7
1
  1. Ранобэ
  2. Мой дом ужасов
  3. Том 1

Глава 689. Установка ловушки

Основной цветовой палитрой частной больницы Ли Вань были оттенки белого. Это было самое привлекательное и самое уникальное здание в маленьком городке. Открыв ржавую железную дверь, они увидели темный коридор, заваленный пожелтевшими историями болезни и карточками пациентов. Если бы они подобрали хоть один из листов, то увидели, что пациенты в основном умирали от неизлечимых болезней и инфекции, вызванной эпидемией.

Стеклянные окна скрипели на ветру, хотя под землей не должно быть сквозняка. Все двери в больничные палаты были полуоткрытыми, как будто все умершие пациенты вернулись в это место и могли выйти в любой момент.

На дверях виднелись бороздки, похожие на следы от ногтей, а по стенам ползло неизвестное растение. Потолок местами облупился, и на цементе появились узоры, подозрительно похожие на человеческие лица.

Эта больница была одним из самых страшных мест в маленьком городке, и она использовала собственное уникальное очарование, чтобы поприветствовать новую группу посетителей. Пол был потрескавшимся, и ходьба по нему создавала зловещий звук. В полной тишине любой звук мог заставить людей подпрыгнуть.

«Где этот парень, Ли Цзю? Он пришел сюда самое большее на десять секунд раньше нас. Как ему удалось исчезнуть в мгновение ока?» — Ван Дань огляделся с напряженным взглядом. Он встал посреди вестибюля и посмотрел на два коридора, один из которых вел направо, а другой налево. Парень хотел определить направление, в котором они ушли, ориентируясь по следам на разбитой плитке на полу. Однако, к его большому ужасу, в обоих коридорах были следы, и он уже мог различить в темноте около восьми следов.

«В этом здании есть еще несколько человек, кроме нас», — Ван Дань изучил следы ног на полу и заколебался. Он прекрасно знал, как хорошо умеют пугать работники этого дома с привидениями. Столкновение с любым из них может подтолкнуть ничего не подозревающего посетителя к краю пропасти, и в этом здании может скрываться целая группа таких актеров.

«По какому пути нам следует пойти?» — спросила девушка Ван Даня. Она была одета в довольно тонкую одежду, как это было модно. Ее тело непроизвольно дрожало, но было неясно, было ли это вызвано страхом или просто холодом.

«Я помню, что Ли Цзю и стример носят кроссовки. Судя по следам на полу, они должны были пойти по левому коридору, но…» — Ван Дань опустил голову, чтобы подумать.

«Но что? Разве ты не можешь просто закончить предложение, вместо того, чтобы оставлять такие недомолвки?» — с раздражением проворчал Чжан Фэн. Когда человек оказывался в совершенно новой обстановке, он часто чувствовал волнение и неуверенность.

«Почему бы тебе не подойти и не посмотреть самому?» — Ван Дань направил телефон на землю. В коридоре слева было две пары следов, расположенных параллельно друг другу.

«Следы впереди выглядят так, словно их оставили кроссовки, но следы позади не имеют никакого рисунка. Поэтому мы можем предположить, что впереди шел один из посетителей, а вот следом за ним шел не второй посетитель, а что-то еще», — Ван Дань не пытался никого напугать. Он просто говорил правду: «Между этими двумя следами около тридцати сантиметров. Ты действительно не видишь здесь проблемы?»

Увидев замешательство на лице Чжан Фэна, Ван Дань решил провести демонстрацию. Он подошел, чтобы встать позади своей девушки, и остановился примерно в тридцати сантиметрах позади нее.

«Посетитель идет впереди, а за ним следует что-то еще. Таким образом, они вдвоем прошли по всему коридору. Посмотрите на следы, оставленные на полу. Расстояние между шагами абсолютно равномерное. Другими словами, идущий впереди все это время не осознал, что за ним следует что-то неизвестное на расстоянии всего в тридцать сантиметров».

«Актеры в этом месте просто нечто», — это был первый раз, когда Чжан Фэн посещал дом с привидениями. Просто услышав объяснение Ван Даня, он почувствовал себя ужасно неуютно.

«Ли Цзю и стример должны были пойти по левому коридору, а актеры дома с привидениями последовали за ними по пятам, поэтому этот путь должен быть безопасным», — Ван Дань направился к левому коридору.

