4
1
  1. Ранобэ
  2. Мой дом ужасов
  3. Том 1

Глава 589. Густой туман

«Просто запомни один морской совет. Независимо от того, что случится на воде, пока лодка не перевернулась, надежда еще есть», — он увидел, что Чэнь Гэ готов отправиться в путь, и вернулся в свой домик за спасательным жилетом. — «Это единственное, что у нас есть тут, на плотине. Его мне подарил мой босс. Раньше им не пользовались, но тебе стоит взять его с собой».

«Спасибо, но тебе лучше вернуться в дом. Оставаться на берегу небезопасно», — Чэнь Гэ поблагодарил мужчину, надел жилет, помахал на прощание и отплыл. Плыть на лодке по водохранилищу в полночь, будучи в полном одиночестве — это, безусловно, весьма уникальный опыт.

Небо и вода были темными, и вокруг не было света. Как будто весь мир был соткан из тьмы, и его тело тоже медленно растворялось. Чэнь Гэ не стал плыть сразу к центру водохранилища. Отплыв от берега, он начал общаться с призраком чана.

Существо из Деревни Гробов не сохранило своей памяти о жизни, поэтому большую часть времени оно действовало инстинктивно, и это затрудняло общение. Если взглянуть со стороны, Чэнь Гэ вел себя странно. Он продолжал махать руками в сторону воды, как будто пытался заговорить с ней.

«Тело девочки примерно такого размера. Если заметишь его, сообщи об этом мне, и я дам тебе веревку. Все, что от тебя будет нужно — обвязать веревку вокруг ее тела», — Чэнь Гэ повторил это несколько раз, но призрак чана не мог понять такую сложную последовательность. Он свернулся калачиком под водой, пуская изо рта пузыри и тупо уставился на Чэнь Гэ.

«Ладно, забудь, я прошу от тебя слишком многого», — Чэнь Гэ не стал винить призрака чана. Он открыл телефон и поискал фотографию ребенка.

«Отправляйся под воду и посмотри, есть ли там похожий ребенок. Старайся не шуметь, и, если будет какая-то опасность, немедленно убегай. Безопасность превыше всего».

Чэнь Гэ частенько давал своим работникам определенные указы, но у него были определенные границы в сердце, и он никогда не станет жертвовать своими работниками ради достижения собственных целей. Возможно, что благодаря этому все эти призраки, которые оставались в доме с привидениями, со временем вырастут, чтобы стать совершенными и эффективными ‘работниками’. После упрощения приказа, призрак чана, казалось, понял его. Его тело постепенно погрузилось в воду, исчезнув из поля зрения Чэнь Гэ.

«Еще нет и полуночи. Надеюсь, что я успею все закончить до этого времени», — Чэнь Гэ посмотрел на бутылку из-под шампуня в своем рюкзаке. На самом деле, у него был более эффективный метод, который состоял в том, что он должен был освободить сестру Вэнь Вэнь и заставить ее привести Чэнь Гэ к телу. «Я подумаю об этом, если призрак чана потерпит неудачу».

Он прождал в лодке десять минут, прежде чем призрак чана вернулся. Он застыл в страхе, словно пережил что-то ужасное. Когда он показался на поверхности, призрак чана замахал руками, которые были непропорциональны его голове, и его губы начали открываться и закрываться. Однако Чэнь Гэ не мог его понять. Все, что он мог видеть и слышать, были пузыри.

«Притормози, а то привлечешь внимание кого-нибудь еще», — Чэнь Гэ пролистал комикс, чтобы вызвать старину Чжоу. — «Ты понимаешь, что он говорит?»

Парень подумал, что общение между призраками может быть проще. Старина Чжоу долго смотрел на губы призрака чана, прежде чем сказать: «Под водой много людей, поэтому он очень сильно боится».

«Спроси его, не нашел ли он тело маленькой девочки», — Чэнь Гэ вздохнул с облегчением. Он вдруг понял, что старина Чжоу обладает талантом переводчика, что было очень ценным качеством. Разговор старины Чжоу с призраком чана был безмолвным. Чэнь Гэ использовал силу Призрачного Уха, которую дал ему черный телефон, но едва уловил какое-то бормотание.

