, а на их лицах отражалась паника.

«Я тоже не понимаю.» Чэнь Гэ пожал плечами. «Когда я погнался за ними, три тени быстро покинули это место.» Он указал на открытую дверь и поднял молоток. «Мы должны быть осторожны. Только что мы устроили громкий переполох. Возможно, придут и другие монстры.»

«Ты знаешь, что такое действовать осторожно?» Старина Вэй коснулся своей головы, глядя на молоток в руке Чэнь Гэ. Он не мог поверить, что эта штука пролетела всего в нескольких сантиметрах от его головы.