После ухода Ван Даня вестибюль больницы стал еще страшнее. Бумага на полу приподнялась и зашуршала, царапая пол. Это было настоящей пыткой для посетителей, которые впервые посетили дом с привидениями.

«Подожди меня», — девушка Ван Даня и Чжан Фэн поспешили за Ван Данем. К ним никто не прикасался, но двери по бокам скрипели сами по себе. Это создавало впечатление, что в темных комнатах скрывались какие-то монстры. С предельной осторожностью группа из трех человек медленно двинулась по коридору. Они почти прижались друг к другу.

«Они выглядят как обычные больничные палаты, хотя и немного старые и заброшенные. Похоже, что здесь уже давно никто не останавливался».

Убранство в больничных палатах было очень реалистичным, настолько реалистичным, что можно было легко забыть, что они находились в доме с привидениями.

«Будьте осторожны. Актеры здесь прошли лучшую подготовку — они способны следовать за вами, не создавая никакого шума, и у них есть множество способов напугать вас. Вы никогда не предугадаешь, когда они появятся».

Опасность могла исходить с любого направления. Группа Ван Даня должна была остерегаться дверей, которые были оставлены полуоткрытыми, а также внимательно следить за потрескавшимися стенами и полом. Не забывали они и о потолке.

При том, как они были напряжены, если бы кто-нибудь закричал, их души, наверное, вырвались бы из тел. Им потребовалась целая минута, чтобы пройти по коридору длиной всего в десять метров. Когда они достигли угла лестницы, группа поняла, что их спины были уже мокрыми от пота.

«Что? И это все? Я думал, что здесь, по крайней мере, будут актеры, играющие роль призраков, которые выскочат из больничной палаты, чтобы напугать нас», — Чжан Фэн вздохнул с облегчением. — «На самом деле, все не так страшно. Во всяком случае, я думаю, что твой анализ в начале был даже страшнее. Я подозреваю, что ты сделал это нарочно, чтобы весь этот опыт казался более устрашающим, чем он должен быть, чтобы напугать нас».

Студент-спортсмен был более смелым, чем обычный человек, но главная причина, по которой он вел себя так храбро, заключалась в том, что не хотел казаться слабее Ван Даня.

На самом деле, он смотрел на Ван Даня свысока, хотя и не показывал этого в открытую. Ван Дань был студентом медицинского, который только и знал, как общаться с телами мертвецов. Он был скучным и имел нормальную внешность. Он даже не был высоким и не происходил из хорошей семьи. Чжан Фэн не мог найти ни единого положительного момента, когда речь заходила об этом молодом человеке.

Одна только мысль об этом немного рассеяла страх в сердце Чжан Фэна. Он украдкой посмотрел на девушку Ван Даня. Как и упоминалось ранее, они вдвоем были одноклассниками в школе. Однако тогда он не мог себе даже представить, насколько красивой станет его подруга, когда научится заботиться о своей внешности. После того, как он наткнулся на ее профиль в социальной сети, Чжан Фэн с трудом поверил, что смотрит именно на нее.

Ван Дань был оскорблен словами Чжан Фэна. Он был любезен, предоставив свой анализ, но все, что получил взамен, было обвинениями. Такой человек действительно не заслуживал его помощи. Парень изо всех сил пытался подавить раздражение в своем сердце. Несмотря на то, что Ван Дань в прошлом обладал довольно вспыльчивым характером, посещение дома с привидениями Чэнь Гэ сильно укрепило его ментальное состояние.

Он не мог точно сказать, что послужило причиной изменений. Возможно, все дело в том, что парень видел настоящих демонов, по сравнению с которыми все остальные казались добросердечными и дружелюбными. А может, дело в том, что, когда он неоднократно падал в обморок и приходил в себя в подземном морге, учения старых профессоров Цзюцзянского Медицинского Университета действительно оказало особое влияние на этого молодого человека. В любом случае, Ван Дань уже не был тем человеком, которым был в прошлом. Он очень сильно вырос.

Столкнувшись с многочисленными провокациями Чжан Фэна, Ван Дань не попался на удочку и не стал с ним спорить. Парень понимал, насколько бессмысленными были споры. Главная причина, по которой он пришел в дом с привидениями на этот раз, состояла в том, что желал разделить ‘радость’ с Чжан Фэном, и для достижения этой цели мог проглотить любое количество провокаций и обид.