«Он не нашел тела девочки, но внизу было место, где лежало множество тел, и тело девочки тоже может находиться там», — после общения с призраком чана, старина Чжоу пришел к такому выводу. — «Под водой множество трупов, и тот, который ты ищешь, тоже должен быть там, но ему потребуется время, чтобы найти его».

«У нас есть целая ночь — этого должно хватить. Все в порядке, не нужно торопиться», — Чэнь Гэ велел призраку чана показывать дорогу. Он уже собирался двинуться в путь, когда луч света упал на его тело. Обернувшись, Чэнь Гэ увидел, что Чжан Дабо машет ему фонариком с берега.

«Что случилось?» «Мне показалось, что я видел второго человека на лодке вместе с вами», — ладонь Чжан Дабо, которой он держал фонарик, была мокрой от пота. — «Еще есть время повернуть назад!»

«Наверно, тебе просто померещилось», — Чэнь Гэ сделал знак старине Чжоу вернуться в комикс, но ответа не получил. Когда он обернулся, то понял, что старина Чжоу среагировал быстрее его, потому что в тот момент, когда на них упал свет фонарика, тот уже исчез.

«Выключи фонарик, а то можешь привлечь внимание рыбьего короля».

Чэнь Гэ почувствовал себя главным героем фильма ужасов, который отказывался слушать советы, и в конце концов должен будет столкнуться с призраком. Покачав головой, Чэнь Гэ выбросил из головы эту интересную мысль и продолжил грести к центру плотины.

Плотина Восточного Цзюцзяна не была ни большой, ни маленькой. Оказавшись в центре, Чэнь Гэ почувствовал, что стал частью плотины, растворяясь в темноте.

Без света и на большом отдалении от берега, Чэнь Гэ больше не беспокоился о том, что старину Чжоу кто-то увидит, поэтому снова позвал его.

«Скажи призраку чана, чтобы он взял один конец веревки. Пусть обмотает ее вокруг тела девочки, если он его заметит, и я вытащу ее».

Старина Чжоу передал приказ Чэнь Гэ. Он бросил веревку в воду, и призрак чана снова нырнул, держа один конец веревки. Водная гладь вернулась к своему безмятежному спокойствию. Старина Чжоу и Чэнь Гэ схватили другой конец веревки, терпеливо ожидая, словно они находились на рыбалке. Время шло, а призрак чана все не возвращался, даже после того, как наступила полночь.

«Что-то случилось?» — несмотря на то, что Чэнь Гэ возлагал большие надежды на призрака чана, он был его работником, и Чэнь Гэ относился к нему, как к члену своей семьи. Ночь, казалось, сгущалась, и как только миновала полночь, над водой поднялся легкий туман, изолируя воду от окружающей среды.

«Почему стало так туманно?»

Бутылка из-под шампуня у него в рюкзаке задрожала, и пряди черных волос вынырнули из-под колпачка, словно предупреждая Чэнь Гэ. Даже от плеера послышались помехи. Чэнь Гэ почувствовал в воздухе слабый запах крови. Он не стал звать Сюй Инь, но тот самостоятельно материализовался на корме.

«Это неправильно. Похоже, что что-то изменило двухзвездный сценарий».

Обычно в миссиях подобного уровня максимум можно было встретить наполовину Красного Призрака. Они не представляли никакой угрозы для Сюй Иня, но Сюй Инь почему-то показался сам. Туман сгущался. Чэнь Гэ еще видел мерцающий свет на берегу, но через несколько минут даже он исчез.

Чэнь Гэ был уже в центре плотины, и течение кружило лодку. Постепенно он потерял чувство направления, словно был отрезан от мира.

«Сосредоточься на воде», — Чэнь Гэ также вызвал Бай Цюлиня и велел ему и старине Чжоу присматривать за носовой частью лодки, а Сюй Иню за кормой, пока он сам оставался посередине.

Туман все сгущался, и, к удивлению Чэнь Гэ, из тумана послышался голос. Было непонятно, с поверхности воды или из-под воды он доносится, но этот человек звал его по имени, и голос был ему знакомым.