«Почему ты не защищаешься? Это потому, что я прав?» — Чжан Фэн предположил, что он разгадал уловку Ван Даня. — «Приходить в такое место, как дом с привидениями, чтобы показать, у кого более стальные нервы. Тебе не кажется, что это так по-детски?»

Кивнув, Ван Дань молча пошел вперед.

Атмосфера в больнице стала еще более странной. Ли Цзю и стример вошли в нее раньше них, но они не слышали ничего, что указывало бы на их присутствие. Не было слышно даже звуков шагов. Казалось, что эти двое растворились в воздухе.

Все здания в маленьком городке уходили под землю, и частная больница города Ли Вань не была исключением. Ван Дань посмотрел на лестницу, ведущую под землю, и в голове Ван Даня возникла странная мысль. Единственная причина, по которой они до сих пор не встретили ни одного актера, скорее всего, заключалась в том, что они хотели подождать, пока посетители не зайдут на нижние этажи. Таким образом посетители не смогут так легко сбежать из здания, когда они будут напуганы.

Свет померк, и все трое стали более осторожными.

На лестнице между первым и вторым подземными этажами девушка Ван Даня внезапно вскрикнула в шоке: «Там кто-то есть!»

«Где?» — Ван Дань и Чжоу Фэн одновременно повернулись к лестнице.

«Это было как раз на втором подземном этаже! Это была пара серых ног!» — Ван Дань и Чжан Фэн посмотрели в ту сторону, куда указывала девушка, но ничего не увидели.

«Клянусь, они были там раньше, но вскоре исчезли!» — нервно сказала девушка Ван Даня, когда она отошла назад.

«Вероятно, актеры услышали наши шаги и прятались там, но ты случайно их обнаружила», — сказал Чжан Фэн, чтобы утешить девушку.

«Хорошо… Подождите минутку!» — девушка внезапно указала на спину Ван Даня. — «У тебя что-то на спине!»

«У меня?» — Ван Дань протянул руку за спину и обнаружил, что к его спине была приклеена карточка пациента. На лицевой стороне была напечатана черно-белая фотография пациента, а на другой стороне бумаги было написано неровным почерком: «Приди и найди меня».

«Кто нацепил это на меня?» — Ван Дань внезапно почувствовал себя так, словно на него напали. Он знал, что это был не Чжан Фэн и не его девушка. Ни у одного из них не было при себе ручки, и было совершенно ясно, что слова на бумаге были написаны давным-давно.

«Неужели ты думаешь, что я стал бы заниматься чем-то настолько скучным, как ты?» — Чжан Фэн первым пожал плечами. Подружка Ван Даня подумала, что это довольно странно. Они шли вместе и не видели, чтобы кто-нибудь проходил мимо.

«У вас на спине что-нибудь есть?» — Ван Дань в панике посмотрел на Чжан Фэна и свою подругу. Он понял, что лист был наклеен только у него на спине: «Это потому, что я был тем, кто шел впереди?»

Глядя на бумагу, которую он держал в руках, ему показалось, что человек с фотографии улыбается ему. Холодный пот выступил у него на лбу. Он знал, что скоро проявится истинный ужас этого сценария.

«Что ты там бормочешь себе под нос?» — Чжан Фэн не мог скрыть ухмылки на своем лице, видя, как был напуган Ван Дань. — «Один и тот же трюк не сработает со мной дважды».

Чжан Фэн выглядел так, словно он раскрыл великую тайну. Он наклонился к девушке Ван Даня и сказала: «Подруга, а твой парень довольно интересный человек. Мы двигались вместе, и по пути ни с кем не сталкивались. Поскольку никто из нас не приклеивал бумагу ему на спину, как ты думаешь, кто может быть виновником?»

Девушка Ван Даня медленно пришла к выводу: «Он сделал это сам? Это невозможно… Ван Дань…»

«Если это сделал не он, тогда хочешь сказать, что это сделал призрак? Он просто хотел использовать этот трюк, чтобы напугать нас, а затем сделать вид, что не боится. Я мог бы разозлиться, если бы это выглядело не так жалко».

«Быть не может, он бы не сделал ничего подобного…» — Под влиянием Чжан Фэна, девушку Ван Даня начали одолевать сомнения.

Держа в руках историю болезни пациента, зрачки Ван Даня метались по сторонам. Он понимал, что опасность неминуема — этот листок на самом деле был уведомлением о смерти!

«Поскольку мы уже стали мишенью, мои слова уже ничего не изменят», — Ван Дань слышал разговор этих двоих. Он глубоко вздохнул, прикусил губу и обернулся. Заметив тень подозрения и разочарования в глазах своей подруги, напряженное выражение лица Ван Даня медленно расслабилось. С некоторым нежеланием он расслабил сжатые руки, а затем повернулся к Чжан Фэну и довольно открыто заявил: «Хорошо, я признаю, что я наклеил это на спину».

«Но зачем тебе это? Ты был не таким, когда я тебя встретила», — голос девушки стал немного выше.

«Я просто хочу показать, что во мне еще есть некоторые положительные качества», — зрачки Ван Даня дрожали, а по коже ползли мурашки, но он заставил себя сохранить самообладание. — «В этом доме с привидениями есть легенда. Как только вы напишите что-то вроде ‘приди и найди меня’ на листе бумаги, есть шанс, что вы сможете столкнуться с настоящим призраком. Я просто хочу доказать, что меня больше мужества, чем у тебя».

«Это так по-детски. Если ты хочешь послушать городские легенды, я могу поделиться с тобой хоть сотней», — снисходительность, которую Чжан Фэн испытывал к Ван Даню, уже проявилась, и даже возросла.

«Я признаю, что завидую тебе. Я не так красив, как ты, я одеваюсь не так хорошо, как ты, моя семья не так богата, как твоя, и я даже не могу обыграть тебя в баскетбол. По сравнению с тобой я выгляжу абсолютно посредственно, поэтому хочу доказать, что есть что-то в чем я лучше тебя», — голос Ван Даня начал дрожать. В коридоре, из которого они пришли, он увидел пару серых ног.

«Итак, ты используешь такой метод?» — чувство тщеславия Чжан Фэна было удовлетворено, ведь это произошло в присутствии девушки Ван Даня. — «Я не могу поверить, что такой студент медицинского, как ты, верит в подобную городскую легенду. Разве ты не знаешь, что это просто чушь, придуманная людьми, которым больше нечего делать?»

«В таком случае, может, ты осмелишься попробовать?» — Ван Дань ждал, что Чжан Фэн скажет это. Он быстро прервал его, так быстро, что Чжан Фэн едва успел отреагировать.

«Что?!» — Чжан Фэн все еще был погружен в свою радость, поэтому не ожидал, что Ван Дань предложит что-то подобное.

«Поскольку ты веришь, что эти городские легенды всего лишь чушь собачья, я уверен, что ты не откажешься попробовать», — сказал Ван Дань, подходя к нему, чтобы прикрепить листок с историей болезни пациента к спине Чжан Фэна. — «На самом деле, теперь я понимаю, что есть люди, которые даже лучше меня в этом деле. Мне просто нужно продолжать бежать, но даже тогда я, возможно, не смогу догнать кого-то столь совершенного, как ты».

Слова Ван Даня смутили Чжан Фэна. Его гордость была удовлетворена, но в то же время он чувствовал, что здесь что-то не так.

«Теперь, когда я произнес эти слова вслух, я чувствую себя намного лучше. Спасибо тебе за все, я клянусь в будущем жить более честно», — Ван Дань похлопал Чжан Фэна по спине, чтобы убедиться, что бумага надежно приклеена и не упадет. — «Давайте продолжим исследование, а я прекращу рассказывать скучные истории о привидениях».

Ван Дань подтолкнул Чжан Фэна вперед, чтобы он шел во главе группы и сказал извиняющимся тоном: «На самом деле, этот дом с привидениями не так страшен, как говорят. Мы говорим об этом другим людям, потому что просто хотим скрыть, как легко нас напугать».

Чжан Фэн все еще был в замешательстве, но после слов Ван Даня он больше не чувствовал такого сильного страха: «Это место действительно не так страшно?»

«Действительно, этот дом с привидениями совсем не страшен. Когда я посещал это место в прошлый раз, здесь было так скучно, что я чуть не заснул».

Похоже, что этот парень брал уроки актерского мастерства у босса одного дома с привидениями, потому что в его искренности не было ни малейшего сомнения, когда он подтолкнул Чжан Фэна, чтобы тот спускался по лестнице.